***
— Что вы имеете ввиду, говоря, что вы не следите за вампирами в своём районе?! — Сириус зарычал. — Мистер Блэк, ваше правительство помогает и отслеживает каждого вампира в вашей стране? — огрызнулся в ответ Аврор. — Сири, успокойся, — отругал Ремус. — Американское министерство доброе и позволяет нам искать Гарри, не выходи из себя. — Хороший совет, я бы послушал твоего любимого волка, — усмехнулся Северус. Сириус развернулся и уставился на Снейпа — Пошёл на хуй, Нюниус. — Не сегодня, дурак. Даже если мне нравились мужчины, я бы предпочёл, чтобы мой член сморщился и отвалился, прежде чем доставлять тебе этим удовольствие. Биллу пришлось прикрыть рот, чтобы не расхохотаться вслух. Сириус стоял, открыв рот от шока. — И я бы так же не позволил тебе отсосать у меня, так что заткни свой чёртов рот, псина, — угрожающе прорычал Северус. — Север, что ты здесь делаешь? — устало спросил Ремус. — Мы смотрели видеокамеры когда Гарри был в аэропорту, — ответил Билл, усмкхаясь Северусу. — Вампиры забрали моего щенка! — взревел Сириус. — Мы это знаем, Блэк, мы видели на записи видео наблюдения. Северус застонал. Почему ему всегда приходится иметь дело с незрелыми идиотами? Сириус хлопнул руками по столу аврора. — Какого чёрта вы не ищите моего крестника?! Темнокожий, мускулистый аврор встал, возвышаясь над Сириусом. Мужчина был вдвое крупнее, и он был зол. — Ещё одно слово, мистер Блэк, и ваша тушка вернётся за океан, и вам запретят въезжать в Америку… Кому-либо из вас… Ремус быстро закрыл рот своего мужа, когда тот открыл его, чтобы сказать что-то, что, как он уверен, должно было дать им односторонний порт ключ обратно в Англию. — Я прошу прощения за своего мужа, он просто боится за своего крестника. Лицо аврора немного смягчилось. — Уверяю вас мистер Люпин, у нас есть люди, которые ищют мальчика. Даже здесь в Америке, мы знаем о мистер Поттере и его выдающиеся достижениях, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы найти его, — ответил аврор. — Мы очень ценим вашу помощь, — сказал Ремус, отступая и таща за собой сопротивляющегося Сириус. — Мы просто вернёмся к поискам. Северус закатил глаза, следуя за парой.***
— Спасибо доктор Бентон, — сказал Карлайл, провожал онколога к двери. После того, как мужчина ушёл, Карлайл повернулся к своей паре, печально вздыхая. Гарри сидел на кровати, белый, как приведение, и невидящий взглядом. Карлайл вернулся к своей паре и прислонился к кровати. — Гарри, ты понял всё, что сказал онколог? Глаза были широко раскрыты, Гарри посмотрел на Карлайла и утвердительно кивнул головой. Громко всхлипнув, он отчаянно покачал головой, чувствуя, что его может вырвать в любой момент. Карлайл сел на кровать и обнял своею пару. — Всё в порядке, Гарри, я могу объяснить тебе всё снова, столько, сколько тебе будет нужно, малыш, я буду рядом с тобой всё это время. Гарри покраснел от того, как его назвал Карлайл. Если бы кто-нибудь ещё попытается назвать его малышом, он бы сглазили им губы, но слова Карлайла оставили в нём тёплое и неясно чувство. Его чувства к Карлайлу сбивали его с толку и пугали, и хотя он съеживался от физического контакта, ему нравилось находится в сильных, защищающих руках Карлайла. — Малыш, ты очень болен, и хотя шансы против тебя, я чувствую, что ты должен бороться и начать химиотерапию прямо сейчас. Решение за тобой, я поддержу тебя независимо от твоего решения. Если Гарри решит не допускать лечение, то он сделает всё что в его силах, чтобы заставить Гарри доверять ему в течение следующих нескольких коротких недель. — Доктор Б-Бентон сказал, что пневмания должна была пройти прежде чем начать химиотерапию, так что я могу, пожалуйста, подумать, об это ещё немного? Гарри не хотел питать надежды, но ему всегда удавалось избежать смерти. Сможет ли его удача продержаться ещё раз и позволит ему победить? Хотел ли он вообще жить дальше? Он потерял Сириус, Ремуса и всех, кто ему дорог, он не хотел жить, если собирается провести остаток своей жизни в одиночестве — Конечно, Гарри, но ещё немного времени. Если решишься на химиотерапию, на что я надеюсь, что ты решишься, тогда доктору Бентон нужно будет начать твоё лечение, — объяснил Карлайл. Чувствуя кашель, Гарри неохотно сел и отвернулся от Карлайла. Кашель был сильный, но гораздо лучше, чем тот, что был последние несколько дней. Карлайл протянул плоток своей паре. — Нет крови, это хороший знак. Твоё тело борется, надеюсь, и ты тоже будешь. Гарри застенчиво улыбнулся Карлайлу. — Я дам вам знать после того, как вздремну. — Гарри знал, что почти пришло время принемать лекарство, и от них его тошнило и клонило в сон. — Вы… Вы останетесь здесь, пока я сплю? — Он ненавидел говорить как ребёнок, но чувствовал себя намного лучше, зная, что Карлайл будет присматривать за ним Карлайл улыбнулся своей очеровательному партнёру. — Ты её сможешь так легко от меня избавиться. Ты застрял со мной малыш. Прежде чем Гарри успел что-либо сказать, в дверь постучали и вошла медсестра. Посмотрев на Карлайла, она улыбнулась и посмотрела на него влюблёнными глазами. В животе Гарри закралась ревность, как она смеет флертовать с его Карлайлом. Покачав головой, Гарри был ошеломлен своей реакцией. Некогда раньше он не испытывал такой ревности, даже когда Чо сказала ему, что собирается на бал с Седриком. Какое он имел право ревновать? Он даже не знал Карлайла, и, насколько ему было известно, этот человек уже был счастливо женат. — Добрый вечер, медсестра Мэри, — сказал Карлайл, улыбаясь медсестре. Внешне он улыбался, внутри съежился. Медсестра Мэри приходила к нему уже несколько недель, и ему это надоело. Она даже взяла привычку подсовывать любовные письма под дверь его кабинета, как пятнадцатилетняя старшеклассница. Некоторые письма были очень откровенно сексуальным и подробно описанными, что она хотела бы с ним сделать. Она никогда не подписывала своё имя, но он знал, что они от неё, по её запаху. Медсестра Мэри прихорашивалась под улыбкой доктора? Она была влюблена в доктора Каллена и зная, что это лишь вопрос времени, когда он пригласит её на свидание. — Доктор Каллен, мне очень жаль слышать о вашем племянник. Неизлечимый рак у такого молодого человека просто разбивает сердце. Я читала его медицинскую карту, даже при лечении он умрёт ужасной смертью. Лицо Карлайла потемнело, и его клыки начали продавливать десна. — Мой племянник лежит в той кровати, откуда он может слышать, как вы говорите о нём, — прорычал он. — Было бы мудро с вашей стороны вспомнить о своём обучении и придержать язык. Я поговорю с начальником по поводу вашего поведения. Слёзы навернулись на глазах Мэри. — Доктор Каллен, мне очень жаль. Я… Я… Карлайл поднял руку, заставив глупую женщину замолчать. — Не забывайте, что у вас есть работа, которую нужно выполнить. Моему племяннику нужно лекарство, и чтобы вы убрались с глаз долой. Вся краска сошла с лица медсестры. Карлайл Каллена был самым сострадательным врачём в больнице, она никогда не слышала, что он говорил с кем-либо подобным образом. Она тупо кивнула головой и бросилась к пациенту. Она знала, что из-за этого у неё будут проблемы, и молилась, чтобы её не уволили. Гарри выдернул руку из липких рук медсестры. — Не трогай меня, — прорычал он — Всё в порядке, Гарри, я не приченю тебе вреда. Пришло время принемает лекарства, нам нужно, чтобы ты поправился, — нервно сказала медсестра Мэри. — Да, я всё равно умру ужасной смертью, — зарычал на неё Гарри, пытаясь скрыть слёзы на глазах. Она была права, он умрёт ужасно мучительной смертью, зачем бороться с этим? — Нет, нет, милый, я не это имела ввиду, — руки Мэри задражали, у неё из-за этого могли возникнуть большие проблемы. — Тебе не правильно понял милый. — Уберайтесь, — прорычал Карлайл, отдергивая её от своей пары. Увидев, как медсестра схватила невольную руку его партнёра, она покраснела. — Но его лекарства, — слабо запротестовала она. Карлайл выхватил лекарства из её рук. — Вам больше не разрешается лечить моего племянника. Обратитесь к доктору Бентону и сообщите ему о своих действиях. С громким воплем Мэри выбежала из палаты. Карлайл вздохнул и подошёл к своему партнёру, который пытался скрыть слёзы. — Малыш, она перешла все границы, но пожалуйста, не слушай его. Гарри откинулся на кровати и натянул одеяло до носа. — Я хочу побыть один, пожалуйста. — Гарри пожалуйста, — умолял Карлайл, не желая оставлять своего партнёра, особенно когда он был так расстроен. — Только ненадолго, Карлайл, — тихо попросил Гарри. — Пожалуйста, не покидайте больницу, — отчаянно добавил Гарри. — Мне просто нужно несколько минут побыть одному. Карлайл кивнул. — Я понимаю, мылыш, просто позволь мне подключить твои лекарства к капельнице, а потом я выйду. Я заеду домой, а затем вернусь, я обещаю. Гарри вытер слёзы с глаз. — Спасибо вам, Карлайл. Гарри действительно не хотел, чтобы Карлайл уходил, но ему нужно было несколько минут, чтобы подумать. Он не привык, чтобы кто-то был рядом с ним всё время, и ему нужно расслабиться и всё обдумать. Рискнув, Карлайл наклонил голову и поцеловал свою половинку в лоб. Гарри вздрогнул и немного отстранился, но, по крайней мере, не закричал и не ударил его. — Я скоро вернусь, хотя предлагаю, что ты будешь спать, когда я вернусь. Гарри улыбнулся Карлайлу, его веки были тяжёлыми. — Я вероятно, усну ещё до того, как вы выйдете из комнаты, — сонно сказал Гарри, лекарства уже сильно подействовали на него.***
Несмотря на то, насколько Гарри устал от лекарств, Гарри просто не мог уснуть. Слова сучьей медсестры постоянно крутилась у него в голове, и они не давали ему уснуть. Было удивительно, как негативные слова одного человека могли легко переубедить позитивные слова остальных. Он знал, что умрёт ужасный смертью, но позволил Карлайлу дать ему надежду… ложную надежду, но, тем не менее, надежду. Гарри повернул голову к двери, когда услышал тихий стук. Ожидая возвращения Каралйла, он был поражён, когда вошёл крупный смуглый подросток, толкающий тележку и ухмыляющийся. — Эй, привет, меня зовут Сет, и я работаю волонтёром здесь в больнице, — подросток глупо ухмыльнулся. — У меня здесь есть несколько книг, журналов, головоломки, бумага с карандашами и даже нинтендо, не хотел бы ты что-нибудь преобрести? — Извини? — тихо сказал Гарри. Сет ухмыльнулся. — Видишь ли, я работаю здесь волонтёром для школы, мне нужно определённое количество зачетов на общественные работы, чтобы закончить школу и поступить. Моя работа — катать эту тележку повсюду и предлагать поциентам что нибудь из неё позаимствовать. Я могу представить, что становится ужасно скучно валяться весь день в постели, чувствуя себя больним. Я знаю, что есть телевизор, но я думаю, что этого можно вынести не так много. Гарри с трудом удолось сесть из-за побочных эффектов лекарств. — Это действительно здорово, скучно лежать и смотреть в потолок и стены. Я раньше никогда не играл в нинтендо, поэтому возьму бумагу и цветные карандаши, — мало кто знал об этом, но Гарри любил рисовать и считал, что у него это неплохо получается. Когда он был поменьше, он получил награду на уроке рисования, но когда его дядя узнал об этом, он сломал её о стену, избив его за то, что тот показался умнее его идеального Дадлекина. — Правда, ты никогда не играл в нинтендо раньше? — Сет ахнул. — Чувак, ты должен хотя бы попробовать. — Сет передал нинтендо с парой игр, а так же запрошеную бумагу с карандашами. — Можно мне взять две вещи с тележки? — Гарри застенчиво спросил. — Я уверен, что есть множество других больных пациентов, которые хотели бы что-то сделать, чтобы отвлечься от мыслей. — Да, всё хорошо, — сказал Сет, подтягивая стул ближе к кровати и садясь. — Форкс — не очень большой город, и не так много людей застревает в этом месте больше дня или двух. Есть также ещё три тележки, полные предметов, так что ты можешь брать всё что хочешь. — Спасибо, — с благодарностью сказал Гарри. — Я презираю прибывания в больнице, но не думаю, что Карлайл был бы счастлив, если бы я сбежал. — Доктор Каллен, он твой доктор? — спросил Сет, не теряя своей большой мальчишеской улыбки. — Кстати, как тебя зовут? Гарри улыбнулся, чувствуя себя комфортно рядом с этим мальчиком. Гарри подумал что они должно быть довольно блезки по возрасту, хотя этот мальчик был гигантом по сравнению с ним. Честно говоря, он не думал, что у кого-то столько молодого может быть столько мускулов или такой высоты. — Извини, меня зовут Гарри и доктор, Каллен не мой доктор, он мой дядя. Мой доктор, доктор Бентон. Сет поёрзал на стуле и опустил взгляд на свои поношенные кроссовки. Впервые с тех пор, как вошёл в палату Гарри, Сет перестал улыбаться. — Доктор Бентон, он постоянный онколог, так что это должно означать… — Сет нервно сглотнул. Он чувствовал запах болезни от мальчика, но он был новичком в своём волке и не понимал, что это значит. Теперь он знал, что мальчик умирал. Гарри почесал место капельницы. — Да, у меня рак. Ему всё ещё было трудно произносить это слово, и он сомневался, что станет легче. — Это действительно… отстой, — грустно сказал Сет. — Но доктор, Бентон отличный врач и очень хороший человек, я уверен, что он вылечит тебя в крайчайшие сроки. Гарри пожал плечами и начал ковырять ленту от капельницы. — Шансы очень малы для меня, и я не решил, хочу ли я попробовать лечение. — Что! — Выкрикивая Сет прыгнул на ноги. — Ты имеешь в виду, что ты даже не собираешься с этим бороться? — У меня есть всего пятнадцатипроцентный шанс, — сказал Гарри обороняясь. — Я не знаю, хочу ли я провести свои последние несколько недель живым, будучи накаченный ядом, который заставит меня чувствовать хуже, чем сейчас. Сет заметно сдулся и снова опустился на стул. — Я бы боролся, — тихо сказал он. — Я бы боролся за ещё один день со своей семьёй. Ты также не знаешь, что принесёт завтрашний день. Что если ты не будешь держатся, и на следующий день после твоей смерти они обнаружили бы лекарство? Я знаю, что это трудно решение, но я всегда был прямым ослом и бойцом. Я никак не мог просто лечь и умереть, по крайней мере, не вступил в бой. Если бы я умер, по крайней мере, я знаю, что я сражался за свою жизнь. — Р-рак повсюду, — повернул Гарри голову, чтобы Сет не мог видеть, как его глаза наполняются слезами. — Лечение даст мне ещё несколько месяцев, прежде чем я умру. Сет несколько минут тихо сидел на своём стуле, размышляя. — Мой отец умер в прошлом году, я бы всё отдал, чтобы провести с ним ещё один день. — Я сожалею о твоей потере, я потерял родителей, когда был ещё младенцем. Если бы у тебя осталось всего несколько недель с отцом, ты бы хотел провести их с ним, просто больным, или больным раком, который убьёт его независимо от лечения, и ужасными побочными эффектами от химиотерапии. — Я понимаю, о чём ты говоришь, — грустно сказал Сет. — Может быть, я эгоистичен, но я бы хотел чтобы мой отец сражался. Я бы ухватился за эту крошечную надежду и крепко за неё держался. Гарри задумчиво кивнул головой. — Я напуган, — сказал он почти шёпотом. — Я был бы в ужасе, если бы это был я, — тихо сказал Сет. — Ты сказал, что доктор Каллен твой дядя? — Только сейчас до него дошло, что мальчик сказал, что он родственник Калленов. Он не понимал, как это возможно, ведь он были вампирами, а Гарри, очевидно, был человеком. — Хм, да, Карлайл — мой дядя. — Слова Гарри прозвучали как вопрос, чем утверждение. Сет сморщил лицо в замешательстве. — Ну, а что думает доктор Каллен? — Карлайл думает, что я должен пройти химиотерапию, он даже взял отпуск, чтобы остаться со мной. Гарри попытался не покраснеть, ему действительно хотелось понять, почему он так относится к Карлайлу, особенно учитывая, что этот человек был более чем в два раза старше него. — Доктор Каллен — отличный врач, если он думает, что ты должен пройти химиотерапию, то тебе следует это сделать. Сет не был похож на остальных членов своей стаи, он ничего не имел против семьи Калленов. Пока они продолжали придерживаться своей нынешней диеты, то, по его мнению, они ничем от них не отличались. Ему было очень любопытно, откуда взялся этот больной мальчик и как он вписывается в семью Калленов? Знал ли мальчик, что Каллены были вампирами — вегатарианцами? — Эй, Гарри, как давно ты знаешь Каллена? — с любопытством спросил Сет. Гарри опустил глаза, чтобы не встречаться взглядом с гораздо крупным подростком. Он никогда не умел лгать и ненавидел это делать, но он действительно не хотел, чтобы его забрали у Карлайла. — Я только недавно прилетел из Англии, и вчера был мой первый день встречи с Карлайлом, Эдвардом и Элис. Я до сих пор не встречал остальную часть семьи, но Элис рассказала мне немного о них. Сет поглядел комнату, как будто искала скрытые камеры. — Гарри, есть кое-что, что ты должен знать… Карлайл вошёл в комнату, прервав всё, что Сет собирался сказать. Последний час он подслушивал за дверью, пока мальчики знакомились. Сет был хорошим парнем, и он надеялся, что поможет подтолкнуть его пару к началу курса химиотерапии. Он также подслушивал, чтобы убедится, что Сет не раскрыл Гарри, кем они были. Он не думал, что Сет сделает это, но он не хотел рисковать. Ему нужно было заслужить доверие своей пары, прежде чем сбросить в вампирскую реальность. Его первой реакцией когда он увидел, как волк входит в палату его больной пары, было броситься туда и вышвырнуть волка за волосы из палаты, но к счастью у него хватило самообладания подождать и послушать. — Сет, как у тебя сегодня дела? — любезно спросил Карлайл. Сет быстро встал и отошёл от Гарри. Он не был уверен, кем был Гарри для Карлайла, вампиры чрезвычайно заботливый и собственнечески относятся к тем, кого они считают частью своего ковена, или, в случае Карлайла… семьёй. По напряжённой позе Карлайла он мог сказать, что тот боролся со своими инкстинктами. Остальная часть стаи считала его глупым, потому что он был самым младшим, не воспреремая его всерьёз. — Доктор Каллен, у меня сегодня всё хорошо, я просто познакомился с вашим… племянником, — тонко посмотрел Сет между Карлайлом и Гарри. Возвращаясь к Гарри, но следя за Карлайлом, Сет сказал: — Было приятно познакомиться с тобой Гарри. Гарри улыбнулся Сету, который не заметил напряжения между ним и Карлайлом. — Может быть, если ты не будешь занят позже, ты можешь вернуться и показать мне, как это использовать, — Гарри помахал Нинтендо в воздухе. Сет снова посмотрел на Карлайла. — Если доктор, Каллен позволит, то я приду. Карлайл кивнул головой и улыбнулся Сету. — Если ты себя чувствуешь нормально, Гарри, то да. — Потрясающе, я освобожусь через два часа, я зайду и посмотрю, готов ли ты играть. — Когда Сет проходил мимо Карлайла, вампир протянул руку и положил её на плечё. — Спасибо, — сказал Карлайл достаточно тихо, чтобы Гарри не услышал. Сет напрягся под холодной рукой, но кивнул головой. — Вы знаете, что Сэм узнает о нём, как только я превращусь, у него будут вопросы. Сэм хотел бы точно выяснить, кем был Гарри, какие отношение он имеет к вампирам и представляет ли он опасность для племени. — Я уверен, ты понимаешь, я не могу оставить Гарри прямо сейчас, чтобы встретиться с Сэмом. Пусть Билли позвонит мне. — Будет сделано, — тихо сказал Сет. — Увидемся Гарри, — бросил он через плечо. — Спасибо Сет, — отозвался Гарри, вызвав лёгкий приступ кашля. Карлайл бросился к своей паре и начал похлопыввть его по спине, надеясь хоть немного ослабить напряжение. Гарри вскрикнул, отпрянув от Карлайла. Карлайл мгновенно поднял руки и попятился от своей дрожжащей пары. — Всё в порядке, Гарри, я просто пытался помочь тебе прокашлется, я не ударил бы тебя. Я кленусь, что никогда не поднему на тебя руку. Гарри отчаянно завертелось головой. — Простите, я… я… Карлайл сел на кровать и обнял Гарри. — Всё в порядке, малыш, я знаю, что ты подвергался насилию. Я понимаю, что ты не готов говорить об этом, и я обещаю, что не буду на тебя давить. Просто знай, что я никогда не ударю тебя, не откажу в еде и не буду кричать на тебя, называя тебя по фамилии. Я так же никогда не буду стоять в стороне и позволять другому человеку приченять тебе боль… Кленусь. Гарри свернулся калачиком в объятиях Каралйла и плакал, пока не заснул.***
Гарри сидел в кровати, держа в руках цветной карандаш и альбом. Удивительно, но он проспал двенадцать часов подряд и чувствовал себя намного лучше и посвежевшим. У него чесались руки выдернуть капельницу из руки и убраться оттуда ко всем чертям. — Что ты рисуешь? Моргая, Гарри сосредоточился на том, что рисовал. С грустной улыбкой он протянул альбом Карлайлу. На самом деле он не обращал внимания на то, что рисовал, а думал о том, что собирается делать. Он знал, что Карлайл очень хотел, чтобы он принял решение, они хотели начать химиотерапию как можно скорее. Единственная причина, по которой они давали ему так много времени на раздумия, заключалась в пневмании. Они не хотели начинать химиотерапию, пока его пневмания не вылечиться, но он удивительно реагировал на антибиотики, так что ему придётся принимать решение сейчас. Он пологал, что его магия помогала ему бороться с пневманией, и именно поэтому так быстро становилось лучше. Сможет ли его магия с помощью химиотерапии убить рак? — Гарри это невероятно! Гарри покраснел от смущения, он никогда раньше никому не показывал свои ресунки. После того, как его избили до потери сознания за то, что он чем-то хорош, он не слишком стремился показывать кому либо свои роботы. Все считали его обычным учеником, но он был ничуть не менее умен, чем Гермиона, если не умнее. Ему никогда не позволяли успевать лучше, чем Дадли, поэтому для него стало второй натурой выполнять школьную работу от среднего до ниже среднего. Карлайл был очарование замком, который нарисовал его портнёр, детали были поразительными. — Этот замок выглядит реалестично, у тебя превосходное воображение. Эсме будет любить тебя, она так же любит рисовать. Гарри побледнела и опустил взгляд на свои колени. — Она не разозлится на меня, не так ли? Карлайл в замешательстве посмотрел на Гарри. — С чего бы ей злиться? Гарри прикусил нижнюю губу и пожал плечами. — Людям не нравится, когда ты хорош в чём-то, что им нравится делать, или лучше, чем они. Я не хочу, чтобы Эсме разозлилась, потому что я хорош в том, что и она. Карлайл вздохнул, казалось, что насилие было не просто физическим. — Нет, малыш, Эсме будет в восторге от того, что ты хорош в чём-то, чем она увлечена. Она пыталась учить других дитей, но они не интересовались искусством. Гарри криво усмехнулся Карлайлу. — Как вы думаете, я ей понравлюсь? Карлайл усмехнулся. — Она будет тебя обожать. Эсме всегда хотела быть матерью, но, к сожалению у неё не может быть собственных детей, поэтому она стремится нас любить. Она будет как мама для тебя. Гарри улыбнулся, это прозвучало мило. У него никогда не было матери, которая заботилась бы о нём, а его тётя скорее ударила бы его по лицу, чем обняла. — Она хотела бы встретиться с тобой вместе с двумя другими моими детьми, если ты захочешь компанию. Они не хотели сокрушать тебя сразу, поэтому решили подождать, пока ты не будешь готов. — Да, да, это будет хорошо, — застенчиво сказал Гарри. Он не знал, хотел ли он познакомиться с другими людьми, но не хотел расстраивать Карлайла. Карлайл был рядом с ним больше, чем кто-либо другой за то короткое время, что он собирался насладиться этим, пока это продолжалось. Ему никогда не нравилось быть одному и мысль о смерти в одиночестве пугала его до чёртиков. — Отлично, я позвоню и дам им знать. Это будет Эсме, Розали и Эммет. Джаспер хотел бы встретиться с тобой, но у него сильное отвращение к больницам. Гарри хихикнул. — Мне знакомо это чувство, я не могу дождаться, когда выберусь отсюда. Всякий раз, когда я оказываюсь в больничном крыле школы, медсестра угрожала привязать меня к кровати. Она знала, что, как только я смогу, я ускользну и спрячусь от неё. Карлайл, посмеиваясь, покачал головой. — Ты часто оказывался в больничном крыле? — спросил он, стараясь не показывать своего беспокойства. — Честно говоря, медсестра сказала, что за тридцать лет работы я побил все предыдущие рекорды пребывания в больнице. Кровать в углу рядом с окном, по её словам, является исключительно моей кроватью, и она сказала, что собирается повесить над ней табличку с моим именем. — Это, должно быть, опасная школа, если ты столько раз оказывался в больнице, — мрачно сказал Карлайл. Улыбка сползла с лица Гарри. — Думаю, у меня просто привычка попадать в неприятности, — сказал он — Кто-нибудь из этих процентов находится в больнице из-за болезни или связанные с ней травм? — Травмы, — тихо ответил Гарри. — Наверное, я просто подвергался несчастным случаям. Карлайлу не нравилось думать о том, что его маленький мальчик страдал. Как только его обратят, Гарри станет сильным и грациозным, у него больше не будет травм. Даже тогда он собирался сделать всё, чтобы ничего и никогда больше не приченило Гарри вреда. — Что ж, я просто должен буду позаботится о том, чтобы в будущем ты был менее подтверждён несчастным случая, даже если мне придётся навсегда привязать тебя к себе. Гарри покраснел тревожным оттенком красного. Почему то мысль о том, что он приклеен к Карлайлу, заставило его чувствовать себя так, словно в животе у него ползают змеи?***
Гарри потянулся и откинулся на кровати, чувствуя себя измученным. Последние два часа он провёл с Сетом, изучая, как играть в нинтендо, и просто веселился. Ему действительно нравился Сет, и он надеялся, что большой подросток снова навестить его. С Сетом было очень легко разговаривать, и у него было отличное чувство юмора. — Почему бы тебе немного отдохнуть, тебе также пора принемать лекарства, так что ты всё равно уснёшь, — Карлайл натянул одеяло и укрыл свою пару. Гарри зевнул. — Звучит как хорошая идея, я устал. Гарри повернулся на бок, чтобы посмотреть на Карлайла. Карлайл занял своё превычное место рядом с кроватью Гарри, стул бы так близко, что практически касался края кровати. — Я сделаю это, — сказал Гарри, чувствуя, как в горле встал ком. — Что сделаешь, малыш? — Спросил Карлайл, проводя польцами по волосам своей пары. — Химиотерапию, я сделаю её. Просто пообещайте, что останетесь рядом со мной, пожалуйста, — из глаза Гарри выступили слёзы, но он быстро вытер их одеялом. Карлайл наклонился и поцеловал Гарри в макушку. — Это здорово, Гарри, я так горжусь тобой. Это будет тяжело, но я обещаю, что буду с тобой всегда. — Я также не хочу оставаться в больнице. Я хочу выбраться отсюда как можно скорее, — потребовал Гарри. Если ему придётся остаться в больнице для лечения, то он не собирается это делать. Он знал что химиотерапия не поможет, и он не хотел проводить свои последние недели в больнице. — Тогда тебе повезло, что рядом с тобой круглосуточный врач. Тебе нужно будет возвращаться сюда только для лечения в случае осложнений. — Отлично, когда я смогу убраться отсюда ко всем чертям? — С тревогой спросил Гарри. Карлайл усмехнулся. — Я поговорю с доктором Бентоном после того, как ты уснёшь, но я уверен, что он захочет поставить катетер в ближайшее день или два, — мысль о том, что его пара страдает от этого яда, когда он мог обратить его, вызывала у него тошноту. Ему просто хотелось укусить его, наполнить своим ядом и убить рак. От его пары уже захватывало дух, он не знал, сможет ли устоять перед ним после его обращения. Он будет действовать медленно, хотя Гарри подвергался жестоко у обращению, у него были проблемы с доверием и самооценкой; пройдёт время, прежде чем он превыкнет к нему. — Я всё ещё не понимаю, — сказал Гарри, пытаясь прогнать сон. — Поставят катетер. Гарри поднял руку, останавливаясь Карлайла. — Я не о катетере, а о вас. Почему вас это так волнует? Вы приостановили свою жизнь, взяли отпуск на работе, и всё ради незнакомца. Не поймите меня неправильно, я безумно благодарен, что вы здесь. Без вас, Эдвард и Элис, я бы уже был бы мёртв к настоящему времени. Для меня все это просто не имеет смысла. Моей собственной семье и друзьям было бы на меня наплевать, но почему вам не наплевать? Карлайл провёл рукой по своим идеально ухоженный волосам. Что он должен был сказать своей паре? Ему не нравилась мысль о лжи, но Гарри не был готов к правде. У его пары было достаточно забот, ему не нужен был дополнительный стресс от того что они были парой. Он был почти уверен, что Гарри мог чувствовать связь, даже если не знал что это значит. — Гарри, ты очень особенный для меня. Я не могу сейчас всё объяснить, но пожалуйста, поверь, что я никогда не оставлю тебя и не причиню тебе боли. — Но я не понимаю почему я особенный для вас. Вы не знали меня до того дня как Эдвард и Элис привезли меня сюда, как я могу быть особенным для вас? — Гарри не хотел показаться неблагодарный, но у него было стойкое ощущение, что Карлайл скрывает от него что-то очень важное. — Гарри, сейчас не время и не место вдаваться в подробности, просто позволь мне и моей семье позаботиться о тебе. Обещаю, когда придёт время, я расскажу тебе всё. Гарри усмехнулся. — Знаете, это звучит давольно жутко, но я собираюсь прислушаться к своим инстинктам и доверюсь вам. Ено инстинкты кричали ему доверять Карлалйлу, держаться как можно ближе к этому человеку. Карлайл усмехнулся. — Ты прав, это действительно звучит жутковато, но я забочусь о тебе и хочу только лучшего для тебя. Прямо сейчас я хочу, чтобы ты сосредоточился на выздоровлении. Всё будет становиться хуже, прежде чем станет лучше, просто поверь, что я буду рядом, держа тебя за руку. Гарри зевнул, он едва мог держать глаза открытыми. — Как насчёт того, чтобы вместо того чтобы держать меня за руку, вы будете гладить меня по голове? Это приятно, и это поможет мне уснуть. Посмеиваясь, Карлайл продолжил гладить волосы своей пары. — Закрой глаза, я не перестану гладить, пока ты не уснёшь. Гарри попытался ответить, но он уже засыпал под необыкновенным пальцами этого человека.***
— Итак, какой у нас теперь план? — спросил Билл. Они сидели в магловском пабе с Северусом пока суровый мужчина просматривал многочисленные карты Вашингтона. — Маггловские вампиры не задерживаются надолго на одном месте, но поскольку это вампиры-вегетарианцы, есть большая вероятность, что у них есть резеденция где то поблизости. — Объяснил Северус, не отрывая глаз от карты. — Если у них есть где-то резеденция, то это будет место с небольшим населением, густыми лесам и мрачной погодой. — Звучит как дома, — усмехнулся Билл. Северус рассеянно кивнул головой. — У нас есть только два шанса на это, и есть несколько локаций, которые соответствуют описанию; это если они не работают с Поттером. Билл потёр усталые глаза, прошло больше суток с тех пор, как они спали: — Послушате, мы никуда не денемся, валясь с ног от усталости, как насчёт того, чтобы поспать несколько часов, а затем продолжить смотреть на карты свежими глазами. Северус вздохнул, он ненавидел останавливаться, зная, что сын его лучшей подруги был более и находился с парой вампиров, если не больше. — Я согласен, мистер Уизли, мы возобновил поиски первым делом утром. В соседнем квортале есть маггловский отель, если вы не против поделиться номером. — Меня это устраивает, и, пожалуйста, зовите меня Биллом. — Билл улыбнулся. — Все эти дела с фамилией Уизли заставляет меня чувствовать себя моим отцом. — Очень хорошо, Уильям, — усмехнулся Северус. Билл со вздохом покачал головой, по крайней мере, Уильям был лучше, чем мистер Уизли старший.***
— Завтра, — прохрепел Гарри слабым и дрожащим голосом. Карлайл схватил Гарри за руку, он не мог насытиться прикосновениями к своей паре. Его инстинкты кричали ему повернуться и заявить права на Гарри, пока эта ужасная болезнь не забрала его у него. — Всё будет хорошо, я обещаю, — заверил Карлайл своего бледного партнёра. — Я не покину тебя. — Я-я думал, что у меня будет ещё несколько дней, прежде чем это случится. — Это хорошо, Гарри. Каждый день, который проходит без лечения, рак распространяется. Будь благодарен, что твой организм так быстро справился с пневманией. Карлайл никогда не видел, чтобы кто-то так быстро отправился от такого тяжёлого случая пневмании, но он испытаыал слишком большое облегчение, чтобы придать этому значение. Гарри пытался унять дружь в гораздо большой руке Карлайла. — Я не знаю, смогу ли я это сделать. — Расслабься, малыш, не позволяй своему страху овладеть тобой. Операция не займёт так много времени, и ты вернёшься в свою палату отдыхать, не успеешь оглянутся. Тебе просто вставят порт с катетером, внедрят они его тебе под кожу на твоей груди, — Карлайл осторожно коснулся места на груди своего партнёра, куда хирургическим путем выживет порт. — Это облегчит тебе получение химиотерапиии, без дополнительных уколов. — Буду ли я чувствовать, что катетер всё время прилипает ко мне? Карлайл покачал головой. — Вероятно ты будешь чувствовать уплотнение под кожей, но она не будет мешать тебе и не причинит тебе вреда. Если мы это не сделаем, тебе пришлось бы ставить многочисленные капельницы и иглы. Теперь, когда придёт время химиотерапиии или нам понадобится взять крови, мы просто воспользуемся котетром. — Это имеет смысл, — дрожащим голосом произнёс Гарри, чувствуя, что его вот вот вырвет. Он знал, что волшебники лечат рак тем же способом, что и магглы, но сейчас ему действительно не помешало бы выпить успокаительной настойки.***
Голова Гарри поклялась на коленях Карлайла, когда в палату вошла медсестра, от чего он подпрыгнул. — Пришло время, — ласково сказала медсестра, не упуская из виду, на сколько напуган был мальчик. — Помни, я буду с тобой всё время, а ты будешь спать, поэтому ничего не почувствуешь. Если ты готов сегодня вечером, моя семья хотела бы зайти и встретиться с тобой, так как ты заснул прошлым вечером. Гарри ушёл бы, если бы не руки Карлайла на его плечах. — Отлично, я ещё не опоздал. Гарри ухмыльнулся, когда Сет выбежал в палату. — Я просто хотел пожелать тебе удачи в процедуре. — Сем протянул руку. — Я сделал это для тебя, это талисман на удачу. Гарри взял коженный браслет и осмотрел его. Шнурок был сделан из мягкого плетенной кожи, и с него чвисал вырезанный деревянный волк. Это было прекрасное произведение искусства, и волк до боли напоминал ему Ремуса. Что его действительно удевило, так это магия, которую он почувствовал в браслете. — Вау, Сет, это потрясающе. Ты сам вырезаешь из дерева? — спросил Гарри, проведя польцем по деревянному волку, чувствуя, как он покалывает от магии. Сет посмотрел на вампира, не уверенный, разозлиться ли тот на него за подарок Гарри. Увидев одобряющую улыбку, Сет расслабился. — Да, я не спал всю ночь, делая его для тебя. Волки имеют большое значение в моём племени, и я хотел дать тебе что-то, что принесёт тебе удачу. Гарри надел браслет, покажаясь тому, насколько детализированным и красивым он был. — У тебя дар, Сет, — сказал Гарри, глядя на своего нового друга. — Это очень значит для меня, и я могу использовать всю свою удачу, спасибо Сет широко и глупо ухмыльнулся. — Если Карлайл не возражает, я бы хотел подождать, пока ты вернёшься. Ему действительно нравился Гарри, и он беспокоился о нём. Он думал что не сможет уйти отсюда, пока не убедится, что с Гарри всё в порядке. — Я уверен, что Гарри это оценит, Сет, — сказал Карлайл, глядя сверху вниз на своего партнёра, который всё ещё восхищался подарком своего нового друга. Гарри быстро кивает головой. — Может быть, когда я проснусь мы можем поиграть ещё в нинтендо. Сет поднял спортивную сумку, которая стояла у его ног. — У меня есть кое что получше, чем портативные игры: я взял с собой икс бокс, чтобы мы могли поиграть ещё и в видеоигры. — Потрясающе, — усмехнулся Гарри. — Ну пойдём, молодой человек, — сказала медсестра, подталкивает Гарри к двери. — Чем раньше мы начнём, тем скорее вы сможете вернутся сюда и поджарить свои мозги видеоиграми, — медсестра дерзко улыбнулась своему пациенту. Гарри очень нравилась эта медсестра, она напоминала ему Тонкс. Она была намного милее той сучки, которая хотела Карлайл. Он задавался вопросом, уволили ли её… Он надеялся на это. Когда медсестра Грин укатила его пару к двери, Карлайл повернулся к юному оборотни. — Спасибо, Сет, благодаря тебе Гарри почувствовал себя намного лучше. Сет нервно переменался с ноги на ногу. — Мне очень нравится Гарри, мистер Каллен, и я надеюсь, что после того, как он уйдёт отсюда, вы позволите мне навещать его. Карлайл изящно поднял бровь. Он был удивлён, что Сет чувствовал себя комфортно в доме, полного вампирами. — Приходи в любое время, Сет. Гарри нужны друзья и ощущение безопасности, пока он борется с этой ужасной болезнью. Я удивлён, что Сэм позволит тебе прийти одному в мой дом. Сет фыркнул. — Сэм может быть моим вожаком, но он не управляет всеми аспектами, моей жизни. Гарри — мой друг, и я хочу быть рядом с ним, меня не волнует, что говорит Сэм. — Ты хороший парень, Сет, — сказал Карлайл. — Ты нужен Гарри, спасибо, — Карлайл отвернулся от оборотня и быстро подошёл к своему партнёру. Взяв Гарри за руку, он ободряюще улыбнулся ему.