Молоко матери

R
Завершён
139
автор
Размер:
138 страниц, 47 642 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник

Часть 24. Новая жизнь.

Настройки
На следующее утро Снейп и Лиззи отправились в Министерство. Северус зашёл в кабинет главного Министра. Через какое-то время он вышел и подошёл к Лиззи. С. С. : Я обо всём договорился. 16-го числа ты официально станешь моей. Лиззи поцеловала его в нос. Л. : Я очень рада, дорогой. С. С. : И ещё со дня на день тебе должно прийти письмо. Л. : Что за письмо? С. С. : Не скажу. Это сюрприз. Правда не знаю хороший или плохой. Л. : Какой ты всё таки вредный. В Министерстве их наградили орденами. Лиззи отметила, что такие же награды получили все кто участвовал в сражении, включая Драко. Но тот был совершенно этому не рад. Д. М. : Я не считаю эту награду заслуженной. Ведь единственное, что я сделал это дал палочку Поттеру, а он ей даже не воспользовался. Моя мать и то сделала больше. Она не сказала Тëмному Лорду, что Поттер жив, хотя знала об этом. Л. : Этого просто никто не видел. А твой поступок увидели все. Кстати Драко, приходи к нам на ужин в следующую субботу. Мы будем отмечать нашу с Северусом свадьбу. Я буду очень рада тебя видеть. Д. М. : Кроме тебя больше никто не будет рад моему присутствию. Л. : Северус будет. Несмотря на то, что он не хочет общаться с твоими родителями, он любит тебя. Да и Гарри уже не испытывает к тебе отвращения. Д. М. : Хорошо, я подумаю. Просто пойми, мне всё это не особо приятно. Может ты забыла, но я всё ещё люблю тебя Поттер. Л. : И я очень это ценю. Лиззи улыбнулась ему, попрощалась и ушла. Она подошла к Северусу и они отправились домой. Л. : Северус, ты же не против если Драко придёт к нам на ужин. С. С.: Если ты хочешь его видеть, то я не против. И захочет ли он? Его мысли, о тебе очень громкие, и я слышу и вижу, что он тебя очень ревнует. Л. : Северус, а, что если он так же как и ты влюблён не в меня, а в мою будущую дочь. С. С. : Ты правда думаешь, что я позволил бы своей дочери выйти за Малфоя? Л. : Но моя мать же позволила. С. С. : Да, но ты не спрашивала отца. Л. : И не собираюсь. Наступил долгожданный день свадьбы. Лиззи надела обычное, но нарядное платье и подошла к Северусу. Он взял её за руки и, наклонившись прошептал: С. С. : Прекрасно выглядишь. Л. : Спасибо, дорогой, ты тоже. Снейп погладил по щеке и поцеловал Лиззи. Л. : Нам пора, Северус. Не хватало ещё опоздать. Девушка схватила профессора и они трансгрессировали в Министерство. Там их встретил человек, ответственный за заключение браков. Он привёл их в одну из комнат. Она была очень внушительных размеров и необычайно красива. Лиззи и Северус взялись за руки и подошли поближе к волшебнику, который начал говорить заветные слова. В.(Волшебник): Мистер Северус Тобиас Снейп, готовы ли Вы взять в жëны Лиззи Лили Поттер? Клянетесь ли Вы быть с ней в болезни и в здравии, в горе и радости? Северус нежно посмотрел на Лиззи. С. С. : Да. В. : А, Вы, Лиззи Лили Поттер, готовы ли Вы взять в мужья Северуса Тобиаса Снейпа? Клянëтесь ли Вы быть с ним в богатстве и бедности, делить успехи и неудачи? У девушки на глазах выступили слëзы. Л. :Да, конечно. Волшебник взмахнул волшебной палочкой и их крепко сцепленные руки обвил луч голубого цвета, какой бывает когда вызываешь патронуса. Лиззи почувствовала лёгкое тепло. В. : Теперь, когда все клятвы произнесены, объявляю вас мужем и женой. Жених может поцеловать невесту. Снейп наклонился над Лиззи и нежно поцеловал её. С. С. : Поздравляю, Вас, миссис Снейп. Л. : И я тебя, поздравляю. После церемонии, они трансгрессировали на берег какого-то невероятно красивого озера. С. С. : Я подумал, ты захочешь, прогуляться со мной после церемонии. Л. : Это, что свидание? С. С. : Называй это, как хочешь. Главное проведи это время со мной. Л. : А как же ужин. Мне нужно подготовиться к приëму гостей. С. С. : За это не переживай. Я договорился с Молли. Она всё устроит. Л. : Ты договорился о чем-то с моей мамой? С. С. : Да это было не сложно. Они до самого вечера гуляли по берегу, разговаривали и целовались. С. С. : Кстати, к тебе прилетала сова. Я перехватил её, так как хотел, чтобы ты прочла это письмо после того как выйдешь за меня. Л. : Почему? После этого письма я могла передумать? С. С. : Не знаю насчёт передумать, но отложить могла бы. Л. : Да, что это за письмо такое? С. С. : Открой и прочти. Лиззи распечатала конверт и начала читать вслух. Л. : «Уважаемая, мисс Лиззи Лили Поттер Министерство магии уведомляет Вас о том, что в связи с тем, что предыдущий учебный год проходил в непригодных для обучения условиях, все учащиеся школы чародейства и волшебства «Хогвартс» оставляются на второй год. 1 сентября просим прибыть Вас в замок для продолжения обучения». Л.: Что всё это значит, Северус? Это и был Ваш сюрприз, директор? С. С. : Честное слово, я тут не причём. Это решение Министерства. Л. : Но, как я буду учиться в школе, будучи женой директора? С. С. : Вот поэтому я и не отдал тебе письмо раньше. Л. : Но, как ты себе это представляешь? С. С. : Обычно. Просто теперь никто не посмеет тебя обидеть. Л. : Да меня и так вроде никто не обижал, кроме твоих дружков, Пожирателей. Северус сверкнул на неё глазами. С. С.: Они мне не дружки! Л. : Прости, я сказала не подумав. Хорошо я вернусь в школу и продолжу обучение. С. С. : А ещё, я подумал, что за этот учебный год я поднатаскаю тебя по зельями, и ты сможешь, как и хотела, стать преподавателем по Зельеварению. А я кстати, продолжу преподавать ЗОТИ. Так как подходящего преподавателя мы так и не нашли. Л. : Я согласна, на всё лишь бы быть с тобой рядом и не расставаться на целый учебный год. Снейп крепко прижал её к себе. С. С. : Я теперь не расстанусь с тобой даже на один день. Л. : Северус, нам наверное уже пора. Гости уже пришли. С. С. : Ты права. Нам стоит поторопиться. Снейп схватил Лиззи за талию и трансгрессировал. В Паучьем тупике уже собрались гости. Г. : Никогда не видел более мрачного места. Неужели Лиззи здесь нравится. Д. : С милым рай и в шалаше, Гарри. Джинни поцеловала его в плечо и положила на него свою голову. Г. : А когда мы поженимся? Д. : После окончания школы. Когда, мне будет 17. Г. : После окончания школы тебе будет 18. Тебе, что не приходило письмо? Д. : Приходило. Ты думаешь возвращаться? Г. : Думаю да. Я же полностью пропустил этот год. Поэтому для меня, Рона и Гермионы, это как раз кстати. Д. : Кстати Рон обмолвился, что они с Гермионой тоже думают пожениться. Г. : И когда же? Д. : Не знаю. Возможно летом. Вдруг раздался хлопок, и во дворе дома появились молодожёны. Все поприветствовали их аплодисментами и проводили к столу. Каждый из присутствующих поздравил их тёплыми словами. Лиззи подметила, что Драко сидит в кругу её друзей и очень тепло с ними общается. Он увидел, что она смотрит на него, встал со стула и пошëл в её сторону. Д. М. : Поздравляю тебя, миссис Снейп. Л. : Спасибо, Драко. Я смотрю ты со всеми подружился. Д. М. : Да как-то само собой всё получилось. Они не такие уж и плохие. Л. : Я же тебе говорила. С. С. : О чем это вы беседуете? Л. : О том, что мои друзья вполне хорошие ребята. С. С. : Хорошие, но тупые. Кроме Грейнджер конечно. Она наоборот, невыносимая всезнайка. Л. : Ладно тебе, Северус, тебе придётся их терпеть всю жизнь. С. С. :Не дави на больное. Все гости собрались по кучкам и о чем то болтали. Л. : Я уже жду не дождусь, когда все уйдут, и ты подаришь мне первую брачную ночь. С. С. : Потерпи немного, уже скоро. Северус потерся своим длинным носом о маленький нос Лиззи. М. У. : Я думаю нам пора. Молодые хотят побыть наедине, а продолжить банкет мы можем и в Норе. Г. : Лучше на площади Гриммо. Там есть Кикимер, он поможет. Кстати, Драко, если захочешь можешь к нам присоединяться. С. С. : Дорогая, ты никогда не говорила, что твоя мать владеет легилименцией. Л. : Она ей и не владеет, просто она очень мудрая. Всё гости разошлись и новоиспечённые супруги остались вдвоём.
Примечания:
139 Нравится 160 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (6)