ID работы: 12294832

Искра в глазах

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
143
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 9 Отзывы 33 В сборник Скачать

Искра в глазах

Настройки текста
      — Убери от него свои руки, — рычит Джейсон, ударяя кулаком по одному из металлических прутьев, удерживающих его в ловушке.       Слэйд Уилсон только хмыкает, не отрывая глаз от фигуры перед ним. Одна из его рук гладит чёрные локоны стоящего на коленях мужчины.       — Дик! — Резко зовёт Джейсон, пытаясь снова. Он должен положить этому конец. Это его вина, и он должен это прекратить. — Дик, очнись, чувак!       Брови его брата нахмурились, и Дик начал наклонять голову в сторону голоса Джейсона. Тот мысленно подталкивал его быстрее, желая поймать взгляд брата, вырвать его из того, что с ним происходит, но прежде чем стоящий на коленях герой увидел его, Слэйд погладил Дика по щеке, наклоняя его лицо обратно к наёмнику и отстраняя его.       Чёрт возьми, нет!       — Всё хорошо, — воркует Слэйд. Его рука нежно гладит волосы, лицо и шею Дика. Дик слабо прижимается к нему, затуманенные глаза преданно смотрят на старшего мужчину. Джейсон хочет что-то сломать. — Вот так, милая птичка. Просто оставайся со мной.       — Слэйд, клянусь богом, если ты не прекратишь это, я…       — Ты что? — лениво оборвал его наёмник, глядя на него с невыразительным выражением лица. — Похоже на то, что ты неплохо так застрял там, парень. И это твоя чёртова вина.       Джейсон знает это. Он знает. Если бы он не был так сосредоточен на выполнении работы, если бы он не был так решительно настроен сделать всё сам и проигнорировать предложение Дика о помощи, если бы он не набросился на него, когда тот просто протягивал ему (на самом деле нужную)руку помощи, тогда они бы не попали в такую очевидную ловушку. Джейсон не оказался бы в ловушке, не способный ни на что, кроме как метаться, как тигр в клетке.       У Дика не было бы этих грёбаных лент на запястьях и шее, которые делают его слишком послушным, он не стоял бы на коленях перед наёмником, не позволял бы Слэйду, мать его, Уилсону гладить себя, как любимого питомца, не имея возможности сопротивляться.       Слэйд проводит большим пальцем по нижней губе Дика, и губы героя тут же раздвигаются, вызывая усмешку Слэйда. Он погружает большой палец в рот Дика, надавливая на язык, а затем пальцами другой руки прикрыл рот Дика.       — Соси, — тихо инструктирует он, а свободной рукой успокаивающе проводит по волосам героя.       — Ты сукин сын…, — рычит Джейсон.       Но Дик просто следует инструкциям, словно не слыша Джейсона, и по-прежнему смотрит на Слэйда так, словно этот человек — весь его мир. Он втягивает щеки, посасывая большой палец Слэйда, и глаза наёмника темнеют от вожделения.       Джейсону очень, очень, очень не нравится то, к чему всё идёт.       Слэйд вытаскивает большой палец изо рта Дика, размазывая слюну по щеке Дика, который даже не вздрагивает от этого. Остекленевшие глаза медленно моргают.       И Слэйд начинает расстёгивать молнию на своих брюках.       — Дик, пожалуйста, — умоляет Джейсон, но он знает, что это бесполезно. Эти чёртовы наручники на запястьях и лента на шее что-то делают с ним, что-то ужасное, и Джейсон может кричать до хрипоты и это никак не повлияет на контроль Слэйда над героем.       Джейсон отслеживал эту технологию; кучка торговцев людьми заполучила её и использовала в далеко не самых благородных целях, примерно так же, как это делает Слэйд сейчас. Он привёл сюда своего брата, он вошёл сюда с полу-готовым планом, и теперь Дик… теперь Слэйд собирается…       — Милая птичка, — воркует Слэйд, отвлекая Дика от любого желания героя поискать, кто же произнёс его имя. Дик тает, прислоняясь к ладони, которую Слэйд прижимает к его щеке. Другой рукой он освобождает себя от брюк и нижнего белья.       — Открой рот, — говорит Слэйд, и Дик не колеблется, его челюсть опускается. Он слегка покачивается, когда Слэйд убирает ладонь с его лица, чтобы направить член в его ждущий рот, но снова выпрямляется, когда эта рука запутывается в его волосах, удерживая его на месте.       — Господи, Слэйд, остановись! — кричит Джейсон. — Не делай этого!       Слэйд раздражённо вздыхает и начинает неглубоко вводить член в рот Дика. Дик не сопротивляется, не вздрагивает, а просто принимает это с трудом.       — Красный, я хотел бы напомнить тебе, что сейчас я могу заставить твоего брата сделать практически всё, что угодно, и, возможно, не в его интересах, чтобы ты продолжал меня раздражать.       У Джейсона на языке вертится язвительный ответ, но он проглатывает его, в его нутре поселяется что-то холодное. Потому что Слэйд прав; Джейсон застрял, а у Слэйда есть податливый Дик Грейсон, готовый и желающий сделать всё, что угодно. Ничто из того, что говорит Джейсон, не остановит его, и если всё, чего он достигнет — это разозлит Слэйда (что обычно считалось бы победой), то наказание понесёт Дик.       Слэйд сильнее впивается в рот Дика, проникая так далеко, что стоящий на коленях мужчина задыхается. Его глаза на мгновение проясняются, он дёргается, когда Слэйд держит его за волосы, и Джейсон чувствует несколько секунд ужасающей надежды, прежде чем Слэйд отстраняет Дика и бормочет:       — Просто возьми это, Грейсон. Хороший мальчик.       И Дик стонет, снова прижимаясь к Слэйду. Ясность в его глазах исчезает так же быстро, как и появилась.       Слэйд негромко хихикает.       — Конечно, у тебя есть фетиш на похвалу, — говорит он, качая головой. Он смотрит на Дика почти с нежностью, и от этого Джейсону хочется блевать.       Он продолжает входить в Дика, глубоко и сильно с каждым медленным толчком, и хотя Дик задыхается и брызжет слюной, герой не пытается отстраниться, Слэйд продолжает комментировать, какой Дик «хороший мальчик, принимая меня вот так», «такой идеальный», «созданный для этого», «такой хороший для меня», «да, вот так»…       Колени Джейсона грозят подкоситься, когда Дик стонет. Его старший брат прижимается ближе к Слэйду, отчаянно желая угодить.       Он никогда не хотел, чтобы это случилось. Он не хотел, чтобы Дик был здесь, не хотел практически дарить своего брата этому психопату. Он хотел бы вернуться на несколько часов назад, сделать несколько глубоких вдохов и выслушать предложение Дика. Предотвратить этот кошмар.       В конце концов Слэйд отстраняется, и Джейсон даже не чувствует облегчения, потому что знает, что это ещё не конец. Он знает, что Слэйд не остановится на этом, не тогда, когда Дик всё ещё такой податливый, не тогда, когда он всё ещё такой твёрдый.       Дик не двигается, челюсть всё ещё открыта. Он медленно моргает, голубые глаза отстраненно смотрят вдаль. Джейсону становится интересно, что происходит в голове Дика. Что он думает обо всём этом. Несколько жертв, на которых применялась эта технология, описывали её как приятную дымку, но они не вдавались в подробности о том, что они действительно осознавали, а Джейсон никогда не хотел нагнетать обстановку.       Слэйд слегка толкает Дика, и герой падает на пол, нахмурив брови на секунду, прежде чем его лицо снова разглаживается. Слэйд падает вслед за ним, ползая по нему. Это заставляет Дика выглядеть уязвимым так, как Джейсон никогда его не видел. Дик выглядит маленьким так, как никогда не должен был выглядеть Найтвинг.       Дефстроук начинает снимать с Дика костюм, и Джейсон снова бьёт кулаком по решётке. Слэйд даже не подаёт виду, а когда шум пугает Дика, он легко успокаивает его, нежно поцеловав в висок.       Слэйд издаёт благодарный звук.       — Великолепно, — дышит он, и Дик млеет от комплимента, откидывая голову назад, обнажая шею. Слэйд усмехается и наклоняется вперёд, целуя и покусывая предложенную кожу.       Наёмник отстраняется на достаточное расстояние, чтобы снять перчатки, а затем обхватывает член Дика голой рукой. Только полуэрегированный до этого, Дик быстро становится твёрдым от такого внимания, его бёдра дёргаются вверх в хватке Слэйда.       — Потрясающе, — бормочет Слэйд, а затем отпускает его, его рука опускается ниже, чтобы поласкать яйца Дика, а затем еще ниже, пальцем обводя задний проход героя.       — Пожалуйста, не делай этого, — хрипло шепчет Джейсон.       Слэйд поднимает голову и встречается взглядом с Джейсоном, хищно ухмыляясь. Он держит зрительный контакт, проталкивая свой сухой палец вперёд в тело Дика. Дик издаёт слабый звук протеста, его лицо искажается, но дискомфорт исчезает, когда Слэйд другой рукой проводит по волосам Дика успокаивающим движением, которое тут же срабатывает. Он продолжает эти движения, добавляя второй палец, растягивая Дика в нетерпении.       — Он такой тугой, Красный, — подначивает Слэйд, и Джейсону становится плохо. — Со всеми шутками о Найтвинге можно подумать, что он будет немного свободнее, но…       Он вставляет третий палец и резко вводит их в Дика. Дик издаёт болезненный звук, но Слэйд не обращает на это внимания, продолжая грубо трахать его пальцами. От боли Дик гримасничает, и Джейсон наблюдает, как он быстро моргает. Дымка в его глазах начинает рассеиваться, но Слэйд не замечает этого, слишком сосредоточенный на том, что он делает, так что, может быть…       Слэйд глубоко целует Дика, поглощая его рот, и Дик стонет. Все признаки неповиновения исчезли в мгновение ока. Наёмник убирает пальцы, и Дик вздыхает в поцелуе с облегчением.       Но Джейсон не испытывает облегчения; он знает, что будет дальше. Он знает, что скоро случится с его братом. И во всём виноват он.       Слэйд слегка отстраняется и переворачивает Дика на живот, поднимая колени вверх, а голову на землю, заставляя Дика выгнуть спину и представить Слэйду свою задницу. Наёмник недолго любуется, сжимая половинки, а затем наклоняется, чтобы прикусить их, ненадолго погружая язык в задницу Дика, заставляя героя дёргаться и стонать.       Но проходит совсем немного времени, прежде чем Слэйд выпрямляется и кладёт руку для поддержки на спину Дика, а другой берёт себя в руки и направляет свою эрекцию к заднице Дика.       — Я убью тебя, — рычит Джейсон, как раз перед тем, как Слэйд начинает входить. — Клянусь тебе, если ты это сделаешь, я убью тебя.       — Ты попробуешь, — пренебрежительно говорит Слэйд. — Но пока тихо. Я собираюсь насладиться этим, парень.       И тут он движется вперёд.       И Дик кричит.       Слэйд задаёт жёстокий темп, удерживая Дика на месте одной рукой за бедро, а другой надавливая на спину. Дик извивается, кричит и пытается вырваться, но у него нет сил, и он фактически прижат к земле. Его лицо повернуто к Джейсону (и Джейсон задается вопросом, специально ли Слэйд так его уложил), позволяя младшему видеть слёзы, скатывающиеся по его щекам, боль и страх в его (ясных)глазах, дрожание губ.       И Джейсон не понимает, что кричит, пока не начинает болеть горло, не понимает, что плачет, пока не чувствует вкус своих слёз, не понимает, что упал на колени, пока они не начинают пульсировать.       А затем, очень неожиданно, Слэйд начинает замедляться. Его толчки всё ещё глубокие, но гораздо менее жёстокие. Крики боли Дика становятся слабее, он хнычет с каждым толчком, а не кричит. Слэйд сдвигается, меняя угол наклона, а затем…       Дик стонет, дрожь пробегает по всему телу, и не нужно быть гением, чтобы понять, что Слэйд бьёт теперь так с каждым толчком. Борьба снова уходит из Дика, его челюсть опускается, глаза снова затуманиваются, а устройство на запястьях и шее делает своё дело.       Джейсон не знает, хочет ли он почувствовать отчаянное облегчение от того, что Дик больше не кричит от боли, или опустошение от того, что Дик снова вынужден безропотно принимать то, что делает с ним Слэйд.       Слэйд усмехается и снисходительно похлопывает Дика по бедру, затем немного выпрямляется, рука, лежащая на его спине, переходит на другое бедро Дика, чтобы крепче обхватить его. Он трахает глубоко и медленно, задевая простату Дика при каждом толчке, заставляя героя стонать и мычать, наклоняя бёдра вверх, чтобы принять толчки Слэйда. Ясность, которая была раньше, полностью покинула его.       — Вот так, малыш, — мурлычет Слэйд. — Пусть это доставит тебе удовольствие. Хороший мальчик.       Дик задыхается от похвалы, становится совершенно обмякшим, позволяя Слэйду использовать его без пререканий.       Это продолжается слишком долго.       В конце концов (в конце концов, в конце концов, в конце концов), бёдра Слэйда сбиваются, темп на несколько секунд увеличивается, а затем он замирает, полностью погрузившись в задницу Дика, когда тот кончает. Он остается так на мгновение, прежде чем вырваться с хрюканьем и встать на ноги. Дик не двигается, пока сперма и, Господи, кровь начинают стекать по его бёдрам.       Слэйд ласково проводит рукой по всё ещё приподнятой заднице Дика, удовлетворённо хмыкая. Дик только моргает, глаза всё ещё затуманены, и не делает никаких попыток переместиться в менее откровенную позу.       Когда Слэйд прибирает себя, наёмник поворачивается и смотрит на Джейсона. В его взгляде есть что-то оценивающее, что-то расчётливое, что совсем не нравится Джейсону.       — Ты уже повеселился, — рычит Джейсон и снова поднимается на ноги, руки сжимаются в крепкие кулаки по бокам. — Теперь отпусти его.       Другой мужчина задумчиво хмыкает, острый голубой глаз скользит вверх и вниз по телу Джейсона, а затем переходит на неподвижную фигуру Дика. Джейсон автоматически вздрагивает, желая, чтобы этот ублюдок перестал смотреть на его брата, но у него нет времени на угрозы, прежде чем Слэйд спрашивает:       — Ты знаешь, к чему приводит длительное использование, да?       Джейсон моргает на него.       — Что?       Слэйд поднимает бровь.       — Наручники, — уточняет он, лениво махнув рукой в сторону Дика. — Ты ведь следил за торговцами, верно? Так что ты знаешь, что длительное использование может сделать с жертвами.       Жертвами. Боже, по крайней мере, Уилсон осознаёт себя.       И да, Джейсон знает, что делает с людьми длительное использование этой техники. При кратковременном использовании нет никаких реальных побочных эффектов, кроме нескольких дней тошноты и, конечно, ужасов самого опыта. Но длительное использование — это совсем другая история.       Эти три ленты, уже воздействующие на мозг, начинают оставлять постоянные следы, делая всё труднее и труднее вывести жертву из того состояния, в которое она попала. Это начинает вытеснять их сущность, сохраняя их как рассеянных, жаждущих угодить людей, которых очень легко контролировать. Бонус для торговцев людьми. Разрушительный эффект для любого, кто проведёт неделю или больше в этих штуках.       — Да, — пробурчал Джейсон. — К чему ты клонишь?       — Было бы обидно, если бы это случилось с Грейсоном, да? — подсказывает Слэйд. Он обходит Дика и приседает возле его головы, проводя рукой по волосам. Дик прислоняется к нему, его глаза поднимаются вверх и преданно смотрят на Слэйда. — Я имею в виду, это довольно приятно, но у парня есть определенная искра, которую я не хотел бы видеть полностью погасшей. — Он наклоняет голову, проводит пальцем по рту Дика, который приоткрывается, и его язык высовывается, чтобы облизать палец. Слэйд усмехается. — Не то чтобы так он совсем не привлекателен.       — Ладно, чего ты хочешь? — Джейсон огрызается, потому что он умеет читать между строк.       Слэйд хмыкает, как будто обдумывает вопрос, как будто этот ублюдок ещё не знает, что именно он хочет получить в обмен на то, чтобы отпустить Дика. Он продолжает гладить Дика, герой позволяет это делать с довольным вздохом, и Джейсон стискивает зубы от желания закричать на Слэйда, чтобы тот убрал свои поганые руки от его брата.       — Я собираюсь открыть эту твою камеру, — говорит Слэйд спокойно, почти вскользь, — а потом ты подойдёшь сюда и трахнешь его.       Джейсон не может дышать.       — Прошу прощения? — прохрипел он, потому что, должно быть, он ослышался. Должно быть, потому что он ни за что не собирается… не собирается насиловать Дика. Слэйд ни за что не поставит свободу Дика в зависимость от… от того, что Джейсон сделает это.       Слэйд смотрит на него, ухмыляясь с нездоровым весельем.       — Ты слышал меня, парень, и не притворяйся, что нет. Ты трахнешь Грейсона, ты кончишь в него, и потом я сниму наручники и позволю тебе отвести его домой.       — Нет! — кричит Джейсон, возмущенный, запаниковавший. — Нет, ни за что, блядь, нет! Я не собираюсь его насиловать!       Дик издаёт недовольный звук и дёргается, его лицо скривилось от криков и грубых выражений. Слэйд наклоняется и прижимается поцелуем к его виску, утихомиривая его, и Дик снова успокаивается, всё ещё в этой проклятой дугообразной позе.       — Хорошо, — легко соглашается Слэйд, слишком легко, и продолжает: — Тогда, я полагаю, мы с ним отправимся в путь, не так ли?       Слэйд встаёт на ноги и тянется вниз, чтобы подтянуть Дика. Герой покачивается и, пытаясь удержать вес на ногах, издаёт пронзительный звук боли, который разрывает сердце Джейсона. Слэйд поднимает Дика на руки и успокаивающе поглаживает его по спине, гримаса боли на лице Дика разглаживается, а остекленевший взгляд возвращается.       — Нет, чёрт возьми, нет! — кричит Джейсон, ударяя кулаком по одному из металлических прутьев. — Ты не можешь этого сделать!       — Я могу, и я так и делаю, — отмахнулся Слэйд. — Мне будет не хватать его искры, но это не будет слишком тяжело — возвращаться домой, где меня ждёт маленькая симпатичная игрушка, не так ли?       Он поворачивается, чтобы уйти.       И Джейсон запаниковал.       — Хорошо! — отчаянно зовёт он и ненавидит себя за это. — Хорошо, только, пожалуйста, ты не можешь забрать его, ты не можешь так с ним поступить. Я сделаю то, что ты хочешь.       Слэйд улыбается, резко и удовлетворённо, и говорит:       — Хороший мальчик.       Наёмник снова приседает и укладывает Дика на землю. Одна сторона лица Дика исцарапана от того, что его так долго прижимали к бетонному полу, а бёдра и спина покрыты синяками, которые уже потемнели до отвратительных сине-фиолетовых оттенков. Его задница ярко-красная. Внутренняя сторона бёдер испачкана кровью и спермой.       Джейсон молится богу, в которого он не верит, чтобы Дик был настолько глубоко в том состоянии, в котором он находится, что не вспомнит ничего из этого утром.       Слэйд подходит к камере.       — Попробуй убежать, парень, и ты окажешься с пулей в ноге и одним братом меньше.       Джейсон сдерживает насмешку; конечно, он не собирается убегать. Он ни за что не оставит Дика позади, не с этим психопатом-насильником. У него мелькнула мысль схватить Дика и убраться отсюда, но и в лучшее время Джейсон, скорее всего, получил бы по заднице от Слэйда, не говоря уже о том, что ему нужно защищать ещё и брата.       У него есть только один вариант вытащить их отсюда, и это самый худший вариант в мире.       — Ты понял? — твёрдо спрашивает Слэйд, когда Джейсон не отвечает, но Джейсон не может вымолвить и слова, поэтому он просто слабо кивает. Слэйд принимает ответ и вводит код. Дверь камеры с лязгом открывается.       Слэйд величественным жестом подталкивает его, направляясь к скорчившемуся Дику. Джейсон чувствует слабость в ногах.       Он не может сказать, что никогда не думал о том, чтобы трахнуть Дика. В конце концов, когда они познакомились, у него был период полового созревания, а парень был — и есть — прекрасен. В любом другом случае, если бы Дик предложил ему сделать это (ключевое слово: предложил), тогда да, он, вероятно, сказал бы твердое «да». Но это очень далеко от такого сценария. Это очень далеко от его влажных мечтаний о том, чтобы Дику было хорошо, чтобы он трахал его часами, чтобы тот выкрикивал его имя.       Нет, эта ситуация настолько далека от этого, что даже не смешно.       Джейсон, словно в тумане, подходит к Дику и опускается на колени рядом с ним, протягивая руку, чтобы нежно коснуться его щеки. Дик прижимается к нему и смотрит на него так доверчиво. Джейсону интересно, узнаёт ли его Дик, или он для него просто другой мужчина, который пришёл, чтобы прикоснуться к нему и взять то, что не даётся даром. Он задаётся вопросом, что было бы хуже.       — Привет, Дикки, — пробормотал Джейсон, поглаживая большим пальцем щеку героя. — Как ты себя чувствуешь?       Дик не отвечает, просто смотрит на него с обожанием, и это так неправильно, что пробуждает у него желание кричать, ломать вещи и пустить пулю прямо в другой глаз Слэйда.       — Верно, — продолжает Джейсон, как будто Дик заговорил. — Я постараюсь, чтобы тебе не было больно, хорошо? Блядь, я не хочу, чтобы тебе было больно.       — Со дня на день, Красный, — говорит Слэйд, и Джейсон бросает на него усмешку.       — Какого хрена тебе это вообще нужно? Разве у тебя нет какой-то странной, психопатической одержимости им? Почему ты хочешь, чтобы кто-то другой… был с ним?       Слэйд усмехается над деликатной формулировкой и пожимает плечами, складывая руки на груди.       — Развлечение, в основном. А теперь займись этим, парень; моё терпение не вечно.       Дик свернулся калачиком на боку, и Джейсон осторожно подталкивает его на спину. Сглатывая тошноту, он пробирается между ног Дика, раздвигая их своими бёдрами. Он проводит большим пальцем по синякам в форме пальцев на бедре Дика. Затем, после некоторого колебания, он опускается ниже и вводит палец в проход Дика. Там горячо и влажно, и в любом другом случае Джейсон, вероятно, нашёл бы это невероятно сексуальным, но сейчас он может думать только о том, сколько в этой влажности спермы насильника, а сколько — крови от разрывов.       Это последнее, что Джейсон когда-либо хотел сделать. Он всегда преследовал насильников и насильниц гораздо сильнее, чем кто-либо другой, зная, что единственный хороший конец для них — мучительный. И вот он здесь, сидит между ног безвольного человека, собираясь заняться с ним сексом.       В данный момент для него не имеет значения, является ли это лучшим вариантом в долгосрочной перспективе. Сейчас всё, о чём он может думать, это о том, как он собирается навязать себя кому-то, кто не способен дать согласие.       Его руки дрожат, когда он расстёгивает ремень и спускает ширинку. Когда он вытаскивает себя наружу, он совершенно мягкий, что вызывает насмешливое фырканье Слэйда, и, честно говоря, Джейсон понятия не имеет, как он должен это делать, учитывая, что он нисколько не возбуждён.       — Проблемы с настроем? — издевается Слэйд.       — Нет, я просто не считаю изнасилование сексуальным, — огрызается Джейсон. Он делает несколько глубоких вдохов. «Всё в порядке. Ты в порядке. Просто думай о других вещах. Закрой глаза и представь что-нибудь другое.»       Он слышит шаги, и его голова дёргается вверх, чтобы настороженно посмотреть на приближающегося Слэйда. Наёмник приседает возле головы Дика, балансируя на носках, и качает головой.       — Я могу помочь тебе, если хочешь.       Джейсон кривит губы, собираясь сказать Слэйду, что если он поднимет на него руку, то не получит её обратно, но Слэйд уже наклоняется, чтобы прошептать что-то на ухо Дику. Джейсон не слышит, но что бы он ни сказал, Дик стонет, его голова откидывается назад в удовольствии, спина выгибается.       И член Джейсона дёргается.       Слэйд ухмыляется ему и говорит что-то ещё Дику, на что герой мычит — нуждающимся и отчаянным звуком. И против воли Джейсона его член начинает наполняться, поднимаясь, когда обнажённый Дик Грейсон стонет, извивается и наклоняет бёдра навстречу Джейсону, как будто всё, чего он может хотеть в мире, это чтобы Джейсон трахнул его.       Джейсон знает, что это не по-настоящему, что это насильственно. Он знает. Но, видимо, его член не понимает этого, быстро приходя в состояние готовности.       — Вот так, — мурлычет Слэйд, откинувшись назад. — Всё готово к делу.       Джейсон рычит на него, ненавидя этого человека больше, чем он думал, что можно кого-то ненавидеть (а Джейсон — старый друг ярости и ненависти). Но он всё равно должен это сделать. Чтобы спасти Дика, он должен это сделать. Он должен.       Ему интересно, если он скажет себе это достаточно, станет ли ему легче от всего этого.       Очень маловероятно.       Он берётся за бёдра Дика и слегка приподнимает его нижнюю часть, немного подаваясь вперёд, пока не смог частично перетянуть Дика к себе на колени. Он морщится, когда это действие тащит Дика по цементному полу — наверняка оставит ещё несколько царапин, — но Дик не вздрагивает, остекленевшими глазами глядя на Джейсона, словно только он имеет значение.       Блядь.       — Хорошо, Дикки, — пробормотал Джейсон, успокаивающе потирая бок героя, — мы на финишной прямой. Мы почти выбрались отсюда.       Он знает, что всё это сейчас не имеет значения для Дика, всё это не имеет смысла для его запутавшегося мозга, но Джейсон всё равно должен это сказать.       Он делает несколько глубоких вдохов, изо всех сил стараясь держать себя в руках, а затем толкается вперёд, притягивая Дика к себе тем же движением.       Джейсон много трахался в своей жизни, у него хороший опыт, но есть что-то настолько чертовски необычное в том, чтобы быть внутри Дика Грейсона, что Джейсон задыхается и борется за контроль над собой. Он хочет трахать вперёд жёстко и быстро, заставлять Дика стонать и выкрикивать его имя. Он хочет целовать его до тех пор, пока они оба не начнут задыхаться, не в силах отдышаться.       Он хочет. И, возможно, если бы это было по обоюдному согласию, он бы так и сделал.       Но сейчас Дик не заслуживает того, чтобы другой человек использовал его ради собственного удовольствия, брал от него всё, что хотел, а потом уходил и выбрасывал его. Нет, Дик не заслуживает того, чтобы ему было больнее, чем сейчас.       Поэтому Джейсон двигается медленно, покачивая бёдрами вперёд. Его дыхание сбивается, потому что это… ну, это приятно. И это пугающе обманчиво: Дик крутит бёдрами, встречая каждый толчок, челюсть опущена, выражение лица совершенно блаженное. Он выглядит так, будто получает удовольствие от жизни, будто это лучший трах в его жизни, и это портит восприятие Джейсона, портит то, что он знает, что это не по обоюдному согласию.       Это изнасилование, чистое и очевидное. Но его тело, похоже, с этим не согласно, в его нутре поднимается жар, когда он слушает, как Дик хнычет и стонет, когда он попадает в эту точку внутри него, когда он чувствует, как он сжимается вокруг него, и его остекленевшие от удовольствия глаза смотрят на него, как на второе пришествие.       Да, его тело с трудом осознаёт, что всё очень плохо. И когда он начинает чувствовать приближение оргазма, он испытывает ни что иное, как облегчение от того, что этот кошмар скоро закончится.       Его толчки немного ускоряются, в погоне за ощущениями, и Дик принимает их без жалоб, раскачивая тело взад-вперёд на цементном полу. Его спина будет покрыта царапинами, Джейсон знает. Он не думает, что сможет смотреть на них без рвоты.       Он кончает со стоном, зарываясь в задницу Дика, и доводит свой оргазм до конца. Когда всё закончилось, он выходит, тяжело дыша, и некоторое время сидит рядом с Диком с закрытыми глазами, пытаясь отдышаться.       Затем он откидывается назад и снова застегивает пояс, оглядывая Дика, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Дик, конечно, кажется в полном порядке, но это ни в коем случае не означает, что он действительно в порядке. Что он будет помнить после этого? Будет ли лучше или хуже, если он всё это забудет?       — Хорошее шоу, парень, — хмыкает Слэйд, и Джейсон вскидывает голову, его глаза пылают. Наёмник лишь ухмыляется.       — Теперь сдержи своё слово, — говорит Джейсон. Он пытается сделать это требовательным, но его слова звучат слабо даже для его собственных ушей.       На половину секунды — на половину ужасающей секунды — кажется, что Слэйд не собирается этого делать, что он собирается приговорить Дика к тому, чтобы тот был прикован к этим адским наручникам (по крайней мере, пока Брюс не придумает способ взломать их, что может занять неизвестно сколько времени).       Но затем он снова поднимается, снова приседает рядом с Диком. Он проводит рукой по лицу героя и тянется к ленте на его шее. Дик преданно смотрит на него, склоняясь к прикосновению. Слэйд прижимает большой палец к части ошейника, устройство пищит, а затем щёлкает, что-то высвобождается и позволяет Слэйду без проблем снять его.       По телу Дика пробегает дрожь, его глаза закрываются.       Слэйд дотягивается до правого запястья Дика, берёт его и повторяет процедуру. Манжета пищит и щёлкает, и Слэйд снимает её, прижимая поцелуй к точке пульса Дика. Джейсон обнажает зубы.       Дик издаёт удушливый звук, его закрытые глаза сжимаются, и он беспокойно двигается.       Дик издаёт болезненный звук глубоко в горле, его лицо искажается, и Джейсон чувствует, как учащается его пульс, паникуя, не ошибся ли он в расчётах, не причиняет ли простое удаление их вот так больше боли, чем пользы. Он не знает, что бы он сделал, если бы это было правдой.       — Расслабься, — говорит Слэйд, заметив растущее беспокойство Джейсона. — Ему понадобится немного времени, чтобы прийти в себя, но он будет в порядке.       Джейсон знает, что он не в состоянии драться ни физически, ни эмоционально, но он всё равно наносит удар, чувствуя себя разъярённым и опустошённым. Слэйд легко уходит от небрежного удара, поднимаясь на ноги, и у Джейсона не хватает сил преследовать его.       Слэйд фыркнул и покачал головой.       — Будь благодарен, что я отпускаю вас обоих, парень, — говорит он. — Вы вдвоём представляете собой довольно красивую картину — для меня не составит труда засунуть вас обоих в эти наручники и наслаждаться шоу, когда мне, блядь, захочется.       Джейсон рычит на эту угрозу, но не успевает ответить наёмнику, как Дик издаёт особенно жалобный звук, перекатывается на бок и сворачивается калачиком, его тело покрывается коркой боли и дискомфорта. Джейсон бросается к нему, колеблясь лишь мгновение, прежде чем обхватить героя руками.       Слабо Джейсон слышит, как Слэйд уходит (с устройством, замечает он), но в это время Дик начинает дрожать, завладев всем его вниманием. Джейсон поспешно снимает куртку и обматывает ею Дика, притягивая старшего к себе на колени, чтобы попытаться оттащить его от холодного цемента.       Они остаются там ещё некоторое время, Дик дрожит, а затем вздрагивает в его объятиях, его лицо всё ещё искажено от боли. Джейсон нежно гладит рукой по спине героя, бормоча колыбельную на испанском языке, которую мать пела ему в детстве, когда она была трезвой. Он хотел бы знать одну из цыганских песен, которые так любит Дик, те, которые он всегда поёт им, когда они ранены, но слова не приходят, и Джейсон изо всех сил старается утешить того, кого только что сломал.       Джейсон не знает, куда они пойдут дальше, но он знает, что впереди их ждет долгая (и неприятная) дорога.       Одним из хороших результатов, по крайней мере, будет отделение головы Слэйда Уилсона от его тела.       Да, думает Джейсон с мрачной улыбкой, крепче прижимая к себе Дика. Да, Дефстроук умрёт, и он будет тем, кто предаст его земле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.