ID работы: 1229790

Для домашнего просмотра

Смешанная
PG-13
Завершён
277
автор
werefoxy соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 167 Отзывы 49 В сборник Скачать

Выпуск семнадцатый, ассорти. 401-425

Настройки текста
Ну мы же обещали когда-нибудь! Посвящен Павсанию. 401. Лионель, лыжи. G, джен, флафф, повседневность, modern-AU. - Вот, теперь нормально, - Арлетта решительным жестом нахлобучила на белобрысую макушку шапочку с оленями. Ли показал зубы в подобии улыбки, забрал свои лыжи и пошел на гору. Арно с Эмилем тем временем благополучно катались на коньках. И без дурацких шапок, арр! 402. Вальдес, фанатские плакаты. G, юмор, флафф. С одной стороны, Олаф Кальдмеер – дриксенец и вообще враг. С другой – выздоравливающий, которому нужно поднимать настроение, чтобы не зачах. Рамон Альмейда вздохнул и прикрыл дверь в комнату Вальдеса. Вице-адмирал спал, положив под голову перемазанные клеем руки. Стопка недоклеенных плакатов с портретом адмирала цур зее лежала на полу. 403. Клемент (крысь), Щелкунчик. G, джен, стёб, AU. Улыбающийся Робер поправил Клементу маленькую корону из настоящего золота. Окосевший крыс не возражал. Не менее окосевший хозяин достал деревянную куклу и книгу рождественских сказок. «Больше никаких трансфертов из одной реальности в другую», - решил Одинокий, глядя на этих алкограждан Талига. 404. Робер, дрова. G, джен, стёб, modern-AU. Робер еще раз глубоко вздохнул и зачем-то ударил в настоящий шаманский бубен. Впрочем, зачем – оно вполне понятно, когда работаешь с этим дурацким пингвином, немного магии никогда не будет лишней. Драйвера на принтер не хотели ставиться на линукс. Фулл-версия фика про залинуксованного Робера, бубен и дровааа: http://ficbook.net/readfic/1515432 405. Рокэ, счётчик Гейгера. G, стёб, и вообще, по-хорошему, это пони-AU. - Что это, господин Первый Маршал? - Это? Газоразрядный прибор для автоматического подсчёта числа попавших в него ионизирующих частиц. Эх вы, герцог Придд, а ещё синхрофазотрон просили… 406. Эмиль, Арно, босые пятки. G, джен, флафф, юмор. Мелочь с криком носилась за младшим близнецом по всему дому, размахивая руками и мешая Лионелю сосредоточиться. - Опять носки все стёрли! – сетовала служанка, с грустью наблюдая за босыми пятками господ. Старшему это надоело. Лионель, потирая ручки, стелил на пол наждачку. 407. Вальдес, Альмейда, складывать бумажные кораблики. G, джен, стёб, драма. Альмейде, конечно, заняться было больше нечем, но Вальдесу срочно приспичило (видимо, влияние Кальдмеера сказалось) собрать сотню бумажных корабликов и пустить в сторону Дриксен. Вроде как в ознаменование траура по кесарю. - Я так понимаю, - буркнул альмиранте, разворачивая кривоватую лодочку, - это те самые кораблики, про которые пела принцесса Гудрун… 408. Вальдес, Рокэ, «Кто проживает на дне океана». G, джен, юмор. №1. - Левиафаааан! – голосит Вальдес дурным голосом, скача по палубе «Каммористы». – Ктооооо проживает на дне океана?? - Сейчас ты будешь там проживать, - теньент Аррохадо хватает объект своей бешеной ярости за грудки, - если не заткнешься! - Левиафаааааан! – орёт Ротгер. Альмейда прицельным пинком отправляет придурка жить туда, куда ему давно хочется. №2. - Есть три вечных и неразрешимых вопроса, - заявил Вальдес на третьем часу пьянки с соберано. - Первые два, я полагаю, «кто виноват?!» и «что делать?» - уточнил Алва. - А третий? «Когда это кончится?» - Рокэ, у нас тут море! – рассмеялся Ротгер. – Конечно, «Кто проживает на дне океана?» 409. Мэллит, Чарльз, Башня Ровэн – Колыбельная под дождем. G, гет, романтика, флафф, ЛЮБОВЬ И НЕЖНОСТЬ. Дождь лил третий день. - Ужасная погода, - начал, покраснев, Чарльз. Он застал Мэлхен сидящей у окна с вышивкой. - Пусть… Чарльз не тревожится. Дождь идет, и снова розы зацветают, - осторожно сказала Мэлхен. Услышав своё имя, капитан Давенпорт понял, что счастье может быть и у него. 410. Альдо, Робер, Three days grace – just like you. G, джен, POV. Ты всегда считал меня своим соратником, Альдо. Ты верил, что я поддержу тебя в твоем обмане и подлости, потому что это послужит делу Раканов. Время идёт. Я могу быть слаб и наивен. Но уж лучше я буду один, чем с таким «королём». И я не одинок в этой мысли. 411. Вальдмеер, Эльфийская рукопись 2 – Океан пустоты. G, джен, драма. - Пора прощаться, господин Вальдес. Ротгер закрывал глаза и слышал стук сердца, не только собственного, когда на прощание крепко пожимал руку Кальдмеера. Ведь он знал, что пламя разгоняет тьму и топит льды. «Пора прощаться, - думал Вальдес, провожая взглядом отлив, - Я не отпущу вас, покуда жив, адмирал». 412. Лионель, карта канона. G, стёб, AU. «Ну уж нет. Вы, Ричард, травить пойдёте, но не Росио, а самого Штанцлера. И королеву до кучи, незачем так долго ждать», - думал Лионель Савиньяк, переставляя маленькие фигурки по карте канона. Украсть эту штуку у Абсолюта было тяжёлой задачей, но оно того стоило. 413. Алвадик, Елена Ваенга – Курили таба-табак, употребляли абсент. G, джен, юмор, стёб, songfic. - Не слишком ли много в вас пафоса? - Нет! – Ричард насупился. – В отличие от вас, я пытаюсь быть рыцарем!.. Дидерих описывал… - Ваши великие Веннен и Дидерих, между прочим, - усмехнулся Алва, - курили табак, употребляли тинту и кое-что, кстати, тоже могли. 414. Одинокий. Мумий Тролль – Странники. G, джен, ангст. Ожерелье медленно угасало, пламя боле не горело, и надежда, кажется, таяла с каждым днем. Оставалось только сражаться, не опускать глаза, защищать, верить. Одинокий больше не видел мерцающих созвездий в потухшей бусине Кэртианы. Несмотря на это, он помнил их и любил всем сердцем звезды мира, в который больше никогда не вернется. 415. Арлетта, Ли, Эмиль. Мельница - Белая кошка. G, флафф. - Ну спой! - Или хотя бы сказку расскажи… Арлетта улыбнулась белокурым пятилетним близняшкам. Поджавший губы почти серьезный Лионель и решительно сжавший кулачки Эмиль. Такие маленькие, а один уже граф, а второй – виконт. - Давайте я лучше вам притчу расскажу! 416. Катарина, кататься на настоящем пони. G, джен, стёб. - Герцог Алва, неужели вы пожалели для королевы хорошего скакуна? Зачем ей этот низкорослый уродец? – квохтали фрейлины Катарины, лежавшей в глубоком обмороке. «Эта наездница тоже рожей не вышла», - злобно думал пони по имени мистер Батлер. Ему никогда не нравились женщины. Всех возрастов. 417. Валентин, маникюр. G, джен, почти предыстория однострочника №23. В ознаменование перемирия было необходимо пожать Придду руку. У Арно дёрнулся глаз, а плечи передёрнуло. Схватив бледную ладонь, Савиньяк до хруста сжал её и почувствовал дикую боль в запястье, ибо Валентин тоже решил не церемониться, но более изящным методом. Острые когти полковника обещали оставить рубцы на пару недель. 418. Дуглас Темплтон, молочко. G, джен, юмор. - Но ваше высочество… - Твою кавалерию, Дуглас! Это я у нас, что ли, молоко люблю везде лить? - Эрэа, но не с соленой рыбой же… 419. Жермон, мёрзнуть на стене. G, джен. - Ойген, ну право, не стоило… - Герман, - назидательно сказал Райнштайнер, - с твоей стороны было крайне неосмотрительно самостоятельно проверять посты в таком состоянии. Но, я думаю, бараний окорок и горячее вино в особой морисской бутылке, которая не выпускает тепло, вкупе с моим обществом скрасят тебе этот дозор. 420. Сэц-Алан, плюшки. G, джен, стёб, кроссовер (Карлсон, который живет) - Постойте. Так это вы жужжали у меня в ушах? – зло поинтересовался Лионель. - Ну, откровенно говоря, да... – покраснел Люсьен. Он счёл за лучшее не врать. - Так это вы таскали мои плюшки?! Сэц-Алан не удивился бы пистолету, но выбивалка для ковров в руках графа Савиньяка выглядела не менее грозно. 421. Арно, Арлетта. "Мама, смотри!" G, флафф, повседневность. - Мама, смотри!! – радостно донеслось из распахнутого окна. Арлетта вздохнула, достала из ящичка бинты и мазь и направилась к выходу. Она прекрасно помнила, что именно с этих слов начинаются ушибы-падения-переломы младшего оленёнка. 422. Руперт, конспирация. G, джен, юмор, стёб, флафф. Да, попытки выехать из города в стоге сена, в женском платье, в монашеской рясе и в чем мать родила провалились. Но Руппи помнил, что его адмирал в опасности, а значит, оставлять попытки нельзя. И упорно нашивал чешуйки на рыбий хвост, надеясь, что моряки найери вблизи не видели. 423. Ринальди, клетка. G, джен, modern-AU, юмор, флафф. - Брат наш меньший Ринальди, - выразительно произнес Эридани, - приговаривается к сидению в клетке на два часа! Зеленоглазому золотистому мейн-куну Ринальди было всё равно. Он съел пряники Эридани и теперь все равно минимум полдня не собирался двигаться с места. 424. Рокэ Алва "Я буду говорить только в присутствии своего авокадо!" G, джен, юмор, павсаний. - Я буду говорить только в присутствии своего авокадо! – заявил герцог Алва, сложив руки на груди. Альдо вопросительно посмотрел на герцога Придда. По лицу того явственно читалось, что по древним гальтарским обычаям обвиняемый имеет полное право требовать авокадо, и никто не вправе ему отказать. Даже анакс. 425. Марсель, тайнопись. G, джен, юмор, павсаний. Марсель сидел на важном посольском совещании и от нечего делать рисовал по краям бумаги закорючки. Он написал от силы два предложения, но Ричард Окделл почему-то попросил забрать у него бумагу, от которой Валме с радостью избавился. Когда у Дика и Альдо лопнуло терпение, они отдали тайные знаки на расшифровку Валентину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.