ID работы: 1229790

Для домашнего просмотра

Смешанная
PG-13
Завершён
277
автор
werefoxy соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 167 Отзывы 49 В сборник Скачать

Выпуск двадцатый, нестандартный. 476-500

Настройки текста
Немножко взрыва мозга. 476. Карваль/Валентин, «Если бы все северяне были такими как вы». G, джен, стёб, пол, слёзы, истерика. - Если бы все северяне были такими как вы! – восхитился Карваль, отодвигая тарелку. Валентин промолчал. Военное время есть военное время, решил он, дочищая вторую порцию кальмаров. Герцогам тоже приходится заниматься грязной работой. 477. Вальдес/Валентин, «Ваши глаза похожи на льдинки!» G, слэш, юмор. - Ваши глаза похожи на льдинки… - мечтательно протянул Вальдес, глядя на Валентина в упор. - Простите? – озадачился полковник. - И волосы такие светлые… И этот боевой шрам… Валентин счёл лучшим выйти. Единственный шрам у него был на том месте, которое людям обычно не показывают. 478. Руппи/Арно, лебеди. G, слэш, романтика, драма. - Они такие большие, белые, с черными клювами! – со смехом рассказывал Руперт. Арно сопел и, видно, пытался представить. - В Талиге нет лебедей, - наконец сказал он. - Съездишь посмотреть на них со мной в Дриксен? – пошутил Фельсенбург и осёкся. - С тобой – съезжу, - очень серьезно кивнул Савиньяк. 479. Альмейда/Штанцлер, мамочка и папочка Талига. G, джен, стёб. - …а в параллельной вселенной, господин Первый адмирал, нас с вами назвали мамочкой и папочкой Талига… - Я боюсь представить, господин кансилльер, какие у нас с вами в этой параллельной вселенной были общие дети! 480. Ричард, Диамни, письма. G, джен, юмор, павсаний. «Дорогой Диамни! – вывел Ричард, задумавшись. – Я восхищаюсь, как вы остались верны до конца данному слову. Я последую вашему примеру, не предам короля и брата! Куда делся меч Раканов из водопада?» Дик свернул письмо, сжег при четырёх свечах и стал ждать ответа. Придд клялся, что Павсаний описывал спиритический сеанс именно так. 481. Лионель/Валентин «На вашем месте я бы <...>» PG-13, слэш, PWP. Волосы в горсть, жадно поцеловать. - На вашем месте, герцог, - снова поцелуй, - я бы не делал вид, что хочу получить чин выше таким способом. Не врите себе. Младший в третьей палатке справа. «Сразу бы сказали, что ждете своего офицера для особых поручений», - пронеслось в голове у Валентина. 482. Катарина/Фердинанд, шелковые платочки. G, гет, романтика, драма. - Душа моя, ну что же ты, - нелепый Фердинанд улыбается, и как улыбается! Катарина сидит перед зеркалом, король гладит её по роскошным волосам и накидывает на плечи шелковый платок. - Замёрзла немного… - смущенно шепчет королева и быстро перехватывает руку супруга, прижимая её к щеке. Тепло. Жалко. Невозможно. Неправильно. 483. Вальдес/Альдо "Интересно, а тараканы плавают?" G, джен, юмор. - И это тот самый великий анакс? - Ммммммм! – возмущенно выдал вытряхнутый из мешка Альдо. Вальдес хищно облизнулся и игриво провел по щеке неудавшегося анакса подушечкой пальца: - Нехорошо играть с наследием великих королей! Особенно когда ты таракан! Интересно, а тараканы плавают? Под общий хохот Альдо потащили к борту. 484. Одинокий|Робер, Voltaire – Feathery Wings. G, джен, драма. Иногда Роберу кажется, если бы рядом был кто-то – хоть сам Леворукий! – кто успевал бы вовремя и мог улыбаться ободряюще, говорить, что всё хорошо, он бы стал лучшей из протянутых рук помощи. Но хранителям тоже нужно отдыхать, поэтому Эпинэ берет на себя проблемы, от которых Одинокий может отдохнуть. 485. Жермон/Эмиль, виноград. G, флафф, преслэш. Жермон давно не был дома в Эпинэ, и уже почти забыл запах виноградников Савиньяка, куда любил ездить отец. - Несказанно рад видеть вас в гостях в Савиньяке, генерал Ариго! - Лионель? Дурак, Жермон, конечно, нет! Да разве Лионель может так светло улыбаться, брать за руку, показывать сады? Эмиль – само солнце. 486. Валентин, «It’s dangerous to go alone – take this» (одному ходить опасно. Возьми это). G, слэш, флафф. - Одному ходить опасно, - обеспокоенно пробормотал Валентин, - возьми это. Виконт Сэ почувствовал в ладони что-то прохладное. Он скосил глаза вниз и улыбнулся. Его руку стискивали длинные пальцы герцога Придда. 487. Альберто/Вальдес, «дайте покрутить штурвал!» G, юмор, флафф, слэш. Берто почитал себя наказанием для бергекьяре, но Вальдес на него обращал внимания меньше, чем на гребцов «Астэры». - А дайте покрутить штурвал! – не выдержал Салина, почти запрыгивая Ротгеру на спину. Тот засмеялся, крутнулся, грохнулся на палубу, придавив собой юношу, и лизнул его в нос. Берто зарёкся дразнить вице-адмирала. 488. Люсьен/Чарльз, на самом деле Сэц-Алан боготворит не маршала, а Давенпорта. G, юмор, юст. Люсьен счастливо сопел под мышкой у Давенпорта. Чарльз привычно злился на маршала, а порученец прикидывал, во что бы еще такое влипнуть, чтобы маршал снова отправил за ним своего офицера для особых поручений. Савиньяк, конечно, пригрозил в следующий раз отыскать его сам, но он всегда только угрожает… 489. Эмиль/Герард "никуда ты от меня не денешься..." G, джен, юмор. - Никуда ты от меня не денешься, - проворковал Эмиль. Герард был с ним полностью согласен. Деться куда-то посреди моря из этого странного приспособления, похожего на большую подводную бочку с трубками и плавниками, которые крутили специально обученные гребцы, было сложно. Но эту штуку привез от морисков монсеньор, значит, все правильно. 490. Бертрам Валмон/Арлетта Савиньяк, последний родной человек. G, гет, драма, романтика. Графиня уже почти не замечала, как человек рядом с ней вселял надежду и уверенность в завтрашнем дне, брал за руку, и ладонь теплела, чувствуя чужое волнение, чужое горе, чужое беспокойство. За сына или за неё? Арлетта не знала, но рядом с Бертрамом даже в самый дождливый день хотелось тихонько улыбаться. 491. Эстебан, Карваль, колодец. G, джен, отчасти десфик, стёб. - Сударь, извольте покинуть мою обитель, - обиженно проворчал надменный голос из темноты. Никола помотал головой и встряхнул намокшими ногами. Он бы рад уйти, но вокруг были только стены. - Во-он туда, - указал пальцем обладатель голоса, светлый мальчишка лет семнадцати. Мироздание первый раз что-то напутало с Провожающими. 492. Альмейда/Луиза, «Жениться, что ли?». G, гет, юмор, флафф. - Луиза, вы такая замечательная женщина! – пробасил альмиранте, встречая гостью. – Жениться, что ли? Луиза скосила взгляд на стол. В рамочке, копии любимой рамки Лионеля, сиял портрет дриксенской принцессы. 493. Сэц-Алан|Герард, чей маршал лучше. G, джен, юмор, НЯШНОСТЬ И ЛЮБОВЬ, Эмиль-Леголас detected. - Мой маршал может на скаку взлететь на лошадь! – кричал раскрасневшийся Герард. Сбросивший ради такого несколько лет Сэц-Алан в долгу не остался: - А мой лошадь на скаку взглядом остановит! - А мой бордонов побил! - А мой – дриксов! «Дети…» - хором подумали близнецы Савиньяк. 494. Олаф/(|) Рокэ, нестандартные ситуации. G, стёб. Рокэ Алва призывно улыбался, смеялся и протягивал руки к адмиралу. «Никогда больше не пойду с Вальдесом к кэцхен», - решил для себя Кальдмеер. 495. Леонард Манрик/Филипп Аларкон, обоюдное офигевание. №1. G, джен, юмор. - Э-э, - тянул Филипп и неверующе глядел на бумажку. – Это неправда! Я чистокровный марикьяре! - Я сам не очень счастлив, - буркнул Леонард, - что лишаюсь наследства. Но отец перед лицом Создателя поклялся, что вы его сын. - Я всегда знал, что ты рыжая морда!! – неизменно ржал Вальдес. №2. G, слэш, стёб, ШТА. - Шта я делаю у тебя в постели?! – вопил Аларкон на Манрика-младшего. Тот офигело молчал и закрывался одеялом. Лионель же устало отложил перо и бумагу и подумал: «А я ведь предупреждал вас, чтобы вы не писали фигню, Вера Викторовна…» 496. Лионель \ / Альмейда, мебель. G, пока джен. Может перетечь в слэш в зависимости от уровня терпения Альмейды и времени в распоряжении Лионеля. - Даже странно, что вы с вашим характером не держите подчиненных в узде, - напропалую хамил Лионель Альмейде, намекая на самовольные отлучки и пьяные дебоши. – Я с этой мебелью, которая почему-то называется офицерами, так не церемонюсь. Рамону очень хотелось не церемониться с маршалом Севера. Он нарывался уже дня три. 497. Чарльз / \ Валентин, чертить карты. G, флафф, преслэш. Чарльз только-только расчертил лист и хотел взять новый грифель, как пальцы вновь неожиданно встретили чужую руку. Сидящий напротив и занятый тем же самым Валентин почти робко улыбнулся, а Давенпорт в очередной раз зарёкся тянуться куда-то не глядя. Это происходило уже в шестой раз и, к ужасу капитана, начинало ему нравиться. 498. Вальдес/Руперт, лазоревые берега. PG-13, слэш, джен, юмор. - Вот и лазоревый берег! – радостно объявил Ротгер, потрясая киркой. Руперт отчаялся понять причины радости. - А потому как я ужасный тиран, - Вальдес в порыве чувств чмокнул Руппи в губы, - а адмиралу цур зее работать нельзя, экономику Хексберг поднимать будете вы, уважаемый военнопленный! И застучал киркой, доставая лазурит. 499. Никола/Ричард, "кружева вам идут". Без насилия. G, флафф, преслэш. Карваль скрипел зубами, но закутывал упирающегося Ричарда в тёплый плащ. У Кольца Эрнани дул ветер, а строптивого Повелителя или шутки ради, или сам виноват, нарядили в подобие платья. - Кружева вам идут, - чтобы хоть как-то разрядить обстановку, попытался пошутить Никола, но вместо огрызаний замёрзший герцог уткнулся ему в плечо. 500. Валентин|???, "А клюкву я вам не привезу." G, юмор, намёки на слэш. Валентин учтиво поклонился графине Савиньяк, почти коснувшись шляпой пола. - Эрэа, все как вы и просили. Накидки из оленьей шерсти привез, кальмаров привез, младшего сына привез. - А клюкву? - А клюкву я вам не привез. Неурожай. В наличии няшная приддоньячная версия: http://ficbook.net/readfic/1682240
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.