,смйежД»
.ьнед в ыджавд адгони, хи юачулоп онвендеже Я. имаксипаз имиовс ос латсод ежу янем ыт
монвонсо в ино едг ,йозепарт аз отч евзар ясмеакесереп ым имакэлБ С .ОНЬЛАМРОН Я
как ,анучлоМ ужоротс я ьдев ,ьтсонжомзов яанневтсниде хи отЭ .мосулугеР с тяровог
еморк ,огокин обосо тюашалгирп ен и ,тугом ен адукин оге ьтарбаз и инО .ако уцинез
я ыботч ,течох ен и итсомеузаксдерпен йеом ястеавиабоп агрубьлаВ ,юамуД .низук
енм умутоп а ,театич от-отч и екетоилбиб в тидис сулугеР монвонсо В .хи алирозопо
ыМ .имялсым еж имиовс ябес ьтакелвзар и угинк в ьтертомс онмудзеб ежот ястеатсо
ежу йомод оН .«меатич» ьтяпо моречев ,анойар халедерп в удорог оп меялуг окьнетсач
ымыньламроф и ищип имамеирп инемерв оп имиктёч с кифарг тотэ латсод ежу янеМ .учок
юашерзаР .есрук в ужред ,ынилг зи ьтипел — ьтяаВ .ьтяавоп меинежолдерп с имачертсв
адгот жу и ьнед йыджак ьтасип удуб ежот ебет я ечани ,юледен в зар енм ьтасип ебет
!тевирп усуириС .юьщев йомелмеътоен ябет ялд тенатс олакрез
,юаминбО «оелК Лишь спустя двадцать минут девушка закончила, казалось, коротенькое письмо, с гордостью взглянув на него. Чертовская невнятность. Вот это будет братцу морока с «расшифровкой». Толи её особенностью, толи проклятием было то, что она была обладательницей зеркального почерка. Из-за этого Поттер писала не слева направо, а наоборот. Более того, все её буквы были написаны в зеркальном отражении. В школе лишь лёгкое заклинание ставило всё по своим местам, а вот здесь... Что же, придется братцу взять зеркало и читать как есть. — Перешлешь Джейсму? — Они встретились с Регулусом в договорённое время, и она протянула ему не завернутое письмо. Блэк не читал чужие письма, но его внимание привлекли неизвестные ему символы. — Мерлинова борода, что это такое? Ты что с братом общаешься с помощью шифра? — спросил он, внимательно вглядываясь в непонятные буквы. — Вообще-то у меня просто зеркальный почерк, — обиженно бросила девушка. Еще бы подумал, что она от него шифруется. — А, ты, наверное, левша? — проговорил довольно парень, удивившись собственной доходчивости. — Ну допустим. Тебе это что-то говорит? — Что у тебя ведущим является правое полушарие мозга и поэтому ты воспринимаешь пространство справа налево. Тебе бы быть архитектором с твоим развитым трехмерных воображением. — Регулус Блэк, ты самый беспощадно любопытный волшебник в истории, — Клео была удивленна. Даже она не знала о себе такого. — Барти тоже писал левой рукой, но его в детсве переучили писать правой. Значит, и ты при желании можешь научиться писать нормально. Ну, то есть, левой, но правильно. — Зачем? — Клео наклонила голову набок и легко улыбнулась. Она очень любила этот вопрос, ведь он просто выводил Блэка из себя. Что значит зачем? — Потому что другие вот ЭТО, — Регулус нервно махнул листком перед лицом девушки, — не понимают. — Вот и ладненько, меньше значит разные любознайки будут знать, — девушка беззаботно посмотрела на парня из-под ресниц, и он сделал глубокий вдох, с трудом сдерживаясь, чтобы не закатить глаза.***
Следующие три недели особо ничем не отличилась от первой. Все по распорядку. Полная скука. Нарцисса всё также приходила и, в результате, Клео всё же пошла полепить с ней. Она практически игнорировала девушку, сосредоточившись лишь на податливой глине в своих руках. В итоге у неё вышло милое блюдце в виде кривого сердечка, которое она иронично предложила Регулусу оставить его родителям в память о себе, но в итоге предпочла подарить своей маме. При всём нежелании отпускать сына к Поттерам, Вальбурга облегчённо вздохнула, что в доме наконец-то будет вновь тишина, пусть и без Регулуса. Всё-таки, Клеона Поттер создавала немало шуму. То сразу все клавиши нажмёт на фортепиано, то захлопнет со всей силы крышку, то разобьёт что-то, то отвлечёт Кикимера от работы. Чем-то даже напоминала Сириуса. В общем, ужас не ребёнок. А потому ровно спустя месяц, в девять утра, Регулус и Клео уже были на пороге дома Поттеров. — Наконец-то мы свободны! — крикнула девушка, забежав в дом. Она бросилась к родителям, сразу протянув маме глиняный подарок. На удивление, Регулус зашел в этот дом, словно совсем не в гости. Здесь было так уютно, а Поттеры были такими добрыми, что любой, кто сюда попадал, ощущал себя здесь словно в родном доме. — Регулус, рад тебя видеть, дружище, — Флимонт похлопал парня по спине. — Как и обещали, твоя комната готова, — мужчина взял у супруги блюдце, чтобы рассмотреть не совсем симпатичное творение дочери, и Юфимия тепло обняла парня. — Пойдём покажу. — А я пока к животным, — Клео оставила всех, бросившись в свою комнату. Юфимия и Регулус поднялись в его новую комнату, которая находилась сразу возле комнаты Джеймса и Сириуса. Парень искренне улыбнулся, проведя рукой по большому незаполненному книжному шкафу. Там было лишь пару книг, которые он читал зимой. Его восхитила столь сильная трепетность к деталям, ведь в комнате было и кресло, которое стояло против света, чтобы он мог на нём читать, и стол, на котором лежало несколько пустых блокнотов. — Миссис Поттер, комната выглядит так, словно это я её делал. Спасибо вам большое, — Регулус благодарно посмотрел на женщину, которая открывала окно. — Пустяки, надеюсь, ты себя будешь здесь чувствовать комфортно. — Даже не сомневаюсь в этом. Сириус и Джеймс еще спят? — Если бы, — женщина тяжело вздохнула, улыбнувшись, — даже не возвращались еще. — Ого, — Регулус нахмурился. Его родители были вне себя, если они опаздывали к какому-то ужину, а что уж говорить о поздних приходах домой или о том, чтобы не возвращаться вовсе. — В Годриковой впадине безопасно, все друг друга знают, — поспешно объяснила женщина, чтобы у парня не сложилось ложное впечатление об их равнодушии, — а парням сейчас, итак, лишь бы дорваться до свободы. Вам с Клео тоже не нужно отпрашиваться, чтобы куда-то пойти. — Хорошо. Мы в общем-то планировали сейчас пойти в библиотеку, оформить мне абонемент и взять какие-то книги. — Регулус, ты творишь чудеса, моя дочь ведь ненавидит всё что связанно с книгами. — В самом деле? А мне так не показалось, — возразил мягко парень, вспомнив весь предыдущий месяц в доме Блэков, — Клео всегда читала со мной по несколько часов в день стабильно. — Не думаю, что читала, — женщина понимающе улыбнулась, кивнув, — у неё ведь дислексия... Нарушение способности к чтению. Видно, просто составляла тебе компанию. Ладно, я пойду, а ты располагайся. Женщина покинула комнату, и Регулус застыл в оцепенении. Он уставился в стену, медленно складывая в своей голове паззл. Сколько всего теперь понятно, начиная от нежелания девушки читать и заканчивая её скверными оценками по тем предметам, где в основном преобладала текстовая информация. Уж теперь ясно, почему Клео вечно пыталась разузнать что-то именно в разговоре и почему она в итоге осталась в «Клубе Слизней». Там она могла узнавать что-то новое из уст, через разговоры, а не через книги и написания рефератов. — Смотри, как он зарос, — Поттер вбежала в комнату с пушистым кроликом. Правда, теперь он не вмещался у неё в ладонях, и она его еле удерживала на руках. — Ух ты, он несколько... подрос, — Регулус пытался выбросить из головы новый факт о Клео, но у него это весьма плохо получалось. Ему стало совсем совестно за все его многочисленные подколы, что ей бы больше читать, учить новых слов, а не лениться. А Клео лишь отмахивалась и говорила, что ей не сдались те книги. Этот недостаток девушки говорил о ней в разы больше, чем она сама. Нет, не то, что у неё не доставало интеллекта, ведь это определённо было не так. А то, что Поттер никогда в жизни не даст себе форы, никогда не воспользуется собственными слабостями даже если на пользу себе. — А то! Он теперь живёт на улице. А гуся выпустили в озеро возле посёлка... — Жалко, — равнодушно проговорил Блэк с отсутствующим взглядом. Все его мысли крутились вокруг Клео. Всё-таки он должен проявить хоть немного благодарности за то, что она была с ним в столь тяжелый месяц, когда разговоры лишь и крутились о том, какой Сириус плохой и насколько пагубно его влияние. — Думаю, он там более счастливый среди своих сородичей, — Клео с грустью вздохнула, положив кролика на пол. — Ну что? Идём? — Да, давай, — решительно проговорил парень, вернувшись в реальный мир. Они вышли на улицу, и Поттер, хоть и была рада оказаться дома, подумала, что большой город тянет её к себе всё равно больше. Только не в доме Блэков, естественно. Они прошли лишь несколько минут в тишине, как вскоре по обе стороны от них появились Джеймс и Сириус. — Это же надо, какие люди в Годриковой впадине! — воскликнул Поттер, пристально посмотрев на Регулуса, к которому он подошел. — И без охраны, — согласился Сириус, бросив взгляд на Клео. Вроде, жива. Хорошо, что младшие уже были здесь, ведь они с Джеймсом просто места себе не находили. — Куда направляетесь, молодые люди? — В библиотеку, — коротко ответила Клео, и сразу же испугалась от того, что Джеймс завопил. — Блэк, ты что сделал с моей сестрой? Её же туда не затащить ни под каким предлогом, — Поттер громко рассмеялся, хлопнув парня по спине. — Мерлин, — раздраженно фыркнул Регулус, почесав спину. Вот и оно. Небольшое омрачение в виде Джеймса Поттера. — А вы чем тут занимались в наше отсутствие? — Клео подбросила ногой лежавший на дороге камень, начав с братом по очереди кидать его вперёд, — мама сказала, что вы иногда и по ночам не приходите домой. — Знакомимся, гуляем, и проводим время с местными красотками, — Сириус перекинул руку через плечо Поттер, приблизившись к её уху, отчего Регулус бросил на него пристальный взгляд. — Мы тут теперь вроде местные знаменитости. — Фу, мерзость, — девушка ловко скинула руку друга, и тот рассмеялся. Блэк изначально предполагал, что всё будет как зимой, но теперь что-то ему подсказывало, что большую часть времени младшие будут тусить вдвоём, а не лезть к ним. Они теперь напоминали двух закадычных друганов. — Как быстро они растут, — Джеймс остановился, и демонстративно взмахнул несуществующую слезу. — Они слишком хорошие, если сравнивать их с нами, — Сириус тоже остановился, всё еще смеясь. Пусть идут себе, два дитяти. — И не говори, — согласился Поттер, провожая их взглядом. Клео и Регулус облегчённо выдохнули, что их старшие братья отстали от них, и теперь они вновь принадлежали себе и уже обсуждали, чем будут заниматься этот месяц. Для Клео это всё было само собой разумеющееся. Бросать Регулуса на произвол судьбы, как зимой, она больше не собиралась да и ей было легко сходиться с новыми людьми, даже с теми, с кем у неё изначально были не самые лучшие отношения. Для Регулуса же то, что ранее было настоящим испытанием, стало приятной неожиданностью. Сначала у Слизнорта, а теперь за это лето они неплохо сблизились, и теперь Блэк ловил себя на мысли, что уже в разы более терпеливо относится к тем недостаткам девушки, которые его раньше ужасали. Он всё еще не рискнул бы назвать её своей подругой, но общество столь непохожей на него особы стало в разы меньше тяготить его, а иногда даже и нравиться, а особенно в те моменты, когда Клео не перебивала его, или не вела себя, как непослушный ребёнок. Они дошли к библиотеке, и оформили Регулусу абонемент, после чего отправились выбирать ему книги домой. Клео равнодушно уселась в кресле, не мешая парню. Её до жути радовало, что теперь она может не делать вид, что тоже читает. — Ты ничего себе не берешь? — спросил хитро Регулус, когда у него в руке оказалось книг пять. — Нет, — легко бросила девушка, закрутив локон на пальце, — у меня дома достаточно книг, которые я еще не прочитала. — За исключением того, что ты ничего не прочитаешь, — выдал резко парень, и Клео удивлённо вздёрнула брови. — Да-да, не смотри так, я знаю, что у тебя дислексия. И что ты лишь придуривалась, что читала, тоже. — Не хотела оставлять тебя одного и давать твоим родителям шанс промыть тебе мозги, — небрежно проговорила Поттер, поднявшись. — Пустяки. Есть специальные заклинания. Если захочу, то буду читать. — Ага, только они действуют не дольше десяти минут, а на экзаменах и вовсе запрещены. Это не пустяки, тебе сдавать СОВ, затем ЖАБА, а затем еще жить лет так сто. Ты не можешь прожить жизнь, не умея читать, — для Регулуса это был шок. Чтение нужно было ему как воздух. Это был наркотик, которому он был не в силах противостоять с самого детства. — Что мне сделать? — девушка искренне возмутилась. — Переродиться без дислексии? — Нет, будешь читать. Вслух и устно. Затем будешь пересказывать мне. Сначала будет тяжело, но потом привыкнешь и будешь читать как другие, — Регулус искренне ценил то, как Клео ему помогла тем, что отправилась с ним на Гриммо, 12 и действительно сдерживала его родителей от их привычного безумства. А ведь они даже не были друзьями. И теперь ему искренне хотелось тоже хоть немного отплатить ей той же монетой и помочь. — Еще чего? — Поттер фыркнула, резко поднявшись. — Думаешь, я не пыталась? — Зная тебя, это были пятиминутные попытки. А тут главное постоянство. За чтение отвечает работа нейронных связей между затылочной корой и такими древними участками мозга, как таламус и ствол головного мозга, — Регулус протянул руку к голове девушки и коснулся её затылка. — Чем больше ты будешь читать, тем синхроннее будут работать эти нейронные цепи и тем больше буквы будут «становиться» на правильные места. — Ладно, можно попробовать, — сдалась Поттер, нервно оглядев библиотеку, — что будем читать? Регулус порылся среди книг, которые он взял себя, и вытянул одну, протянув её Клео. Девушка нахмурилась и пару минут пыталась прочитать название. Да уж, всё было еще хуже, чем Блэк предполагал. — «Эннеады» Плотина.... Мне уже не нравится, — Клео быстро вернула парню книгу. — Мало того, что здесь куча страниц, так это еще и философия. Ты меня вздумал учить читать или учить античной философии? — И то, и другое, — бросил с улыбкой Блэк, вновь вытянув книгу из общей стопки, — ты же не надеялась, что будешь читать «Сказки Бардля Бидля»? — Надеялась, — проворчала Поттер, всё же с вызовом взяв книгу со столь устрашающим названием. — Помни, главное стабильность. Будешь читать по сто страниц в день. — Сколько? — ужаснулась девушка. — Да, ты права, — бросил задумчиво Регулус, и Клео почти облегченно вздохнула, — нужно двести. Чтобы читать и утром, и вечером. — Мерлин... — протянула жалобно девушка, уже предвкушая этот ужас. Это будет даже хуже, чем жить у Блэков.