***
К счастью, после того, как в горах было обнаружено третье тело, в течение пары недель не было новых жертв. Независимо от этого факта, это дело по-прежнему было в приоритете у Хонджуна — и это сводило его с ума. — Я просто не понимаю, почему мы не можем установить камеры слежения в этом районе, — вздохнул напарник Хонджуна, Юнхо, откидываясь на спинку стула. — Мы бы так легко поймали парня, если бы у нас там была только одна камера слежения! — Потому что у нас нет на это бюджета, — пробормотал Хонджун, снова просматривая копию материалов дела. — Что меня действительно раздражает, так это то, что, похоже, нет никакой связи между жертвами вообще, все они случайны. Ким Минджон, Ли Йеджун... они просто обычные люди. — Да, я тоже этого не понимаю, — сказал Юнхо, допивая остатки кофе. — Все разного возраста, пола, профессии... единственное, что у них есть общего, — это то, что они живут в этом городе. Хонджун собирался ответить что-то о том, что это было бы намного проще, если бы они жили в меньшем городе, но его прервал телефонный звонок — звонок от офицера. Хонджун молча надеялся, что этот звонок не был связан с работой, когда он ответил. — Чонхо, в чем дело? — детектив вздохнул. — Лучше бы это было не из-за дела — или мне нужно напомнить тебе, что ты должен быть в отпуске? — Мне жаль, хен, но... я собирался пробежаться по горной тропе и наткнулся на тело, — медленно произнес Чонхо. — Похоже, это еще одна жертва того серийного убийцы. Хонджун глубоко вздохнул. — Скажи мне, где ты находишься, и мы приедем.***
— Хорошо, давайте посмотрим на это, — вздохнул Юнхо, когда они с Хонджуном прошли под желтой лентой с места преступления, чтобы подойти ближе к телу. Оба детектива одновременно ахнули, когда подошли достаточно близко к жертве, чтобы определить, кто это был. Их босс, начальник полиции. Шея старика была в синяках, как и у остальных жертв, вероятно, его задушили. Но на этот раз кое-что изменилось. В его руках вместо розы была белоснежная орхидея. — Поскольку, похоже, ты больше не любишь розы, какие цветы ты хочешь, чтобы я принес домой? — Мне было бы приятно, если бы ты подарил мне орхидеи. У Хонджуна закружилась голова, и Юнхо, вероятно, заметил это, когда положил руки на плечи старшего, чтобы удержать его на ногах. Он не чувствовал себя хорошо — ничто в этом не казалось правильным. Цветы, это, должно быть, было совпадением, верно? Сонхва никогда бы не сделал ничего подобного. Тем не менее, тем не менее... — Мне нужно идти, — тяжело выдохнул Хонджун, отталкивая своего напарника, — начинайте расследование без меня. Юнхо посмотрел на него, совершенно сбитый с толку тем, почему он так разозлился. — Что? Хонджун, ты не можешь... — Мне нужно поговорить с моим мужем.***
— Хонджун? Ты очень рано вернулся домой, — сказал Сонхва, слегка обеспокоенный, когда услышал, как хлопнула дверь в их квартиру. — Что случилось? Шеф отпустил тебя... — Он мертв, — прямо ответил Хонджун, закрывая дверь и направляясь в гостиную, где был Сонхва, — но ты и так это знаешь, верно? Его муж посмотрел на него с того места, где он сидел на диване, медленно моргая. — Я не уверен, что понимаю о чем ты... — Цветы, Хва, гребаные цветы, — огрызнулся он. — Почему на этот раз на месте преступления была орхидея, а не роза, если это не твоих рук дело? Флорист на мгновение замолчал, по-видимому, обдумывая, что он собирается сказать дальше. Он глубоко вздохнул, прежде чем повернуться к Хонджуну с нежной улыбкой. — Итак, ты наконец-то раскусил меня? Хонджун отступил назад, уставившись на другого мужчину. Ему почти хотелось рассмеяться над всей этой ситуацией. Как это мог быть Сонхва? Пак Сонхва, самый добрый и безобидный человек, которого он знал, был серийным убийцей? Это казалось почти невозможным, и все же его муж смотрел на него с такой уверенностью. Черт, он выглядел почти гордым. — Сонхва, пожалуйста, скажи мне, что это был не ты, — тихо сказал он через мгновение, — ты не мог этого сделать. — Почему нет? я сделал все это для тебя. Хонджун усмехнулся, вопросительно глядя на другого мужчину сверху вниз. — Как, черт возьми, все это было для меня? Я даже не знал первых двух жертв. — Ну, с ними виделся, — сказал Сонхва. — Первая женщина работала в кафе рядом с твоей работой, и ты пожаловался мне, что однажды она была груба с тобой. Второй человек жил этажом выше нас в старой квартире, и ты всегда говорил, что он слишком громкий. Я не думаю, что мне нужно объяснять про твоего дерьмового соседа по комнате или шефа. Хонджун не мог поверить ни единому слову, которое он слышал. — Я даже не помню тех первых двух... Ты пытаешься сказать, что убил этих людей, потому что они слегка доставили мне неудобства? Сонхва, ты же шутишь, да? — Нет, я серьезно, — сказал он без колебаний, вставая, чтобы они могли смотреть друг другу прямо в глаза, — разве это так плохо? Я хотел что-то сделать для тебя. — Что плохо, так это убивать людей, это гребаный здравый смысл! — закричал Хонджун. — Я просто не понимаю, зачем тебе делать что-то подобное, Сонхва. За те восемь лет, что я знаю тебя... — Я сделал это, потому что люблю тебя, — вздохнул Сонхва, хватая мужа за руки, — и каждый раз, когда ты жаловался мне на кого-то, я хотел что-то с этим сделать. Твои дни и так достаточно тяжелы с твоей работой, ты не... Хонджун снова усмехнулся, убирая руки из хватки флориста. — Разве ты не понимаешь, что делаешь это еще более напряженным? Расследовать дело о серийном убийце — это ад, ты хоть представляешь, под каким давлением я оказался, чтобы раскрыть его? Сонхва, казалось, немного расстроился из-за этого, улыбка исчезла с его лица, когда он отвернулся. — Прости, Джун, я просто хотел... — Дай мне свои руки. Лицо флориста снова озарилось, он послушно протянул руки — только для того, чтобы Хонджун достал из кармана пару наручников и надел их на него. Сонхва не сопротивлялся, он, вероятно, уже давно это предвидел, но от этого легче не становилось. Для него или Хонджуна. Они оба, казалось, были на грани слез. — Пак Сонхва, ты арестован за убийства Ким Минджон, Ли Йеджуна, Ли Сынхо и Юн Дживона, — тихо сказал Хонджун, держа при этом руки своего мужа. Он не был уверен, делал ли он это инстинктивно или потому, что хотел убедиться, что другой человек не убежит. — После того, как мы закончим это расследование, я хочу чтобы ты исчез с глаз моих. Понял? Сонхва кивнул, несколько случайных капель слез скатились по его лицу, когда он это сделал. — Понял. Когда Хонджун пошел, а Сонхва последовал за ним, он повернулся, чтобы посмотреть на кухню. Он не заметил этого, но на столе стояла новая цветочная композиция — стеклянная ваза, полная орхидей и роз.