Скоро всё изменится, я обещаю тебе...

PG-13
Заморожен
10
автор
undomiele бета
Размер:
11 страниц, 2 998 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
10 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 2. Работа не ждёт

Настройки
Примечания:

***

      Я распахнула глаза и резко села, тяжело дыша. Ещё секунд пять я была потеряна во времени и пространстве. Сердце бешено билось, а по спине стекал холодный пот. Чёрт, приснился какой-то стрёмный сон. Какого хрена? Я напряглась и попыталась вспомнить. Воспоминания из сновидения смутно отрывками стали проявляться у меня в голове.

Лаборатория. Парень. Лабиринт. Женщина. П.О.Р.О.К. — это хорошо. Не отправляйте меня туда! Нет!

Что за чёрт? Мне показалось, что это воспоминания. Что ещё за П.О.Р.О.К.? Это они отправили меня сюда? Почувствовав прикосновение к плечу, я вздрогнула и резко повернула голову в сторону. Ньют держал руку на моем плече. — Что случилось? — обеспокоенно спросил юноша, — Выглядишь встревоженной. — Ничего… Всё хорошо, просто кошмар, — проговорила я, — Да… Всего лишь кошмар, не переживай, — я притворно улыбнулась. Ньют облегчённо выдохнул, убрав руку с моего плеча. — А ты-то чего не спишь? — поинтересовалась я. Действительно, в такую рань все глэйдеры ещё спали. — Да сон как-то совсем не идёт, — Ньют пожал плечами. — Раз мы оба не спим, может, как раз проведёшь мне столь долгожданную экскурсию? — предложила я. — Отличная идея, — парень улыбнулся. Я собрала свои волосы в косу, так как с такой длиной работать, да и просто существовать, было крайне неудобно. Собравшись, мы с Ньютом направились к вышке — деревянной постройке, с которой просматривается весь Глэйд, но за пределы стен из неё заглянуть невозможно. — В Глэйде есть четыре участка. Плантация, Живодерня, Хомстед и Могильник, — я внимательно вслушивалась в то, что говорит мне Ньют, — Плантация. — Он указал на северо-восток, где располагались сады и огороды. — Там мы выращиваем еду. Вода поступает через проложенные под землей трубы — водопровод был тут с самого начала. Если бы не он, мы бы давно уже подохли с голода. Дождей тут не бывает. Никогда. — Он махнул рукой в сторону загонов для скота в юго-восточном углу Глэйда. — Живодерня — там мы выращиваем и забиваем скотину… А вон там — Хомстед. Ты и так знаешь. Мы его достраиваем по мере того, как Ящик привозит доски и прочее строительное барахло, — про Ящик я уже знала, — Выглядит, конечно, стремно, но жить там можно. Хотя большинство все равно спит под открытым небом. Моя голова раскалывалась от обилия новой информации. Я никак не могла привести мысли в порядок. Но старалась запоминать всё. — Вон то место мы называем Могильником. Кроме кладбища — это где лес погуще — там больше нет ничего. Ты свободно можешь пойти туда посидеть, отдохнуть или просто пошляться от нефиг делать. Делаешь что хочешь, короче. — Он кашлянул и умолк, словно хотел сменить тему. Я продолжала молчать, смотря на Ньюта.  — Там Кутузка, — он указал на место между Хомстедом и Северной стеной, — Тюрьма для провинившихся глэйдеров. Она представляет собой бетонное сооружение с единственным маленьким зарешеченным окошком и деревянной дверью, имеющий ржавый засов. Внутри нет ничего, — Жуть. У них тут даже такое есть? Дальше мы спустились с вышки и Ньют повёл меня к одной из стен Лабиринта. — Это Именная стена, — начал Ньют, — Здесь высечены все имена глэйдеров. Имена тех, кто умер, вычёркиваются, — от этих слов меня передёрнуло. Так много вычеркнутых имён… — Теперь ты должна будешь высечь своё, — Ньют улыбнулся мне, протягивая нож. С большими усилиями мне удалось выдолбить своё имя на этой злосчастной стене. И не без помощи Ньюта… — Теперь среди множества мужских имён красуется твоё, — парень говорил это с улыбкой, — Эмилия… До чего же красивое имя. — Можешь звать меня просто Эми, — я одарила Ньюта благодарной улыбкой. — Как скажешь, Эми, — произнёс юноша.

***

      Наша экскурсия подошла к концу. Сейчас я и Ньют сидели вдвоём под тем же деревом, под которым вчера и познакомились, непринуждённо беседуя о том о сём. Хоть мы и знакомы всего два дня, но я чувствовала в нём что-то настолько тёплое и родное. Я улыбнулась своим мыслям. Вдруг Ньют коснулся своим мизинцем моего. Я слегка подняла брови и взглянула на него. — Знаешь, Эми, у тебя такие красивые волосы. Прям загляденье, — произнёс Ньют, глядя на меня. В голосе юноши ощущалась нежность. Чёрт! Ну и взбрело же ему голову такое мне сказать! Он сорвал небольшой цветок рядом с собой и его рука протянулась к моему лицу, заложив цветок мне за ухо. — В твоих волосах этот цветок выглядит просто великолепно, — юноша хихикнул. Пара секунд, и мои щёки залились румянцем. По телу пробежали приятные мурашки. Я расплылась в смущённой улыбке, но тут же рассмеялась. — О, благодарю Вас, мистер, вы столь любезны со мной! — нарочито галантно промолвила я, продолжая смеяться. Теперь уже хохотали мы оба. Но тут послышался голос Алби. Мы перестали смеяться и посмотрели на главаря, приближающегося к нам. Видимо, глэйдеры уже проснулись. — А ну-ка, голубки, чего это мы тут прохлаждаемся? Вас двоих не обнаружилось во время подъёма, — слегка сурово проговорил тот. — Я проводил экскурсию для Эмилии по Глэйду, — Ньют не растерялся. — Ну что ж, раз Ньют тебе всё рассказал, то работа не ждёт, — Алби смягчился в голосе, — Но сперва надо позавтракать. Работать на голодный желудок — не дело. Мы втроём направились к кухне, где уже завтракали подростки. Аппетита у меня особо и не было, поэтому я подкрепилась лишь небольшим количеством овощей. Я стала ждать дальнейших указаний Алби. — Так, Эмилия, сегодня у тебя будет насыщенный день, — Алби повёл меня на улицу, — С чего бы нам с тобой начать? — задумался парень. К нам подошли Ньют с Чаком. — Пускай попробует показать свои кулинарные навыки, — начал мальчик, — Ты же говорила что-то про то, что не против готовить? — Да, думаю, я справлюсь, — произнесла я. Я действительно думала, что ближе всего мне здесь готовка. Да и главный на кухне — Фрайпан. А он очень даже хороший человек, я не против работать с ним. — Отлично, направляемся к Фраю, — сказал главарь, — Ньют, идёшь с нами. А ты иди работать, Чак, нечего тебе тут прохлаждаться, — приказал юноша. Чак заметно погрустнел, но перечить Алби не смел. Он куда-то поплёлся. Чак — самый младший из глэйдеров. На вид ему около тринадцати лет. Из-за неспособности выполнять более сложную работу он был назначен слопером и выполнял задания, не требующие особых навыков, например, убирал мусор. Да уж, жаль его, надеюсь, меня не постигнет эта участь.

***

      Фрайпан командовал моими действиями на кухне. Я должна была приготовить картофельное пюре. — А теперь влей в картофель молоко и ещё хорошо его помни, чтобы молоко полностью разошлось и впиталось в картофель. — Будет сделано, сэр, — проговорила я со смешком. — А ну прекращай, — притворно строго сказал Фрайпан и легонько стукнул меня по голове. Мы оба рассмеялись. — Готово! — гордо произнесла я. — Молодец, Эмилия! Ты отлично постаралась, — сказал куратор. — О, благодарю Вас, сэр! — Прекращай, кому говорю! — пустив смешок, возмутился повар.

***

      К концу дня я уже валилась с ног. Сегодня с Алби и Ньютом я опробовала несколько профессий. Со строительством у меня всё совсем плохо. Галли пытался объяснить мне, как скрепить между собой палки с помощью верёвки. Сквозь кровь, пот и слёзы всё-таки смогла это сделать, но… Как только Галли взял эту непонятную конструкцию из веток и верёвки для проверки, всё развалилось к чёртовой матери. — Чёрт тебя дери… — тихо ругнулась я. Куратор тяжело вздохнул, а Алби вычеркнул что-то в своём блокноте. Не очень-то мне и хотелось. Ещё была работа на Плантации. Конечно, всё прошло в разы лучше, чем у строителей, но меня не привлекала идея работать на огороде. Я думаю, что мне лучше всего быть помощником Фрайпана на кухне. Наконец наступило время ужина. Я такой аппетит нагуляла, кажется, что сейчас я могу съесть хоть целый вагон еды. На ужин у нас было то самое картофельное пюре моего приготовления, фасоль и горячие рулеты. Я всё это слопала с нескрываемым аппетитом. Как ни странно, но остаток вечера я решила провести у костра. Мне просто хотелось расслабиться.

***

      Я сидела на бревне у костра с другими парнями и смотрела на развлекающихся глэйдеров. — Эй, Ньют, — я легонько толкнула блондина в плечо, — Дай-ка мне ту отраву Галли. Парень высоко вскинул брови, но тут же хитро улыбнулся. — Я же говорил, — самодовольно произнёс он, протягивая мне ту самую банку с непонятной жидкостью. — Да-да, Ньют, ты был прав, — сказала я, забирая банку. Я сразу же отпила оттуда немалое количество. — Блять! — как и ожидалось, я начала кашлять. — Эй-эй, Эми, полегче! — юноша стал похлопывать меня по спине, дабы я откашлялась. — Ну ты даёшь! — проговорил рядом сидящий Минхо. — Даже я бы не выпил столько своей настойки! — Галли рассмеялся. — Это… Кхе-кхе… Было ошибкой, — продолжая кашлять, сказала я. — Ну-ну! Всех нас перепьёшь того и гляди! — подал голос Бен. — Да заткнись ты, — промолвила я сквозь смех.

***

      Я отпила из этой банки ещё пару раз. А может и не пару… Зато настроение у меня было на высоте. Поэтому я пошла танцевать под ликующие возгласы парней. И за собой я потащила Ньюта, кого же ещё. — Эми, не надо, ради Бога! — взмолился блондин, — Ну не умею я танцевать! — Всё ты умеешь! — я схватила его за руку и повела танцевать. — Ньют, не упускай ты такой шанс! — выкрикнул азиат. — Минхо прав! Глэйдеры смеялись и хлопали. Все были слегка пьяны. — Ладно-ладно! Только завалитесь уже!

***

      Все уже стали расходиться. Было весело, но я очень устала. Ноги подкашивались. — Пойдём, Эми, нам пора, — Ньют взял меня за руку я повёл в сторону Хомстеда. Я взглянула на него. Его щёки покрылись румянцем. Почему-то мне это показалось милым. И я просто шла за ним, улыбаясь. И вот мы у наших гамаков. Парень пожелал мне спокойной ночи и собирался уйти, но я дотронулась до его руки. Он обернулся. — Спасибо тебе, Ньют. — Э-э… Да не за что, — он смутился, отвёл взгляд и поднёс руку к своей шее. — Ты милый, — я улыбнулась. — Чёрт, Эми, хватит такое говорить! Ты пьяна, ложись-ка лучше спать, — он смутился ещё больше. — Как скажешь, милашка, — не знаю почему, но мне нравилось заставлять блондина смущаться. Это всё из-за сказочного напитка Галли? Мои глаза наливались свинцом. И веки были настолько тяжёлыми, что как только я легла на гамак, провалилась в царство Морфея.
Примечания:
10 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)