ID работы: 12299765

Вишнёвые сказки

Смешанная
G
В процессе
362
автор
Bird fighter бета
Размер:
планируется Миди, написано 105 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 233 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 20. Хедканон

Настройки текста
Примечания:
Как бы они отреагировали на вопрос «Если бы я вдруг стала/была червяком, ты бы все равно любил меня?» Монки Д. Луффи — Да! Это ведь всё ещё ты, просто как червь. Я бы носил тебя с собой или мы бы вместе жили под землёй! Смотри, так мы будем похожи, — Луффи лёг на пол и начал извиваться змейкой, улыбаясь во все 32 зуба — Но… кто тебя превратил в червяка? • А может он бы случайно съел тебя или где-то оставил. В любом случае будь осторожна. Ророноа Зоро — Что за… белиберду ты несёшь. Как ты можешь стать червяком, если уже родилась человеком — Ладно-ладно. Ну. Не знаю даже. • Он потеряет тебя где-то на другом острове. Не сомневайся в этом… такие вопросы будут ставить его в тупик. Ни туда, ни сюда. Так что Зоро будет отлынивать от ответа как только сможет. Винсмоук Санджи — Я бы нашёл способ превратить себя в червяка тоже и мы бы прожили вместе счастливую и долгую жизнь, Т/И-чан! — уверенно выдал блондин, взяв тебя за руку. • Другого не дано. А ещё он бы носил тебя везде и всюду с собой, оберегая от всего, если бы ты и в правду превратилась в кольчатого червя. Нами — О неет. Нет. Я не люблю насекомых и других ползучих существ. Так что постарайся не превращаться в червяка, хорошо? Но если это произойдёт, то… ну не могу же я оставить тебя, правда? — она ласково похлопала тебя по макушке. • Немного грубо, но она всё равно любит и ценит тебя. Нико Робин — Странный вопрос. А в какого червя ты бы превратилась? Просто интересно, — загадочная полуулыбка настораживает тебя. Такое ощущение, будто она знает действенный способ. • Странный это да, но… у неё правда есть любимые и нелюбимые виды червей? Усопп — Аа… я не знаю. А будешь ли ты любить меня?.. но вот если бы в жука-геркулеса… • Погодите… он только что сравнил тебя с жуком? Ладно, не суть. Усопп правда не знает как ответить на этот сложный вопрос. Задай что-нибудь полегче в следующий раз. Портгас Д. Эйс –… Да! Но тебе следует быть осторожной, черви очень хрупкие существа, ты знала об этом? Это значит, что я не смогу… к примеру… целовать тебя. А это плохо. Но не волнуйся, со мной ты никогда не станешь червяком! • Быть червяком такое себе занятие, так что Эйс действительно прав. Кто тебя будет целовать, если ты вдруг станешь первичноротым? Трафальгар Д. Ватер Ло — Нет… пожалуйста, не задавай больше таких вопросов. • Ауч… поцелуй от Ло в твой лобик в качестве утешения! Он не хотел тебя обижать, просто вопрос и в правду специфичный. А вообще его можно понять. Уверена, он и тараканов боится. Юстасс Кид — Да отстань уже! Это твой пятый вопрос за день! Люблю я тебя, слышишь? Л-Ю-Б-Л-Ю, — он, кажется, был готов заобнимать тебя до смерти в эту секунду. • Я смотрю, ты любишь трепать ему нервы. Может быть, он и смешной, когда дуется, но когда-нибудь тебе точно влетит за это. Если не по лбу, то в кровати уж точно. Киллер • Он просто пожал плечами и продолжил готовить. Вместо тысячи слов… • Попробуешь спросить ещё раз, но уже тогда, когда он отдыхает? Прости милая, Киллер в отрубе (жёстком). Но если тебе всё же удастся получить ответ, то: — Никто не запрещает любить червяков, так что, скорее всего да… Сабо — Сложный вопрос на самом деле… но ты бы могла стать самым незаметным шпионом-революционером! И самым маленьким. • C'est une révolution. Rien d'autre. Марко — Сперва я подумал, что у тебя температура. Но может быть… тебе просто не хватает внимания? — он повернулся к тебе и протянул руку, приглашая сесть к себе на колени, — Иди сюда. Расскажи мне то, как прошёл твой день. • Мастерски увернулся от ответа. Шарлотта Катакури — …Мне кажется это… немного неправильно. Любить червяка, — он слегка ссутулился, показывая, что его действительно обескуражил твой вопрос, — Прости, если это тебя обидело. • Огромный плюшевый медвежонок извиняется перед тобой! Он не может понять концепцию этого вопроса. Даже если это обычное дело, превратить человека во что-то, ОСОБЕННО в Новом Мире. Донкихот Дофламинго — Но я ведь тебя как-то всё ещё люблю, — и хитрая ухмылка расцвела фиалкой на его лице. • Значит так, смотри. Ты берёшь табуретку, встаёшь на неё и даёшь ему пинка под зад, хорошо? Дракуль Михоук — Сейчас глубокая ночь, но тебя беспокоит лишь этот вопрос? — мужчина хмыкнул, — Не забивай свою голову этими мыслями и поскорее ложись спать… • Это надо переводить как «Я забочусь о твоём здоровье и люблю тебя». Возможно… а может здесь и правда нет никакого подтекста. Донкихот Росинант — Да. Я бы построил для тебя маленький террариум, который стоял бы у меня на столе. Как тебе? Ну или… ты бы могла пожить в саду… однако, — парень всерьёз задумался, — Как мне тогда с тобой видеться? • Перспектива бесплатно получить роскошные апартаменты звучит заманчиво. Но это такая тоска, если жить в них в полном одиночестве. Крокодайл — То есть… ты два дня дулась на меня из-за того, что сама придумала мой ответ на этот вопрос и он тебе не понравился? — ох уж этот укоризненный взгляд. • Сами придумали, сами поплакали. Это как раз то, что называют самостоятельной продуктивной деятельностью. Боа Хэнкок — Н-нет. Нет… я не смогла бы… • Она сейчас расплачется от собственных фантазий.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.