The owl house. Thanks for watching.

G
В процессе
155
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 107 страниц, 47 908 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 221 Отзывы 37 В сборник

От "Номер Пять" до "Ви Клауторн".

Настройки
Примечания:
      Номер Пять пыталась спрятаться от стражей, гнавшихся за ней по пятам. Пробравшись в одну из палаток на рынке, она увидела светящуюся дверь и человека, чье лицо она увидела в отражении в зеркале. Самого настоящего человека. Услышав приближающиеся шаги, василиск быстро заползла в эту дверь.       Оказавшись совсем в другом месте, Номер Пять осмотрелась и вышла на улицу. Мир вообще не был похож на Кипящие Острова. Деревья были зелеными, небо ярко-голубым, и вокруг было тихо и спокойно. Но услышав женский голос, василиск на инстинктах превратилась в того человека, которого она видела на рынке.       Из-за деревьев вышел другой человек. Взрослый, немного похожий на того с Кипящих Островов, и похоже что это была женщина.       Увидев ее, Номер Пять попыталась выдать себя за человека:       — Привет, человек. Эта кожа такая странная.       Женщина подошла к ней и сказала:       — Луз, у меня сегодня выходной, так что пожалуй вместо автобуса я отвезу тебя на машине. И я разрешу тебе переключать радио.       Она протянула василиску руку. Эта женшина была такой доброй, в отличие от стражников и других жителей островов, что Номер Пять согласилась. Ей уже было все равно, куда идти. Главное что она далеко от Кипящих Островов и императора.       — А где твоя сумка?       — Я… я ее потеряла — выдала василиск.       Женщина тяжело вздохнула и сказала:       — Ладно, купим тебе новые вещи.       Пройдя через рощицу, они вышли к городу. Женщина завела ее в дом, где Номер Пять дали одежду, какие то важные для человека вещи и они вышли на улицу.       Женщина открыла дверь какой-то железной коробки и села туда. Из-под крышки передней части этой коробки послышался легкий рев. Номер Пять последовала ее примеру и села в эту коробку. И как человек, она перекинула через плечо черную веревку.       Вскоре они двинулись и куда-то поехали (как на повозках с червекрысами). По пути они слушали музыку, не особо похожую на музыку бардов.       Сперва они заехали в очень людное место, где было много свитков.       — Луз, ты какой хочешь телефон.       Номер Пять ткнула в первый попавшийся телефон, который они и приобрели. А потом они опять куда-то поехали       Спустя где-то час, Номер Пять и человек приехали в огорожденное забором место, где было очень много небольших домиков и более молодых людей.       Их встретила другая женщина, с более светлой кожей и черными волосами:       — Добро пожаловать в наш исправительный лагерь «Живи в реальности». Меня зовут мисс Фокс — и она обратилась к Номер Пять — Ты ведь Луз Носеда. Любишь истории про ведьму Азуру, аниме и плохо отличаешь реальность от фантазий. Не переживайте, Камилла. Она в надежных руках.       Камилла обхватила василиска руками (но не желая причинить боль), прислонилась губами к ее лбу и на прощание сказала:       — Удачи тебе, Mija.       И она уехала. А мисс Фокс привела Номер Пять в седьмой домик.       — Осваивайся тут. Но помни что в 13:00 у нас в зале общее собрание. Вот тебе план лагеря — и она отдала ей бумагу с планом.       Разложив в своей комнате по местам вещи, Номер Пять пошла в небольшой зал, где на коврах сидели трое подростков. Две девочки — одна бледная брюнетка, а вторая пухленькая рыжуха — и мальчик с темной кожей и длинными волосами.       Василиск подошла к ним и поздоровалась.       — Привет — ответили они хором. Люди оказывается такие дружелюбные.       — У нас пополнение. — протянула девочка с черными волосами и с щелкой между зубов — Меня зовут Кассандра Кроу. Сокращенно «Кэсс».       — Я Молли Майерс — представилась рыжуха.       — Дэн Лонг — кратко сказал парень.       — А я Луз Носеда. Меня сюда отправили за мои увлечения фантастикой, поскольку я не умею отличать реальность от вымысла — солгала Номер Пять — А вы тут почему?       Кассандра ответила:       — Родители застали меня за призывом темного лорда. Видимо общение с потустронними обитателями им не по нраву.       — Я тут из-за своих фанфиков по Вселенной Стивена. Ну и из-за драк за дразнилки в школе — продолжила Молли.       — А я просто ничего не делал. Маме это показалось ненормальным — объяснил Дэн.       Номер Пять захихикала. Получается здесь они все «друзья по несчастью».       Но тут в зал зашла одна девчонка, которая была пожалуй больше всех людей, которых василиск успела увидеть.       — Так-так. У нас тут новенькая значит. Знаешь кто я?       — Н-н-не-ет — сипло ответила Номер Пять. — Мы разве знакомы?       Эта девчонка подошла к ней поближе, схватила ее за шиворот и сказала:       — Меня зовут Мари Торес. Советую тебе запомнить мое имя. Я здесь главная.       Кэсс, Дэн и Молли стали пытаться помочь Номер Пять. А Кассандра процедила сквозь зубы:       — Отпусти ее, корова.       Мари отпустила василиска и зарядила Кэсс мощную пощечину, откинув ее на 2 метра назад.       — Еще раз обзовешь меня, я тебе шею сверну — и Мари ушла.       На щеке у Кассандры остался отпечаток руки. Молли, взглянув на увечие, сказала:       — Луз, у меня в рюкзаке есть заморошенный йогурт. Принеси его пожалуйства. 3 комната, 6 койка, синий рюкзак со щенками.       Номер Пять пошла по направлению от Молли и взяла из рюкзака холодную баночку на которой было написано «Вишневый замороженный йогурт». Василиск вернулась к новым знакомым и дала Кассандре эту баночку. Приложив эту баночку к щеке, Кэсс процедила сквозь зубы:       — Как же я ненавижу Торес.       — А вы с ней знакомы? — спросила Номер Пять.       — Да. Мы знакомы со школы. Она считает себя самой крутой и что ей можно все. Я бы многое отдала чтобы проучить ее — ответила Кассандра.       Василиск немного подумала, посмотрела на план лагеря и сказала:       — Кажется я знаю что мы можем сделать.       Недалеко от лагеря было болото, в котором обитали пиявки. Незаметно взяв ведро из подсобки, Кэсс, Молли и Номер Пять пошли набирать воду, пока Дэн прикрывал, что они сбежали.       Когда болотная вода у них была, из подсобки Номер Пять взяла еще и веревку. В главном зале, над самым входом был крючок, и вдобавок был еще один крючок в самом низу, почти вплотную с дверью.       Привязав к ручке веревку, ребята подняли ведро, а конец веревки завязали на крючке под дверью.       Все оставшееся время они следили за Мари, и когда другие ребята потихоньку стали собираться в зале, Кэсс, Дэн, Молли и Номер Пять решили что пора.       Зайдя в зал, они сели поближе к двери и Кэсс незаметно взяла веревку.       И когда в зал решила зайти Мари (естественно опередив всех остальных детей), Кассандра отпустила веревку и ведро с болотной водой и пиявками полетело на обидчицу. Мари завизжала и тут же выбежала из общего зала под дикий смех других детей.       Кэсс, Дэн, Молли и Номер Пять искренне смеялись. Отдышавшись, Кэсс сказала:       — Это было круто, Луз. Как тебе такое в голову пришло?       Василиск не стала говорить, что так однажды стражники на смене развлекались, и соврала:       — Так однажды мой знакомый прикольнулся над своей сестрой.       — Ты крутая — сказала Молли.       — Да, пусть теперь все знают как связываться с Луз Носеда из седьмого домика. Седьмой Домик! — прокричала Кассандра.       — Седьмой Домик!!! — прокричали ребята вместе, подняв вверх кулаки.       Номер Пять была счастлива. У нее похоже появились первые друзья. И главное — далеко от Кипящих Островов и императора.

***

      Камилла зашла в дом вся в слезах. Ее единственная и любимая дочь находилась в другом мире без возможности связаться или вернуться домой.       Ви, проглотив последнюю магическую карту, подошла и обняла бедную женщину.       — Ви, с Луз все будет в порядке? — сквозь слезы, с надеждой на ответ «Да», спросила Камилла.       — Хоть я и знакома с ней всего несколько часов, но уже могу сказать, что она сможет вернуться. Луз говорила, что ее приютила самая сильная ведьма на Кипящих Островах — Совиная Госпожа Идалин Клауторн. С ней она не пропадет.       Миссис Носеда немного успокоилась и вместе с Ви пошла на кухню. Василиск поставила чайник закипать и села рядом с приемной матерью.       — Ви, можешь рассказать мне про эти Кипящие Острова побольше — попросила Камилла.       Ви рассказала все что сама знала. То что на Кипящих Островах нет погоды, а лишь стихийные бедствия, поведала о вечно-красных деревьях, системе ковенов, демонах и ведьмах и об истории ее создателя императора Белоса. А так же о том, как она сбежала в мир людей и о мучениях в плену у Белоса.       После рассказа, Камилла с Ви выпили ромашкого чая и обе легли спать.       Ночью Ви приснился кошмар:       Она приходит к заброшенному дому и попадается в ловушку. Ловушка тянет ее назад, в портал на Кипящие Острова, где слышен хохот ведьм и рев демонов. Ви пытается вырваться из ловушки, но из дома выходит тот работник музея. Джейкоб Хопкинс. Из-за бликов в очках не видно его глаз, что делает его более жутким. Он медленно подходит к Ви, его конечности искривляются и он превращается в Белоса.       — Так-так. Ты думала что спрячешься от меня в другом мире, но запомни. Я тебя найду везде.       Из-под латунной маски раздается зловещий смех и император испаряется в тумане. А Ви оказывается в клетке, заточенная в кандалы. Вокруг клетки лежат обессиленные, измученные, лишенные магии животные и дикие ведьмы. А над клеткой возвышаются император, его прихвостни и ведьмы из ковенов. Ведьмы, не открывая ртов, проклинают василиска:       — Чудовище!!!       — Порождение тьмы!!!       — Порок Титана!!!       — Тебя и вовсе не должно существовать!!!       Ви пытается вырваться, падает и за ее цепи начинают тянуть. Она оборачивается и видит своих злобных сородичей, тоже закованных в цепи. Они шепчут:       — Возвращайся к нам, Номер Пять.       — Твое место здесь.       — Мы вместе свергнем императора и никогда не будем мучаться от его пыток и вечного голода.       Ви паникует и кричит:       — Я не вернусь. Ни за что!!!       Еле-еле Ви удается вырваться из оков и отбежать от других василисков на другую сторону клетки. Те испаряются в тумане, оставляя Номер Пять одну в полной тишине.       Ви чувствует, что на нее кто-то смотрит. Она оборачивается и видит Белоса в сопровождении Золотого Стража, Лилит Клауторн и Кикиморы.       Они загоняют василиска в угол. Золотой Страж бьет своим посохом по земле и Ви сковывают красные светящиеся цепи, притаскивая ее к императору. Кикимора передает своему господину кинжал и тот заносит над Ви свое оружие, злобно смеясь. Василиск уже успела приготовиться к смерти, как…       Ви проснулась в своей комнате (вернее, в комнате Луз) в холодном поту. Жадно глотая воздух, Ви заметила что уже наступило утро.       — Это всего лишь страшный сон — успокоила себя василиск.       Встав с кровати, Ви пошла умываться, а потом спустилась вниз на кухню. На столе она увидела записку от Камиллы:       Ви, с добрым утром.       Меня срочно вызвали на работу. Вернусь поздно вечером. Завтрак на столе.                   Люблю тебя.                                           Камилла.       Ви немного прозлезилась. Даже не смотря на то, что Камилла узнала об ее сущности и что она не ее дочь, она все равно полюбила василиска и позволила остаться в ее доме.       Свернув записку, Ви заметила на столе тарелку со свежими блинчиками с кленовым сиропом, клубникой и черникой, которые так понравились Ви. Позавтракав и помыв посуду, Ви вновь превратилась в «Луз», надела длинную голубую кофту с золотистой кошачьей мордочкой и надписью «скажи мяу», черные легинсы с радужным узором, полосатые зелено-фиолетовые носки и черные кроссовки с радужной подсветкой, уложила волосы и уже было хотела что-нибудь почитать, как ей на телефон пришло уведомление. Это было сообщение от Кассандры:       — Хей, Носеда. Мы сейчас собираемся сходить в кафе «Обжарка Робина». Пойдешь с нами?       Ви тепло улыбнулась и написала:       — Да, без проблем.       Кэсс сразу же ответила:       — Окей, значит встречаемся возле статуи основателей. Собирайся быстрее, а то все бесплатные закуски разберут.       Ви взяла сумку со значками, положив туда кошелек, телефон, наушники и ключи, и пошла в назначенное место. По дороге Ви слушала песни группы Skillet. У людей весьма неплохой вкус в музыке.       Подойдя к статуе основателей, Ви увидела своих друзей — готичку Кэсс с диастемой, пухленькую рыжуху Молли и худого длинноволосого Дэна.       — Привет, ребята — робко поздоровалась Ви.       — Приветики, Носеда — Кэсс пожала ей руку.       — Привет — одновременно сказали Дэн и Молли.       Ребята уже стали обсуждать, что они себе возьмут, но подойдя к кофейне поближе, они увидели машину по отлову животных и вывеску «закрыто на обработку помещения». Внутри отловщики пытались кого-то поймать. Вроде бы крыс.       Ви подошла к светловолосой работнице кафе, продававшей кофе на улице, и спросила:       — Простите, а что у вас за паразиты в кафе?       Та спокойна ответила:       — Крысы с красными глазами по каким-то причинам осмелели и запозли в помещение. Вот уже с пяти утра их пытаются вытравить. Но результаты не утешительные.       Ви почесала подбородок, подошла к своим друзьям, и Молли сказала:       — Может пойдем посмотрим что там за крысы.       Ви, Кэсс и Дэн согласились и пошли к закоулку, где была мусорка. Стоило им только вступить на территорию вредителей, так ото всюду полезли крысы, шепча:       — Хлеб мудрости дает нам возможность говорить.       — Скоро мы станем доминировать над двуногими.       — Прочь отсюда, ничтожества.       Крысы уже собирались покусать Ви и ее друзей. Но Кассандра схватила лежащую на коробках деревянную доску и стала отбрасывать крыс в разные стороны.       — Ребята, помогайте.       Дэн схватил железную арматуру, Молли поломанную швабру, а Ви полусгнившую бейсбольную биту, и вместе стали отбиваться от разносчиков заразы.       — Да что ж это за крысы такие? — проворчала Кэсс и откинула одну крысу в сторону Ви.       Благо, эта крыса пролетела мимо ее лица. Но Ви успела уловить запах вещества, которое и сделало крыс такими бешенными. Телепатический порошок. Вещество, которое изготавливали для специальных медальонов ковена оракулов. Такие медальоны нужны для мысленного общения.       Ви вспомнила, что этот порошок нужно хранить в стеклянных сосудах из желчного песка, из-за чего его легко перепутать с туманным зельем, которое тоже необходимо хранить в таких сосудах. А также то, что телепатический порошок очень непредсказуемо влиляет на животных. Спасибо стражникам, которые любят поболтать во время смены. А так же за информацию о том, как нейтрализовать действие данного порошка.       — Ребята, я знаю, что нужно сделать, чтоб избавиться от этих крыс.       Если Совиная Госпожа оставила после себя разные магические штучки из измерения демонов, то может она оставила определенные ингридиенты для нейтрализующего боровичного зелья.       — Что? Откуда ты знаешь? — задала вопрос Молли и отбросила сразу двух крыс в мусорный бак.       — По старому знакомству — соврала Ви, сбросив на грызунов картонную коробку.       И тут крысы собрались в одну кучу и стала надвигаться на ребят.       — Бежим!!! — вскрикнула Кэсс.       Ви, Кэсс, Дэн и Молли пустились наутек от этого закоулка с крысами и прибежали к дому семьи Носеда.       Отдышавшись, ребята зашли домой к Ви. В гостиной, после небольшого молчания, Кэсс сказала:       — Луз, рассказывай как можно избавиться от этих крыс.       Ви прикинула в голове, что нужно для этого зелья:       40 грамм железной золы, 5 лепестков сонной крапивы, 17 капелек морской плесени, тертый зуб селкидомуса и 20 чешуек змеи (любой змеи). А также небольшое количество магии.       — Нам нужно одно снадобье. Только ингридиенты для него найти очень сложно. Не факт что мы их найдем. Но мы должны попытаться, потому что отлов не справится с этими крысами.       Ви и ее друзья пошли к тому заброшенному в роще дому, откуда Ви попала в мир людей. Зайдя в дом, Дэн спросил:       — А зачем мы сюда пришли?       Ви подняла с пола газету с Совиной Госпожой и показала ее друзьям.       — Вот от этой женщины я узнала про нужное нам снадобье. До приезда в лагерь я много с ней общалась, а когда вернулась, Мэрелин переехала в другой город. Но довольно часто она бывала тут.       — Понятно. Так что нам нужно? — спросила Кэсс.       — 5 круглых розо-красных лепестков пахнущих как сахарная пудра, ровный шипообразный зуб примерно 10 сантиметров, змеиная чешуя, черный блестящий порошок с запахом металла, зеленая плесень, похожая на тину, и… — этого пункта Ви хотелось касаться меньше всего — одна из тех вещей, что можно найти в музее. Вроде тех карт.       После двух часов поиска, Дэну удалось откопать коробочку с лепестками сонной крапивы, Кэсс нашла кожу гадюки, Молли под фундаментом обнаружила мешочек с железной золой, а Ви в лесу, чуть дальше от заброшенного дома, нашла бутылек с морской плесенью и вдобавок бутылку со змеиным маслом.       Но вот только зуб селкидомуса найти не удалось. На его поиски ребята потратили 3 часа. В конце концов Молли сказала:       — Давайте пойдем за картами. Зуб найдем потом.       Ви не хотелось идти в этот музей и опять столкнуться с тем чокнутым человеком. Подойдя к музею, Ви сказала:       — Кэсс, может ты купишь карты, а мы тут подождем. Просто у меня вчера произошел неприятный инцидент с работником этого музея.       — Как скажешь, Носеда — согласилась Кассандра.       Ребята скинулись каждый по 1 доллару и 50 центов и Кассандра пошла за этими картами. Через пару минут Кэсс вышла и показала карты.       — Они у нас.       — Ура — хором крикнули Дэн, Молли и Ви.       Но тут как назло вслед за Кэсс вышел и работник музея Джейкоб Хопкинс с повязкой на щеке.       — Раз уж вы увлекаетесь всякими магическими штучками, я хотел бы вам предложить преобрести еще и… — но тут он увидел Ви — Снова ты! На этот раз ты не сбежишь от меня, марсианский вор зубов.       Хопкинс быстро забежал обратно в музей за оружием. Ви во все горло заорала:       — Валим отсюда!!!       Ребята рванули с места и побежали домой к Кассандре. Закрыв дверь, Кэсс задала резонный вопрос:       — Луз, что ему от тебя надо?       Ви запаниковала. Не говорить же ей, что ее подруга на деле опасный демон.       — Я… я… я не могу рассказать.       Ви ожидала, что друзья будут допытывать ее. Но вместо этого Молли сказала:       — Ладно. Расскажешь, когда будешь готова.       — Хорошо — Ви была тронута до глубины души.       Ребята поднялись в комнату Кэсс и проверили добытые ингридиенты.       — Так. Лепестки, змеиная чешуя, плесень, железная зола, карты — перечислила Ви — не хватает только зуба.       — Ну и где мы должны его искать — вздохнула Молли.       — Без понятия — ответила Кэсс и села на кровать.       И тут Ви увидела лежащий у нее на прикроватной тумбочке тот самый недостающий зуб селкидомуса.       — Кэсс, откуда это у тебя?       — Да просто нашла его на асвальте когда шла со школы. А что?       Ви взяла этот зуб и сказала:       — Кэсс, это недостоющий нам ингридиент. Как хорошо что он у тебя оказался. Пошли варить зе… снадобье.       Было принято решение, что зелье будет сварено дома у Ви.       Придя в дом семьи Носеда, ребята нашли старенькую кастрюльку, которую было не жалко, и принялись готовить зелье.       Ви следовала рецепту, услышанному от стражников. Когда вскипела плесень, василиск бросила туда нарезанные Кассандрой лепестки крапивы. Затем, когда лепестки растворились, василиск постепенно добавляла железную золу, мешая смесь. В процессе Ви добавляла туда карты, дабы пропитать зелье магией. Сняв смесь с огня, ребята добавили тертый в металлической ступке зуб селкидомуса и 20 чешуек снятых со змеиной кожи. Когда зелье остыло, Ви перелила светло-зеленую жидкость в стакан.       — Луз, не хочу тебя огорчать, но боюсь этого снадобья не хватит чтобы избавится от всех крыс — скептично подметил Дэн.       — В этом снадобье важны только сами ингридиенты. Хранить их можно в чем угодно. Проще говоря, если смешать его с водой, то оно не потеряет свои свойства, а наделит воду этими же свойствами. Надо как то теперь распылить это над всеми крысами.       — Ну это проще простого — сказал Дэн — У моего отца магазин садовой техники. Неделю назад с продаж сняли садовые опрыскиватели. Выкидывать жалко. Можем их использовать.       — Ты гений, Дэн! — похвалила его Ви.       Взяв из подвала отца Дэна 4 опрыскивателя, ребята наполнили их водой, а Ви добавила туда немного зелья, которое моментально растворилось и окрасило воду в зеленый цвет.       Хорошенько размешав снадобье, Ви, Молли, Дэн и Кэсс направились к тому закоулку с крысами. Предварительно Ви взяла бутылку со змеиным маслом.       — Луз, зачем тебе это масло? — спросила Кассандра.       — У него очень сильный запах, который приманивает грызунов. Это нужно для того, чтобы выманить всех крыс.       Придя в этот закоулок, Ви открыла бутылку со змеиным маслом и из всех щелей повалили крысы, шепча:       — Какой приятный запах.       — Дайте нам его.       Крысы собрались в кучу и уже собирались напасть, как Ви и ее друзья стали обрызгивать их зельем.       Обрызнанные крысы стали разбегаться кто куда. И когда все зелье ребята истратили, действие телепатического порошка перестало действовать на крыс.       — Ура, мы справились. Седьмой домик! — воскликнула Ви.       — Седьмой домик! — подхватили Кэсс, Дэн и Молли.       Через час кафе уже было открыто и ребята пили горячий шоколад с печеньем. Директор заведения был благодарен за избавление от вредителей и выдал ребятам месячные купоны на бесплатные напитки и закуски.       — А давайте откроем свое агенство? — вдруг предложила Кэсс.       — Агенство? — переспросила Молли.       — Да, агенство по борьбе с такими паранормальными вещами. Если у кого-то проблемы с демонами или чем-то паранормальным, мы будем решать эти проблемы и получать за это деньги.       — Да, я согласен — сказал Дэн.       Ви и Молли тоже согласились.       — Луз, как будет называться наше агенство? — спросила Молли.       — А почему только я принимаю решение?       — Это ведь благодаря тебе мы смогли вытравить крыс — объяснила Кэсс.       Ви немного подумала и ответила:       — Авантюры. Не знаю почему, мне просто нравится это слово. А себя будем называть авантюристами.       — Авантюристы, авантюристы!!! — подхватили ее друзья.       — Я даже знаю где будет наш штаб — сказала Кассандра — Пойдем покажу.       Авантюристы допили шоколад и пошли за Кассандрой. Та завела их в лес, где они искали ингридиенты для зелья. Пробравшись через кусты, ребята вышли к большоу дубу, на толстой ветке которого была большая платформа.       — Здесь я нашла змеиную кожу. Как вам такой штаб. Отремонтируем, покрасим, натащим туда нужных вещей и получится великолепный домик на дереве. Будем там принимать заказы, искать решение проблем заказчиков и секретничать.       На последнем Ви немного задумалась. Она не могла долго притворяться другим человеком. Рано или поздно Луз вернется домой и она должна будет притворятся подругой аванюристов. Ви доверяла друзьям, в лагере они через многое прошли вместе, поэтому им можно было доверить тайну.       — Ребята, я хочу вам кое-что рассказать.       — Что же это, Носеда? — скрестив руки, спросила Кэсс.       — Сперва пообещайте что вы не будете пугаться и сохраните это в тайне. Это мой главный секрет от которого зависит моя жизнь.       — Клянусь жизнью, что не расскажу твой секрет — твердо и серьезно сказала Молли.       Кассандра и Дэн тоже поклялись, что ни за что не расскажут тайну.       Ви вздохнула, частично превратилась в себя и сказала:       — Я не настоящая Луз Носеда. Меня зовут Ви и я василиск, демон-оборотень из другого мира. Настоящая Луз сейчас находится на Кипящих Островах, откуда я и сбежала.       Прошла длинная минутка молчания, пока Кассандра не сказала:       — Ну это… Круто!!!       — Подумать только. Моя подруга самый настоящий оборотень — Молли была в восторге.       — Ты выглядишь потрясно, чувиха — оценил Дэн.       Ви была поражена:       — Что? То есть вы никак этого не пугаетесь?       — А чего нам страшиться? — спросила Кассандра.       — Как минимум того факта, что я вообще не человек!       — Луз… То есть, Ви. Кем бы ты не была — демоном, человеком, оборотенем или вообще пришельцем — ты все равно наша подруга — глядя ей в глаза честным взглядом, сказала Молли.       — Вот именно. Мы ведь вместе прошли через ту тюрьму. Теперь нам ничего не страшно — продолжила Кассандра.       — Ребята… Я… я даже не знаю что сказать. Вы лучшие, самые лучшие мои друзья!       Ви крепко обняла Кэсс, Молли и Дэна.       — У тебя прикольная чешуя — сказал Дэн.       — Спасибо — Ви покраснела и снова превратилась в Луз.       — Эй, а давайте назовем наше агенство не «Авантюры», а «Авинтюры». Типо «Авантюры Ви» — предложила Кэсс.       — Согласна. И звучит прикольно — согласилась Молли.       — Спасибо вам, ребята.       — Ви, можешь нам рассказать про эти Кипящие Острова — попросила Кассандра.       — Хорошо. Только пошли ко мне домой, а то еще кто-нибудь подслушает.       Авинтюристы пошли домой к Ви. И целый вечер до прихода Камиллы, Ви в своем настоящем облике (по просьбе друзей) рассказывала про мир демонов и свою жизнь. А когда миссис Носеда вернулась с работы, Кэсс, Молли и Дэн собрались возвращаться домой.       — Пока, Ви. Увидимся завтра — попрощалась Кэсс.       — Доброй ночи — напоследок Молли обняла василиска.       — До завтра — в своем стиле сказал Дэн.       — Пока, ребята — попрощалась Ви.       Авинтюристы разошлись по домам, а Камилла сказала:       — Тебе повезло найти хороших друзей.       — Да, настоящих друзей — согласилась Ви.

***

      — Вот собственно и вся история — завершила свой рассказ Ви.       — Вижу ты не скучала в мире людей — подметила Луз.       — Так же как и вы.       Благодаря рассказу Ви, Луз и ее друзья все-таки решились рассказать о произошедшем на Кипящих Островах. О поступлении Луз в магическую школу, конфликте с Белосом, чудом сорвавшейся казни Иды, ее проклятии и конфликте сестрой, о попытке создать портал в мир людей, путешествии Хантера и Луз в сознание императора, о его гнусных планах по геноциду ведьм, истинной сущности, истории с братом, просхождении Хантера, о самом Дне Единства и Коллекционере.       — Луз, то что произошло, это ужасно — призналась Камилла — Но я горжусь тем, что ты была готова пожертвовать собой ради спасения невинных ведьм. Это показывает, что ты сильно выросла за время прибывания в другом мире.       — А я все еще не верю, что Белос это человек — сказала Молли — Как так можно уничтожить ведьм и демонов просто за то, что они другие существа.       — Филипп Виттейбейн был довольно гнилым человеком, и плюс из того времени, когда ведьм и демонов считали чистым злом.       Кассандра от услышанного поперхнулась чаем. У Молли и Ви глаза стали размером с блюдца.       — Ты сказала Филипп Виттебейн? — уточнила Молли.       — Да, а что? — ответила Луз.       — Луз, — как можно спокойнее произнесла Камилла — Филипп Виттебейн — это один из основателей нашего города.       — Чего?!!! — Эмити, Уиллоу, Гас и Хантер были в полном шоке.       — Не слишком ли много «вот это поворотов» за последние 24 часа — сказала Эмити.       — Луз, как ты вообще не знала, что основатель твоего города это Белос? — возмутился Хантер.       — В тот день, когда мы проходили историю Грейвсфилда, я решила написать фанфик о доброй ведьме Азуре.       — Пфф, понятно — пробубнил бывший Золотой Страж.       — Есть еще что-нибудь, что нам не известно — спросила Эмити.       Луз вспомнила, что так и не рассказала друзьям о том, что ее приемный младший брат — самый настоящий титан. Пожалуй самое время рассказать.       — Есть. Ида не хотела говорить вам раньше, потому что был риск подвергнуть всех нас опасности. В общем, — Луз сделала глубокий вдох и сказала — Король это последний титан.       Все просто обалдели. Ви уронила чашку с чаем и она разбилась, а Хантер грохнулся в обморок.       Гас стал трястись и бормомать:       — Я отказался брать интервью у титана… Я отказался брать интервью у титана…       — Ребята, не паникуйте — постаралась успокоить их Луз.       — Да как тут не паниковать, Луз! — прикрикнула на нее Эмити — Я ведь раздавила кекс титана! Титана!       — Да Король уже давно забыл про это. С тех пор как он узнал о своей сущности, его как будто подменили. Он не хочет никому причинять вред. Особенно моим друзьям.       Эти слова успокоили остальных. А Уиллоу сказала:       — Гас, принеси холодной воды. Пора разбудить нашу спящую красавицу — и она посмотрела на Хантера.       — «Я обязана устроить им свидание» — твердо решила Луз.       Гас, как и просила Уиллоу, принес стакан воды. И она выплеснула эту воду Хантеру на лицо. Но тот не очнулся.       — Он помер что-ли? — спросила Кассандра, изогнув бровь.       — Да нет, еще дышит — ответила Луз, заметив что грудная клетка у Хантера поднимается и опускается — Попробуем по старинке.       И как в день (точнее ночь), когда Луз поближе узнала Золотого Стража, она дала ему пощечину. Хантер сразу очнулся.       — Уф, мне приснился странный сон. Луз сказала что Король последний титан — уверенно сказал он.       — Хантер, это был не сон — поправила его Уиллоу.       Хантер схватился за голову и начал жалобно трепетать:       — Я пытался убить Титана... Я пытался убить Титана.       — Хантер, успокойся. Король не злится на тебя. Если бы он реально на тебя злился, как на Белоса, но уже бы давно прибил. И то, он бы точно не стал этого делать — оборвала его Луз       — Спокойно, дыши — сказала ему Уиллоу.       Хантер выдохнул и немного успокоился.       - "Надо будет спросить у Уиллоу, что это за магия такая» — подумала Луз.       Эмити же сказала:       — Так, нам всем срочно нужно проветриться.       — Я согласна с тобой — ответила Молли.       — Пойдем разрисуем статую Филиппа Виттебейна — предложила Кэсс.       И только сейчас подростки поняли, что среди них один взрослый. Но Камилла сказала:        — В любой другой момент я бы не дала вам этого сделать, но зная, каким человеком был Филипп, я позволю вам разрисовать его статую. Только не попадитесь на глаза другим людям.       — Спасибо, мам — сквозь слезы радости сказала Луз.       — Только как сделаем это так, чтобы мы остались незамеченными? — спросила Ви.       Луз задумалась и спросила Гаса:       — Гас, а ты можешь здесь наколдовать иллюзию?       Он пожал плечами и ответил:       — Не знаю. Надо попробовать.       И он наколдовал Луз, Камилле, Ви, Кэсс, Молли и Дэну уши ведьм, а себе, Уиллоу, Эмити и Хантеру наоборот человеческие.       — Получилось! — воскликнула Эмити.       — Ну значит мы не спалимся. Гас, ты должен будешь сделать так, чтобы нас никто не видел, кроме нас самих.       Ребята взяли завалявшиеся в кладовке баллончики с краской (Луз как то пробовала рисовать граффити), наклейки, стикеры, маркеры, клей и мусор. Перед тем как они вышли, Камилла попросила их заскочить по пути обратно в магазин.       Гас наколдовал свою иллюзию и ребята пошли к парку, где была статуя основателей. Никто из людей не заметил их.       Но придя на место, все замешкались. Все внимание ребят было приковано к статуе другого человека, очень похожего на Хантера.       Первой нарушила тишину Кэсс:       — Хантер, если я правильно поняла, то это…       — Да, это мой отец — не замедляясь ответил Хантер.       Он подошел поближе к статуе Калеба и обратил внимание на табличку на пьедестале. На ней было написано:

Основатели города Грейвсфилд

Братья Виттебейн

Калеб и Филипп

      — Интересно каким он был при жизни? — неожиданно спросил Хантер.       — Если верить нашим учебникам, он был очень добрым, — ответила Кэсс — всегда хотел помогать людям, легко находил со всеми общий язык и в целом он любил и ценил жизнь и то, что она ему преподносила. Он жил по принципу «Если жизнь дает тебе лимоны, сделай из них лимонад».       Эти слова приобродили Хантера. А также подпитали его желание насолить Белосу. Даже не смотря на то, что он уже мертв.       Ребята за какие то полчаса изрядно подпортили статую, приклеив всякий мусор, написав и нарисовав разных гадостей.       — И финальный штрих — сказала Луз и написала на лбу статуи «Император Балбес», как Ида любила называть Белоса.       — По моему, получилось даже лучше чем ожидалось — сказала Эмити.       — Полностью с тобой согласна — ответила Уиллоу.       Они могли любоваться этим вечно, но все-таки им еще нужно было сходить в магазин и начать искать способы вернуться на Кипящие Острова.       Зайдя в переулок, чтобы их никто не увидел, Гас убрал иллюзии, оставив только себе, Эмити, Хантеру и Уиллоу человеческие уши, и ребята пошли в ближайший гипермаркет.       Но по пути они встретили старых знакомых Луз. Эмили - блондинку-чирлидершу, которая часто задирала Луз в школе - и ее подружек. Не обратив внимание на настояющую Луз, Эмили обратилась к Ви:       - Куда идешь, Носеда? Опять в библиотеку заучивать всемирную историю.       Ви уже хотела что-то ответить ей, но Эмили, заметив Луз, спросила:       - Носеда, с каких пор тебя стало двое?       Луз ее поправила:       - Вообще-то это я настоящая Луз. И да. Я все еще та чудачка, которую ты знала 9 месяцев назад.       - А ты тогда кто? - тут она обратилась к Ви.       - Я двоюродная сестра Луз. Меня зовут Ви Клауторн. Все это время я притворялась Луз, а она - мной.       - Почему ты это делала?       - Когда твоя жизнь в одном доме с мамой, братом и дядей - это одни большие американские горки, по немногу ты уже начинаешь уставать от этого и хочешь что-то поменять. Хотя бы на время.       - Да. Все свое лето я провела не в лагере, а у любимой тети. И это было самое крутое лето в моей жизни - радостно сказала Луз.       - Значит ты все еще по прежнему та самая чудачка-неудачница - поддразнила ее Эмили.       - Никакая она ни неудачница. Она самый прекрасный человек, которого я когда либо встречала, и мне жаль, что ты упустила ее - поставила ее Эмити.       - Может Луз и чудачка, но она наша чудачка. И мы любим ее за эти чудачества, потому что они делают ее настоящей - поддержала лучшую подругу Уиллоу.       - Уж кто бы говорил, толстуха - и, ой, зря Эмили оскорбила Уиллоу.       Уиллоу до этого никто так не оскорблял и она едва не заплакала. Хантер разозлился так, что его лицо приобрело цвет яблочной крови, а из ноздрей пошел пар. Он впритык подошел к блондинке и твердым жестким голосом пригрозил:       - Еще раз оскорбишь или обидишь кого-то из моих друзей, я тебе ноги сломаю. И ни родители, ни полиция, ни сам Титан тебя не спасут. Это говорю тебе я - Хантер Диамонне. А теперь убирайся.       Эмили тут же закивала, извинилась за грубость и со своими подружками поспешила убраться куда подальше.       Хантер, остыв, обернулся на своих ошеломленных друзей.       - Вау, Хантер. Я не знала, что ты можешь так поставить других на место - сказала Уиллоу.       Хантер покрылся румянцем и снова превратился в того самого милого, застенчивого мальчика.       Ребята пошли дальше по своим делам. Но уже идя из магазина, Эмити шепнула на ушко Луз:       - Луз, ты знаешь кто еще среди наших знакомых носит фамилию "Диамонне"?       - Нет - ответила Луз и навострила уши. Хантер вероятно не хотел носить фамилию "Виттебейн", поэтому и сказал первое, что пришло ему в голову.       - Дариус - ответила Эмити, дав Луз новую пищу для размышлений.       Придя домой и оставив продукты на кухне, Луз взяла ноутбук и провозгласила:       - Мои дорогие друзья-ведьмы. Хочу продемонтрировать настоящую человеческую магию. Науку и технологии.       - То есть эта черная дощечка и есть человеческая магия? - скептично спросил Хантер.       - Не вся. И это не дощечка, а ноутбук. А ноутбук открывает доступ к интернету. Величайшему творению человеческой магии. В интернете мы сможем найти путь домой - Луз совершенно забыла, что с ними в одной комнате находится ее мать, которой она обещала остаться среди людей.       Камилла уже хотела поговорить с дочерью, но Луз ее опередила:       - Мам, я помню что обещала тебе остаться в мире людей навсегда, но прошу пойми меня. Кипящие Острова это мой дом. Этот мир принял меня и я не могу бросить его и мою совиную семью.       - Mija, я вовсе не против твоего возвращения на Кипящие Острова. Тогда я сказала это на эмоциях, совершенно забыв о тебе. Если мир демонов так тебе дорог, значит он дорог и мне тоже.       - Спасибо, мама - Луз обняла Камиллу, благодаря ее за понимание.       В течении двух часов Луз и ее друзья искали в интернете информацию о параллельных мирах, братьях Виттебейн и Кипящих Островах. Гас в какой-то момент обратил внимание на телевизор.       - Луз, это ведь та штука, которая заменяет вам хрустальные шары?       - Да, Гас. Эта штука называется телевизор - ответила Луз не отрываясь от экрана ноутбука.       - А как он включается?       - Нажми на пульте красную кнопку - Луз указала на лежащий на тумбочке пульт от телевизора.       Гас включил телевизор, где по новостям ведущая рассказывала об их утренней выходке.       - Неизвестные хулиганы разрисовали статую Филиппа Виттебейна, одного из основателей Грейвсфилда. Никто не видел кто это сделал, свидетели говорят что эти безобразия просто появились из воздуха. На данный момент идет расследование по поиску виновных.       - Эй, ребята. Мы попали в местные новости.       Наконец то оторвавшись от ноутбука, Луз сказала:       - Как же это приятно слышать.       Камилла, взглянув на статую, оценила творчество детей:       - Получилось просто прекрасно.       Луз тихонько захихикала:       - "Похоже мама постепенно становится плохой девчонкой. Надеюсь у Иды хватит футболок".       А ведущая продолжила:       - А теперь к другим новостям. Сегодня в Грейсвфилде появился неизвестный сумасшедший старик. Мужчина проявлял агрессию по отношению к подросткам, гуляющих на скейт-площадке. По их словам, он говорил что является величайшим охотником на ведьм и требовал от них поклонения. После небольшого конфликта, у старика случился сердечный приступ. На данный момент он находится в госпитале. Если вы его знаете, позвоните в городской госпиталь Грейвсфилда по телефону на экране.       Луз и ее друзья просто обомлели. Потому что этим человеком был никто иной как Филипп Виттебейн.
Примечания:
155 Нравится 221 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (26)