Мёртвый из другого мира

NC-17
Завершён
339
1
автор
keysagr. бета
Фэндом:
Размер:
342 страницы, 109 223 слова, 67 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
339 Нравится 394 Отзывы 103 В сборник

День до войны

Настройки
Через несколько дней меня с Хлоей в качестве солдат отправили вместе с Кудзё Сарой на фронт. На самом деле во многом это именно моя заслуга, ведь я целых два дня доканывал Синьору тем, что мне нужно испытать новое приспособление от Дотторе. По итогу она не выдержала и вместо того, чтобы отправиться на какое-то фатуйское предприятие, я стал солдатом. Мы с Сарой плыли на лодке. Хлоя держала руку в воде и смотрела на след, я же глядел в сторону, куда мы плыли. В который раз я немного повращал шеей и руками. — Волнуетесь? — спросила Кудзё. — Нет, — ответил я, — просто у меня не очень удобная новая часть одежды. — Привыкнуть можно к чему угодно-о-о, — томно протянула Хлоя. — Ага-ага, да, — сказал я, — только не продолжай, ладно. Снова повисла тишина. Она длилась несколько минут, после чего её нарушила явно скучающая Хлоя: — А почему мы плывём на лодке с вёслами, а не на корабле? — Потому что мы должны передвигаться тайно, — ответила Сара. — Не так давно был казнён один из солдат Сангономии, который занимал должность лейтенанта взвода. Это первый раскрытый случай. Из-за этого было решено отправлять меня и вас втайне от всех остальных на вёсельной лодке с одним солдатом, которому я доверяю. Она глянула на того самого солдата, который, заметив на себе взгляд Сары, отвёл глаза. — Пока мы плывём, позволите задать вопрос? — Валяй, — ответил я, доставая из нагрудного кармана сигару со спичками. — Никто не против? — Нет, — ответила Сара, остальные на лодке просто помотали головой. — Вы до этого участвовали в таких масштабных сражениях? Чиркнув спичкой, я зажёг сигару, после чего сделал первую затяжку и ответил: — В настолько масштабных нет, — кинул спичку в воду. — Мой максимум это двадцать человек на одного меня. — И как вы тогда справились? — поинтересовался гребущий солдат. — Легко и с весельем, — со смешком ответил я. — Хоть это и были достаточно организованные бандиты, однако что-то противопоставить моей скорости они не могли, — почесал шею. — Ну, а ещё они не могли подстроиться под мою смену оружия. — Вы носили с собой много оружия? — удивилась Сара. — Я слышала, что у Вас проблемы с телом. Взглянув на Хлою, я подумал, кто мог сказать про мою особенность, после чего вздохнул и ответил: — У меня был особый артефакт, который мог призывать оружие, привязанное к нему. Как итог смена оружия каждую минуту не давала выработать противнику нормальную тактику, и они проиграли. — Вы же понимаете, что в этой битве будет гораздо больше противников? — решила прояснить Сара. — Да, — кивнул ей в ответ. — Только даже сотня ваших солдат и рядом с той двадцаткой не стояла, особенно с моими новыми игрушками. Я повращал руками, чтобы все в лодки услышали звон цепей в рукавах. Сара несколько раз задумчиво кивнула, после чего вновь устремила свой взгляд куда-то к горизонту. Хлоя снова опустила руку в воду, а я продолжил курить, наблюдая за своей пассией.

***

Как только мы приплыли к острову, тут же отправились в лагерь. Там меня тут же встретил Степан. Не ожидая его увидеть, я даже не сразу понял, кто передо мной стоял. — Здравствуйте, господин Бригелла, — сказал он, прикладывая руку к сердцу. — Д… да, привет, — только и ответил я. — Прошу, можете отойти со мной, это по поводу Вашего задания. Сара, Хлоя и сопровождающий нас солдат смотрели на меня. Рывком кисти я сказал им идти дальше, после чего взял Степана за плечо и повёл в сторону. — Что ты здесь вообще делаешь? — спросил у агента. — Или ты хочешь сказать, что и он при… Степан прервал меня на полуслове и сказал: — Редгат со своей спутницей прибыл на остров Каннадзука. «Неймётся ему что ли?!» — мысленно прошипел я. — Ты знаешь, зачем он здесь? — Мы подслушали их разговор на горячих источниках в городе, — начал Степан. — Он направляется на остров Ватацуми, так как там что-то нужно девочке, которую он сопровождает… Солдат резко прекратил говорить. Я приподнял бровь, но, видимо, он решил, что можно не посвящать меня в дело до конца. — Степан, говори, что произошло, — угрожающим тоном сказал я. Он отвёл от меня взгляд, после чего вздохнул и продолжил говорить: — Кажется, Редгат нас заметил. — Сворачивай миссию, — тут же сказал я. — Если вы продолжите за ним следить, то умрёте, — положил руку на его плечо. — Тебе уже повезло, что ты до сих пор жив. — Но… — начал Степан, — мы можем за… Я со всего маху дал ему пощёчину. — Слушай Предвестника блядь! — крикнул я. — Не еби мне мозг и выполняй приказ! — чуть успокоившись, дополнил ткнув его в грудь. — Ты всего лишь пёс, которому дан простой приказ, так что выполняй без разговоров. Видимо, последнее предложение было перебором, ведь я услышал, как скрипят зубы солдата. Он опустил голову, чтобы я не видел его глаза, после чего прошипел: — Так точно. Развернувшись на сто восемьдесят, агент пошёл к своему отряду. Я же проводил его взглядом, после чего вернулся к Саре и Хлое. — Что-то серьёзное? — тут же спросила Кудзё. — Нет, можно не беспокоиться, — коротко ответил я. — Давайте лучше поговорим о вашем плане на атаку.

***

Сара посвятила меня во все планы. Нападение планировалось на завтра, согласно разведданным, генерал сопротивления Горо должен будет вести армию на этот лагерь. Битва будет вестись за остров Ясиори. — Основное сражение пройдёт на отмели Надзути, — спокойно говорила Сара, показывая место на карте. — После того, как войска противника будут повержены, мы должны будем продвинуться вглубь острова и уничтожить все лагеря сопротивленцев на острове, — она подняла голову и посмотрела на меня. — Щадить никого мы не будем, правильно? — Именно так, — ответила Сара, после чего вновь опустила взгляд на карту. — Наша основная цель — полное уничтожение лагеря расположенного на территории форта Фудзито. Если всё пройдёт согласно плану, то мы полностью отрежем остров Ватацуми от остального мира. — Проще говоря, блокада, — сказал я, нависая над столом. — То есть вы планируете добивать сопротивление без боя, так? — Нет, — покачала головой генерал. — Мы подержим остров в полной изоляции неделю или две, после чего начнём массированную атаку, — она указала на часть острова, помеченную как деревня Боро. — Ватацуми очень неудобный остров для нападения. Главная его часть, Сангономия, находится на огромной горе, что не даёт зайти к ним с тыла. Подойти со сторон также не представляется возможным, ведь горы острова расположены так, что даже малое количество солдат противника сможет отбивать наше наступление. Таким образом, остаётся только два варианта для наступления — главный проход в деревню Боро и проход с побережья, — Сара внезапно убрала руку с острова и снова вернула на побережье. — Но мы заходим слишком далеко. Пока что наша задача — разбить армию врага и заполучить остров Ясиори, — она подняла голову и снова взглянула на меня. — Мы крайне надеемся на Вас. Если то, что я слышала — правда, Вы сможете свести потери нашей стороны к минимуму. — Ничего не обещаю, — пробурчал я, разминая шею, — однако постараюсь выложиться на полную, — глянул на неё. — Если это всё, то я пойду. Как-никак я тут обычный солдат, почти что наёмник, — развернулся и побрёл к выходу из штаба, — так что знать больше мне не нужно. — Хорошо, — только и ответила Сара, после чего добавила. — Отдохните в казарме для солдат с высоким званием. Если вас не пустят, направьте их ко мне. Ничего не ответив, я закрыл дверь. На улице меня ждала Хлоя. Она что-то обсуждала с местной мико. «На войне особенно необходима религия, — вспомнил я какую-то цитату из учебника истории, — некоторые солдаты легче убивают людей, думая, что это всё одобряет их божество». Правда, разговор девушки вели не про вероисповедание, а на свои женские темы: — На самом деле я в скором времени планирую ненадолго покинуть храм, — говорила она внимательно слушающей Хлое. — Думаю с мужем отправиться куда-нибудь. — А ещё не думала куда? — спросила моя спутница. — Скорее всего, мы просто пройдёмся по всему острову Наруками, но кто знает, вдруг к тому моменту войска уже дойдут до Ватацуми и освободят его от сопротивленцев, — она вздохнула. — Правда, если так и будет, то с отпуском придётся подождать, ведь вряд ли Гудзи отпустит меня на такой срок просто так. — А вот я ду… Дальше слушать их разговор у меня не было никакого желания, так что я отправился рассматривать лагерь. По большей части все его обитатели готовились к завтрашнему сражению. Какие-то солдаты с высокими званиями ознакамливались с планом действий, обычное же мясо отрабатывало удары на соломенных чучелах. Дойдя до ворот, я увидел отряд Степана. Они направлялись к выходу, который вёл куда-то на отмель. Немного ускорившись, я активировал свой Глаз Порчи, выкинул руку вперёд и впервые опробовал новую игрушку. Из моего рукава вырвалась цепь. Она схватил Степана за шею, после чего потащила ко мне. Как только солдат оказался рядом со мной, я немного наклонился и прошептал на ухо: — Куда собрались? — после вопроса сразу выпрямился. — Проведать, — выдавил Степан, пытаясь освободить шею, — обстановку. — Не помню, чтобы отдавал такого приказа, — подметил я, всматриваясь в глаза агента. — Вроде бы я сказал, чтобы вы сворачивали миссию, разве нет? Все окружающие нас солдаты отвлеклись от своих дел и начали смотреть на нас. Степан же продолжил выдавливать слова: — Да, но у нас также есть и общие приказы. Пока у нас нет задания, мы должны их выполнять. Ещё немного посмотрев в его глаза, я всё-таки вернул цепь обратно в рукав. Степан тут же упал на колени и закашлялся. Поправив пиджак, сказал: — Если вы хотите ослушаться приказа и пойти к Реду, пожалуйста, я не против, — глянул на весь остальной отряд. — Вот только ты не понимаешь, с каким чудовищем ты связался. Ещё несколько раз кашлянув, он сказал: — Мы уже собрали информацию о нём. Поняв, что переубедить этих идиотов я уже не смогу, просто сказал: — Оставь здесь хотя-бы молодняк, не надо, чтобы помирали юные солдаты, — задумался, после чего добавил. — Нехорошо было бы терять вас всех, но мне кажется, даже если вас свяжут и посадят где-нибудь под стражу, вы чисто из упрямства сбежите и пойдёте самоубиваться об Редгата. Агент приподнял голову и посмотрел на меня исподлобья. Постояв так пару секунд, он сказал: — Вы возьмёте все свои слова назад, когда мы принесём Вам голову этого Редгата и кинем к Вашим ногам, — его тон стал ещё более высокомерным. — То, что Вы стали Предвестником, ещё не означает то, что Вы умнее и лучше обычных солдат. В качестве ответа на эту идиотию я просто ковырялся пальцем в ухе, как-бы говоря, что мне абсолютно плевать на его слова. — Да-да-да, я тебя понял, — вытащив палец из уха и посмотрев на агента, продолжил. — Но застрельщиков всё-таки оставь здесь. Степан поднялся, после чего с не скрываемой злобой посмотрел на меня, поднял руку и крикнул: — Застрельщики! По приказу Предвестника вы остаётесь в лагере! — он достал из-за пазухи маску. — Так лучше? — Вполне. Они же знают, куда Вы направляетесь? — Степан надел маску и кивнул. — Отлично, — повернулся к застрельщикам. — Завтра после битвы на отмели заберите их трупы и похороните где-нибудь, пожалуйста. Степан грозно фыркнул, развернулся на пятках и пошёл обратно к своим оставшимся солдатам, двум магичкам цицинов, ещё одному агенту и магичке зеркал. «Видимо, не нужно было с ним так жестоко, — подумал я, разворачиваясь на месте, — авось, они бы и выжили». Закончив мысль, направился в казарму.
339 Нравится 394 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (3)