Вампирские войны

R
Завершён
105
автор
Mary Holmes 94 бета
Размер:
82 страницы, 31 578 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 30 Отзывы 60 В сборник

Глава 14

Настройки
- Ах, мистер Поттер. Я рада вас видеть, - улыбнулась Драна, когда Гарри вошел в кабинет. - А где остальные? – спросил Гарри и сел на стул, на который указала Драна. - Они не придут, - улыбнулась Драна и встала. В её движениях была скованность – она не хотела его спугнуть. - Вы же… - Я много что говорила за свою жизнь. Но я не солгала, когда говорила, что провожу дополнительные занятия для отличившихся студентов. Но только ты показал что-то стоящее. Остальные слабы, - Драна подошла к Гарри. – Но сегодня я не хочу проводить практические занятия. Я хочу поговорить, - она села рядом с ним. - И о чем же? - Хм… О твоих опекунах, - предложила Драна. – Я слышала, что ты живешь с маглами. - Уже нет, профессор. Я живу с одной доброй женщиной, которая спасла меня от того ужаса, в котором я жил у своих дяди и тети. «Отлично. Моя способность влиять на разум человека помогла. Теперь он думает, что я его друг», - легкая усмешка коснулась губ Драны. – А как тебе живется у той женщины? – спросила она и слегка коснулась его плеча. - Хорошо. Я бы сказал, отлично. Там спокойнее, чем у дяди с тетей. «Вот как. Эта дрянь уже промыла ему мозги», - подумала Драна. – А не хочешь ли рассказать, каково это - жить в замке Домнати? – спросила Драна и обнажила клыки. – Не бойся. Я не причиню тебе вреда, - усмехнулась она, видя, как Гарри побледнел. – Если бы я хотела убить тебя, то ты уже был бы мертв. Но у меня приказ от господина. - Кто вы? – спросил Гарри и встал. - Я твой профессор, Гарри. А ещё я твой друг, который может спасти твою жизнь, - сказала Драна и взмахом руки запечатала дверь. - В каком смысле? - Ты думаешь, что нужен Генрике, как сын? – усмехнулась Драна. – Это не так. Твой род находится в её списке. Тебя убьют, когда ты перестанешь быть нужным. - Вы лжете, - прошептал Гарри. – Генрика не желает мне зла. - Как я сказала, она убьет тебя, когда ты перестанешь быть ей нужен. Пойдем к моему господину. Он тебе все объяснит, - сказала Драна и протянула ему руку. – Я не причиню тебе вреда. - А ну отошла от него, - прошипела Генрика, подлетая к Дране. - Гарри, - прошептала Дафна и обняла его. – Я не знала, что твой сокол может летать так быстро. - Джейнс, уведи их в гостиную, а после возвращайся, - приказала Генрика, хватая Драну за горло. - Хорошо, госпожа, - сказала Джейнс и повела детей из кабинета. - А теперь ты, - прошипела Генрика, со злостью смотря на Драну. - А что я? – усмехнулась та. – Я всего лишь преподаватель защиты от темных искусств. - Да, - кивнула Генрика. – А ещё ты вампир, - улыбнулась она. – Вампир, который служит одному роду. Роду Марковых. - Джейнс. Спасибо, что пришли, - сказал Гарри, когда они вышли из кабинета, и обнял сестру. – Как ты? - Жить буду, Гарри. Это всего лишь стрела, - улыбнулась она. – Все же мы купили тебе хорошего питомца, а главное, быстрого. - Это точно. Но как вы поняли, где я? - Это я сказала, - промолвила Дафна. – Просто я как-то заволновалась за тебя. - Спасибо, - улыбнулся он. - Ладно. Мы дошли, - сказала Джейнс и остановилась около голой стены. - Спасибо, - проговорил Гарри и, обняв сестру, скрылся вместе с Дафной в гостиной факультета. «А теперь обратно», - усмехнулась Джейнс и быстрым шагом пошла по коридору. - Что ж. Передай своему хозяину, что ты провалила задание, - прошипела Генрика. - Меня убьют. Ты не понимаешь, что значит быть преданной. - Ой, да что ты. Меня предали. Твой родственник, - усмехнулась Генрика и подвела Драну к окну. – А теперь прощай, - хмыкнула она и выкинула её из окна. - Ну как? – спросила Джейнс. - Ты будешь новым преподавателем ЗоТИ, - приказала Генрика. – Ты должна будешь следить за Гарри. - Хорошо, госпожа, - поклонилась Джейнс. – Но что я скажу Дамблдору? - Скажи, что Драна умерла, а ты её подруга. Тут и так ходит слух, что должность преподавателя ЗоТИ проклята, - улыбнулась Генрика и вылетела из замка. «Час от часу не легче», - подумала Джейнс и вышла из кабинета. *** - Драна? – поднял взгляд Сорин, когда она вбежала в зал. - Чертова Генрика, - прошипела Драна и закатала рукав на левой руке. - Что случилось? – спросил Сорин. - Меня заклеймили! – выкрикнула Драна и показала отметину на руке. - И когда ты успела встретиться с Генрикой? - Только что. Я, как и было приказано, пыталась переманить Гарри Поттера на нашу сторону, но, когда он уже начал сомневаться, в кабинет влетела Генрика и не позволила этого сделать, - проговорила Драна. - Значит, ты провалила самое простое задание? – спросил тихий голос, и в комнату вошел Эдгар. - Господин… - Тихо, - Эдгар стукнул тростью. – Я не разрешал тебе прерывать меня, - прошипел он и, схватив Драну за горло, впечатал её в стену. – Я не люблю, когда мои слуги проваливают задания. За это я всегда убиваю. - Прошу, господин. Сжальтесь, - попросила Драна и расслабила пальцы правой руки. – Я вас не предам. - Я не даю второго шанса, - проговорил Эдгар. - Вот как, - легкая усмешка коснулась губ Драны. – Ну, тогда я вынуждена подать в отставку, - она ударила клинком по его руке. - Ах ты дрянь, - прошипел Эдгар. – Сорин, за ней, - приказал он, видя, как Драна убегает. «Где же ты? Где ты? – думала Драна, пробегая по замку. – Ты же всегда в тени». Вдруг в вампира, что её преследовал, прилетела стрела. «Спасибо», - усмехнулась Драна и продолжила бежать. - Тебе некуда бежать, Драна, - проговорил Сорин, когда они оказались около ворот замка. - Ой, да что ты, - усмехнулась Драна. – Ты так в этом уверен? - Да. Замок подвластен только мне и моему отцу. Вдруг в него прилетела стрела. - Что? – Сорин начал озираться, но тут же пропустил еще одну стрелу в плечо, после чего он упал на колени. - Что такое? Не ожидал, что я не одна? – с легкой усмешкой спросила Драна. Рядом с ней появилась вампирша с луком в руках. - Ты как, Драна? – спросила она и, окинув её быстрым взглядом, улыбнулась. - Кто ты? – спросил Сорин, смотря на гостью. - У меня есть множество имен – в зависимости от ситуации – но вы можете называть меня Яхенни. - Я слышал… - Я рада, что ты слышал обо мне и моем роде, - Яхенни натянула лук. – Знаешь, твой папаша сделал больно моей сестре. А я этого не потерплю, - усмехнулась она. - Подожди, Ях, - попросила Драна. – Он этого не стоит. - Радуйся, что моя сестра великодушна к папенькиному сынку, - скривилась Яхенни и убрала лук. – Но если ты нападешь на неё, то я всажу стрелу между твоих красивых глазиков, а после раздавлю твой череп и отправлю остатки твоему отцу, - она взяла Драну за руку и вместе с ней исчезла в тени. «Черт», - выругался Сорин про себя и выдернул из плеча стрелу, а после вернулся в замок. *** - Куда сейчас, Драна? – спросила Яхенни, когда они остановились около полуразрушенного дома. - Не знаю. Я не знаю, - простонала она и оперлась спиной о стену. - Как ты? – спросила Яхенни. - Я устала бегать. Я всегда бегу куда-то и от кого-то. А сейчас и ты со мной. - Я всегда буду с тобой, - улыбнулась Яхенни. – Мы же сестры. Хоть и не родные. - Да, - кивнула Драна. – Мы с тобой названые сестры. Твой отец принял меня, но его убили. - Да. И это грустно, - проговорила Яхенни. – Но мы живы благодаря его жертве, - усмехнулась она и, подойдя к Дране, обняла её. – Но что ты будешь делать? - Я не знаю, - Драна посмотрела на левую руку. – Может быть, пойти к ней? - К Генрике? Она же убьет тебя. - Но я не знаю, что мне делать, - простонала Драна. - Давай пока переждем, - предложила Яхенни. – Тебе надо успокоиться. - Хорошо, - кивнула Драна и зашла дом. *** - Госпожа? – спросила Беллатриса, подходя к Генрике. - Да, Белла? – Генрика перевела взгляд с сада за окном на неё. - Я бы хотела встретиться с сестрой. Я бы хотела выйти в мир… - проговорила Белла. - Исключено. Я могу попросить Арчибальда привести сюда Нарциссу. - Я не про Цисси, - покачала головой Белла. – Я про Андромеду Блэк. - Она же предала вас. Бросила ради магла, - удивилась Генрика. - Это была наша идея, - пробормотала Белла. – Анди должна была выйти замуж за Рабастана, но в последнее время мой деверь стал безумным. Мне пришлось заблокировать воспоминания сестры о нем. Я не хотела, чтобы она стала такой, как я, - легкая усмешка коснулась её губ. – Я стала безумной из-за брачного договора. Мы скрепили его кровью, - пояснила она, видя вопросительно поднятую бровь Генрики. – Анди ждала бы точно такая же участь. Я поклялась своим сестрам, что буду всегда их защищать. Даже если придется защищать их от своих же родственников. Именно после этих слов меня невзлюбила тетушка Вальбурга. - Где Андромеда сейчас? – спросила Генрика, подняв руку. Ей уже поднадоели эти разглагольствования. - Я... Я… - замялась Белла. - Понятно, - раздражено пробормотала Генрика и посмотрела ей в глаза. - Жди, - приказала она спустя пять минут просмотра воспоминаний Беллатрисы, а после вылетела из комнаты. *** - Драна, что ты решила? – спросила Яхенни, когда сестра вернулась с охоты. - Я не думала об этом. Что бы ты сделала? – спросила Драна и села на покосившийся стол. - Хм. Я бы поступила так, как подсказывает мне чутье, - задумалась Яхенни и выстрелила из лука в самодельную мишень. - Мое чутье подсказывает только одно слово. Беги, - прошептала Драна и вся обратилась в слух. - Что… - начала было говорить Яхенни, но Драна подняла руку. - Тихо, - прошептала она одними губами. - ДРАНА МАУРЕР! – раздался крик вокруг дома. – МЫ НАШЛИ ТЕБЯ И ТВОЮ ПОДРУЖКУ! - Кто это? - Калитас. Цепной пес клана Марковых. Единственный, кто равен мне в сражении на мечах. И его способность… Клоны, - пробормотала Драна. - Хочешь сказать, что он там один? – спросила Яхенни и приготовила лук. - Да, - раздался голос за её спиной. - Калитас, я скучала, - улыбнулась Драна и легким взмахом руки бросила нож в голову вампира. - Ми-мимо, - раздался смех вокруг дома. – Ты же знаешь, Драна, как я охочусь, - Калитас насмехался над ними. – Я загоняю жертву своими клонами, а после убиваю. - Ты хочешь убить меня? – спросила Драна и слегка коснулась отметины на руке. – Доверься мне, - сказала она одними губами, видя взгляд сестры. - Признаюсь честно, мне будет тебя не хватать, - с притворной печалью сказал Калитас. – Вы окружены, так что вам лучше сдаться. Твоя подружка не сможет убежать в тень, чтобы спасти свою шкуру. - А сам-то ты здесь? – спросила Драна, и в её руке появился черный клинок. - Я везде и нигде одновременно, - расхохотался Калитас. - Драна, - произнес тихий вкрадчивый голос над её ухом. – Я рядом, но не могу проникнуть к вам в дом. Вы должны пробить брешь в барьере Калитаса. - Я поняла, Генрика, - улыбнулась Драна. - Генрика? – Яхенни стала осматриваться. – Где она? - Она рядом, - улыбнулась Драна и подошла к двери. – Калитасик, я выхожу. Давай покончим с этим. - О, как это мило, - произнес Калитас и оказался рядом с ней, стоило ей выйти из дома. Это был вампир, из плеч которого торчали какие-то отростки, а ещё, на первый взгляд, он выглядел очень худым. Однако его худоба не делала его слабым, даже наоборот. Он был сильнее и опаснее Драны. Но его слабость была в его голове. Он всегда носил череп какого-то мифического существа, из-за того что его глаза были самым слабым местом в его теле. – Знаешь, Сорин кругленькую сумму отсыпал за то, что я принесу твою чудную головку ему на блюдечке. - Давай покончим с этим, - прошипела Драна и сделала выпад мечом. - Какая скука, - простонал Калитас, растворяясь. – Ты правда думала, что я подойду к тебе так близко, не будучи клоном? – спросил он и напал со спины, отчего Драна еле как устояла на ногах. Драна делала выпад за выпадом, попадая по клонам, что вызвало смех Калитаса. Яхенни хотела помочь, но её сестра наложила на дверь, ведущую в хибарку, запечатывающее заклинание. - Ты действительно такая глупая? – устало спросил Калитас, когда еще один его клон растворился. – Если да, то это весело. Ты же знаешь, что я могу создавать клонов бесконечно? Мне даже в бой не надо вступать. - Я знала, что ты трус, но чтобы настолько... Признаюсь, я впечатлена, - усмехнулась Драна и проткнула голову клону. – Только я тянула время. - Что? – спросил Калитас и выбежал из своего укрытия. - Ну здравствуй, Калитас, - усмехнулась Генрика, хватая вампира за горло. – Вижу, ты удивлен. Признаюсь честно: Драна, скажем так, моя помощница. - Вы… - расхохотался Калитас. – Да уж. Ты провела меня, дрянь, - он плюнул в лицо Генрике. – Меня нельзя убить. Я вечен! – расхохотался он и, схватив себя левой рукой за вены на правой руке, разрезал плоть когтями. – Сорину это не понравится, - он издал последний вздох, а после растворился. - Еще один клон. - Да, Генрика, - ответила Драна и растворила меч. – Калитас самый опасный в армии Марковых. - Как ты? – спросила Генрика и осмотрела её с материнской заботой. - В порядке. Просто слегка вымоталась, - Драна взмахом руки распечатала дверь, и из хибарки выбежала Яхенни. - А ну отошла от неё, - она направила лук на Генрику. - Да уж, - вампирша подошла вплотную к Яхенни. – Вот кто позарился на арсенал Оливии, - она легким взмахом руки растворила стрелу, которую натянула Яхенни. – Я могу убить тебя только за то, что ты ранила Джейнс, которая мне очень дорога. Но я не буду. Я дам тебе выбор. Стань под мое начало, и я научу тебя контролировать жажду. - Драна… Ты же говорила, что тебя предали. И предала именно Генрика, - Яхенни беспомощно посмотрела на сестру. - Я солгала, так как чувствовала присутствие Калитаса, когда мы с тобой разговаривали. Я была под прикрытием. Думаешь, легко было притворяться, что я бедная и несчастная девочка, которую бросил злой и страшный Леонард Маурер? Хотя, отчасти это правда. Только есть маленькое исключение. Меня нашла Генрика. Она увидела мое имя у него в записях. - Тогда я спросила его об этом. Но Леонард отмахнулся и сказал, что это не мое дело и я не должна отвлекаться от своего ужина, что я сама себе приготовила. - Ладно. Мы потом это обсудим. А сейчас надо уходить. Генрика, мы можем пойти в твой замок? – спросила Драна. - Да, конечно, - улыбнулась Генрика и взлетела. *** «Соберись, Джейнс», - сказала себе вампирша, стоя перед дверью, ведущей в класс, где сидели первокурсники Слизерина и Гриффиндора. - Здравствуйте. Меня зовут Джейнс Силк, и я заменяю профессора Маурер. Она заболела и больше не выйдет. Слишком сильная болезнь её сразила, - сказала Джейнс, входя в класс. – Сегодняшняя тема занятия: «Простые магические существа и как с ними бороться». Урок прошел без происшествий. Дети слушали Джейнс очень внимательно, что радовало её. - Мистер Поттер и мисс Гринграсс, останьтесь на минутку, - попросила вампирша, когда все начали собираться. - Мы в чем-то провинились, профессор? – спросил Гарри, подходя к столу, за которым сидел Джейнс. – А теперь скажи, что произошло? – спросил он, когда за однокурсниками закрылась дверь. - Драна Маурер была убита, - ответила Джейнс. - Что? – спросила Дафна. - Это версия, которой придерживаемся мы с госпожой. Дамблдору этого хватило, чтобы принять меня на должность. - Кто же вы на самом деле? – спросила вдруг Дафна. - Я скажу тебе, но ты должна молчать об этом. Мы с госпожой не желаем зла тебе, твоей семье и Гарри. Я вампир, - Джейс обнажила клыки. - Вы же пьете кровь, - прошептала Дафна и побледнела. - Не отрицаю. Но я умею контролировать жажду. Как и госпожа, - сказала Джейнс и, встав, подошла к ней. – Ты должна мне верить. Я не причиню тебе вреда. - Я вам верю. Вы воспитали Гарри, который тоже меня никогда не обидит, - улыбнулась Дафна. - Я рада, - кивнула Джейнс. – Ладно. Идите на следующий урок, - сказала она и, быстро написав записку, излагающую причину задержки двух студентов, подвела их к выходу. - Она знает, что ты рассказала? – спросил Гарри и посмотрел на сестру. - Да, - кивнула Джейнс и закрыла за парой дверь. - Ты знал? – спросила Дафна, когда они шли на следующий урок. - Да. Мне рассказала Генрика перед школой, - ответил Гарри и посмотрел на подругу. – Понимаешь, они не хотят нам зла, - он взял её за руку. - Я понимаю. Просто о таких, как Джейнс, пишут, что они очень опасны. - И это правда, - кивнул Гарри, и они вошли в кабинет трансфигурации. *** - Простите, юный господин, - поклонился Калитас, подходя к Сорину. - О чем ты лопочешь? – спросил вампир. - Я не выполнил ваш приказ. - Я уже это понял, - прошипел Сорин. – Радуйся, что я не господин. Я дам тебе еще один шанс. Но если ты и тут провалишься, то этим займется моя супруга Анже, - на этих словах в кабинет вошла молодая девушка, которая выглядела прекрасно. Её длинные волосы были убраны в хвост. Одета она была в темный костюм-тройку, который больше выглядел как доспех. - Ну что? Опять это недоразумение не смогло выполнить задание? – спросила она, подходя к мужу. - Я не недоразумение, - пробормотал Калитас. - А кто? – с легкой усмешкой спросила Анже. – Тебе дали простое задание. Убить предательницу. - Я бы смог это сделать, если бы не Генрика, черт бы её побрал, Домнати. - Что? – спросил Сорин и захлопнул книгу, что взял с полки. – Там была Домнати? - Я думаю, что это была она. Либо хорошо сделанная копия, - ответил Калитас. - Зачем она пошла туда? – Сорин снова сел в кресло. – Сейчас бы спросить отца. Но не могу. Маурер ранила его темным клинком, который отправил его в спячку. - Спокойно, милый, - проговорила Анже и, подойдя к спинке кресла, положила руки на плечи мужа. - Господин в спячке? – спросил Калитас. Вампир был поражен. - Да, - бросил Сорин. – Фактически, я сейчас глава клана. - Когда он придет в себя? – спросил Калитас. - Никто не знает, - ответила вместо мужа Анже. – Видимо, яд той дряни был сильным. - А что насчет информатора в клане Домнати? - Он пока не выходил на связь. Да и что ему говорить? – спросил Сорин. – Пока ничего не изменилось. Кроме того, что нас предают все кому не лень. - Я вас не предам, - сказал Калитас. – Я давал клятву вашему отцу. - Я рад, - кивнул Сорин и знаком показал, что вампир свободен. - Ты ему веришь? – спросила Анже и села мужу на колени. - Я уже никому не верю, - пробормотал Сорин и поцеловал жену. - Когда ты последний раз охотился? - Не помню. - Пошли, - встав, Анже протянула мужу руку. – Тебе надо поохотиться, - улыбнулась она и вместе с ним выбежала из кабинета. *** - Рабастан Лестрейндж? – спросил Арчибальд, подходя к решетке, к которой его подвел охранник. - Кто вы? – он поднял взгляд на вампира. Рабастан выглядел ужасно. Его черные длинные волосы начали седеть в некоторых местах, лицо было обрамлено густой бородой. Он был очень худ. В глазах жил огонек безумия. - Я ваш друг, - сказал Арчибальд, когда охранник отошел. - У меня нет друзей. И родственников. Особенно после того, как были убиты Белла и Руди, - усмехнулся Рабастан и встал. – Так что я спрошу вас еще раз. Кто вы? - Я ваш друг. И я не желаю вам зла, - сказал Арчибальд и протянул заключенному портал. – Вам объяснят все на той стороне портала. - Куда он ведет? - К госпоже, - сказал Арчибальд и ушел. «Черт. Ладно, рискнем», - усмехнулся Рабастан и взял портал обеими руками.
105 Нравится 30 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (1)