Достоин вашего доверия
17 декабря 2024 г., 00:38
Гарри элегантно шел по коридорам замка, сосредоточенный на последних деталях своего церемониального одеяния, когда услышал голос позади себя, заставивший его остановиться.
— Гарри, мой мальчик, — прозвучало за его спиной. Юноша медленно повернулся, напоминая себе сохранять вежливое выражение. — Я рад, что встретил тебя. Хотел поговорить с тобой.
Черноволосый подавил желание закатить глаза от фальшивой улыбки мужчины и вместо этого ответил более искренней улыбкой, выработанной годами практики. Он прекрасно знал, что должен оставаться на стороне короля.
— Король Дамблдор, чем могу помочь? — голос его был мягким и добрым, каким его все и считали.
— О, Гарри, нет необходимости в таких формальностях, когда мы вдвоем, — сказал пожилой мужчина, махнув рукой в пренебрежительном жесте. — Мой мальчик, твой отец сообщил мне о твоей просьбе, и, по правде говоря, это кажется немного чрезмерным, не так ли? — закончил он снисходительно.
Гарри едва удержался, чтобы не проявить эмоций. То, что Альбус Дамблдор осмелился назвать любое из его требований чрезмерным, было ироничным и оскорбительным. Столько лет он играл свою роль наследника, видел, как его родители жертвовали всем ради того, чтобы быть достойными трона, а теперь, после всего этого, Дамблдор смел отказать ему в единственной просьбе?
«Успокойся», — сказал он себе. Если он правильно сыграет свои карты, он получит желаемое. Проглотив гнев, он ответил таким спокойным и невинным тоном, что наставники гордились бы им.
— Ваша милость, — начал он, — я понимаю, что это могло показаться чрезмерным, но уверяю вас, что я действую исключительно ради блага королевства и укрепления нашего союза со Слизерином. Тедди — мой крестник, но также и потомок одной из самых древних и уважаемых семей. Несмотря на его связь с Гриффиндором, мы не можем игнорировать его корни и наследие. — Эти слова Гарри не раз прокручивал в голове, и, поднимая их с уверенностью, он продолжил: — Мы только что заключили новый союз со Слизерином после войны и смерти многих наших близких. Этот брак между двумя наследниками, моим и принца Томаса, не должен стирать память о прошлом. Трагическая утрата Нимфадоры Тонкс-Блэк и Сириуса Блэка навсегда останется в нашем королевстве как тень. Привезя Тедди в его земли, мы подтвердим наше намерение сохранить мир, — сказал он, надеясь, что слова дойдут до старшего. Тедди был его крестником, Ремус доверил ему этот долг, и Гарри не мог оставить его. Ему просто нужно было убедить Дамблдора, что его действия продиктованы высшим благом.
Дамблдор был явно удивлен ответом юноши. Он всегда видел Гарри тихим и покорным, никогда не противился ему. Однако его удивление быстро сменилось задумчивостью, и он начал оценивающе прислушиваться к доводам мальчика.
Вот отредактированный текст:
— Ну, хотя я и не вижу причин, по которым королевство Слизерин должно возмущаться гибелью Нимфадоры и Сириуса Блэков, учитывая, что в некотором роде они оба были для них дезертирами, действительно, мы не можем недооценивать стремление к мести, — произнес Дамблдор медленно. — Однако, мой мальчик, меня беспокоит, что маленький ребенок может повлиять на твой брак. Ты должен помнить, что это основная часть союза.
Гарри внутренне напрягся, сохраняя внешнее спокойствие. Разговор снова возвращался к браку, который он изо всех сил старался избежать. Но к счастью, он предвидел это и был готов разыграть свою последнюю и самую сильную карту.
— О, ваша милость, вам не о чем беспокоиться, — объяснил он с улыбкой, столь же искренней, как и его симпатия к стоявшему перед ним мужчине. — Взять Тедди принесет пользу не только Слизерину, но и Дому Блэков. Это благородный, хотя и зловещий род, и я уверен, что его нынешний наследник будет в восторге от возможности жить рядом с Тедди. Принц и король, несомненно, это понимают. Если вы позволите мне, я представлю альтернативу уже сегодня днем. Разумеется, окончательное решение будет за ними, но я уверен, что они согласятся. Мы покажем, что готовы к еще большим усилиям ради союза, — закончил Гарри.
Каждое его слово было тщательно рассчитано, чтобы еще больше потешить эго старика. Одновременно он доказывал свою верность Гриффиндору, зная, что именно этого Дамблдор хотел больше всего. И, как он и предсказал, король медленно кивнул, на лице появилась довольная улыбка.
— О, мой мальчик, ты так вырос, — заявил Дамблдор, и Гарри едва сдержал тошноту, улыбнувшись в ответ.
— Не думай, что я не вижу всего, чем ты жертвуешь ради этого союза, — продолжил Дамблдор. — Поэтому, если ты считаешь, что взять Тедди с собой — это лучший вариант как для королевства, так и для тебя, я согласен. Если принц одобрит твое предложение, то всё будет решено.
Старик явно был уверен в своей победе, но Гарри это больше не беспокоило. Он добился своего. Тедди будет с ним, и он сможет сдержать обещание, данное Ремусу и Сириусу. С искренней улыбкой он слегка поклонился, горячо поблагодарил короля, и спустя несколько минут тот попрощался, оставив Гарри одного в зале.
Как только Дамблдор скрылся из виду, Гарри выдохнул с облегчением. Направляясь в свои покои, он машинально провел рукой по непослушным волосам, слегка взлохматив их. Подойдя к зеркалу в полный рост, он остановился, чтобы взглянуть на свое отражение. Его рука потянулась к ожерелью, спрятанному под одеждой, и он аккуратно провел по нему пальцами.
— Тедди будет в безопасности, Ремус. Всё идет по плану, Сириус, — сказал он вслух, надеясь, что где бы они ни были, они услышат его.
Сражаясь в войне, Ремус и Сириус пожертвовали своими жизнями ради мира и Гарри. Они доверили ему свою любовь и защиту, но были преданы — преданы тем, кто назывался их другом. Гарри чувствовал груз вины за их смерть, но теперь он мог дать Тедди то, что они хотели больше всего: шанс на будущее.
Его взгляд затуманился, когда воспоминания нахлынули. Если бы не он, они могли бы быть живы. Сириус и Ремус заботились о нем, защищали его, когда вокруг множились враги. Гарри был не только наследником трона, но и омегой — редким среди королевской семьи, способным продолжить род. Когда его отец сражался на войне, а мать была занята государственными делами, именно Сириус и Ремус стали для него семьей.
Они погибли, защищая его от предательства Питера Петтигрю, лишившись шанса на совместное будущее. Гарри никогда не прощал себе этого. Но теперь он мог позаботиться о Тедди Люпине, сыне Ремуса. Мальчике, который, хоть и не был сыном Сириуса, носил его кровь. Гарри поклялся, что Тедди получит всё, чего был лишен его отец.
Гарри очнулся от своих мыслей, услышав, как кто-то отворяет дверь. В комнату вошел человек, чья молодость еще сохранялась, но в чёрных волосах уже виднелась седина, а в серых глазах отражалась усталость.
— Регулус, что ты здесь делаешь? — обеспокоенно спросил Гарри, быстро подходя к нему.
— Полегче, Гарри, — ответил старший с легкой улыбкой. — И прежде чем ты спросишь, нет, никто не следовал за мной. У меня была... внутренняя помощь, — он пожал плечами. — Кроме того, я здесь, чтобы передать сообщение, — добавил он, всё так же улыбаясь.
Гарри закатил глаза.
— Почти уверен, что он может передать мне сообщение сам, — сказал он, не называя имени. Имя и так было понятно обоим, как и то, от кого именно пришло сообщение.
— Немного сложно, когда прихвостни Дамблдора повсюду шпионят, — ответил Регулус, тоже закатив глаза. — У него есть наблюдатели за тобой, за ним, за всеми. Поэтому я оказался лучшим вариантом, хоть это и было нелегко, — добавил он, пожав плечами.
Гарри, к своему удивлению, усмехнулся, уловив лёгкий оттенок иронии в его голосе.
— Хм, неужели это было так сложно, если тебе помогает наследник престола? — насмешливо спросил он. Будь на месте Регулуса кто-то другой, тот, возможно, не заметил бы лёгкого румянца, который проступил на его щеках. Однако прежде чем Гарри успел поддеть его на этот счёт, сероглазый быстро сменил тему.
— Да, да, как скажешь. Так что, мы идём, или ты предпочитаешь остаться здесь? — бросил Регулус, наигранно раздражённым тоном.
Гарри нахмурился, явно смутившись.
— Идём куда? Я думал, ты просто пришел передать мне сообщение, — недоумённо сказал он.
В ответ Регулус хитро улыбнулся.
— Ты же не думаешь, что он удовлетворится только сообщением, правда? — на этот раз его усмешка стала ещё шире. — Прихлебатели Дамблдора здесь, чтобы помешать ему прийти сюда или тебе попасть к нему. Прямо сейчас твой отец отвлекает их, чтобы мы могли вытащить тебя отсюда, — объяснил он, направляясь к одной из стен рядом с библиотекой.
Гарри посмотрел на него, приподняв бровь.
— Эм, Регулус, — начал он, пытаясь привлечь внимание старшего. — Ты, кажется, не заметил, но это не дверь, — сказал он с лёгкой иронией.
Регулус лишь тихо рассмеялся.
— Ты ведь знаешь, что раньше это была комната твоего отца? Неужели ты всерьёз думал, что тут нет скрытого выхода? — произнёс Регулус с лёгкой насмешкой, протянув руку к одному из каменных блоков. Нажав на него, он заставил стену отступить, открывая небольшой коридор. — Коридор узкий, но мы оба пройдём. Идём за мной, — добавил он и первым шагнул в проход.
Гарри, немного опешив, поспешил за ним. Он жил в этой комнате четыре года, с пятнадцати лет, но никогда даже не подозревал о существовании тайного выхода.
— Как я мог не знать об этом? Почему мой отец ничего мне не сказал? — обиженно спросил он, нахмурившись.
Регулус, не оборачиваясь, лишь фыркнул.
— Ты самый избалованный ребёнок на свете, Гарри. До сегодняшнего дня тебе не приходилось думать о побеге, — усмехнулся он, чем лишил Гарри возможности возразить.
Юноша решил сменить тактику.
— Хорошо, но каким образом ты знаешь о скрытом выходе из старой комнаты моего отца? Это весьма любопытно, не находишь? — спросил он с интересом.
Регулус даже не обернулся, но Гарри заметил, как его уши залились краской. Это зрелище заставило юного принца тихо рассмеяться.
Прежде чем Гарри успел поддеть его ещё больше, Регулус остановился и открыл ещё одну дверь, ведущую в другой коридор.
— Слушай внимательно, Гарри, — начал Регулус, оборачиваясь к нему. — За яблонями в саду ждёт карета с возницей. Этот человек надёжен, — он коснулся руки Гарри, чтобы привлечь его внимание. — Он отвезёт тебя в хижину на окраине города. У тебя есть четыре часа до того, как кто-то обнаружит твоё отсутствие. Понял?
Зелёные глаза Гарри широко раскрылись. Несколько секунд он молчал, осмысливая услышанное, а потом нахмурился.
— Рег, это слишком рискованно. Ты подвергаешь опасности и себя, и отца, — начал он возражать. Конечно, ему хотелось просто уйти и провести эти четыре часа с человеком, которого он любил, но последствия были слишком серьёзными.
Регулус улыбнулся ему мягко, с намёком на грусть.
— Когда мы с твоим отцом полюбили друг друга, он уже был помолвлен. У нас не было шансов, — тихо сказал он, затем его лицо приняло насмешливое выражение. — А ты, избалованный ребёнок, конечно, требуешь, чтобы мы всё сделали ради тебя, — добавил он с преувеличенным поклоном.
Гарри закатил глаза, но, едва Регулус выпрямился, не постеснялся обнять его.
— Как только всё это закончится, клянусь, я сделаю всё, чтобы у вас с отцом был второй шанс, — твёрдо произнёс он.
Его отец и Регулус пожертвовали своими чувствами ради долга, хранили свою тайну долгие годы. Гарри знал, сколько они сделали ради него, и теперь он чувствовал, что обязан отплатить тем же.
Регулус обнял его в ответ, на несколько секунд, прежде чем мягко отстранился.
— Хватит, — сказал он, подтолкнув Гарри к выходу. — Иди. Ты же не хочешь потерять ни минуты, — улыбнулся он.
Гарри в последний раз улыбнулся ему, развернулся и побежал в сад.
Как и говорил Регулус, за яблонями его ждала карета с возницей. Она выглядела просто, явно не принадлежала королевской семье, скорее напоминала транспорт старых друзей их дома — Лонгботтомов. Никто бы не заподозрил, что она прибыла во дворец.
Увидев его, извозчик улыбнулся и указал на ступеньки кареты. Гарри сразу узнал этого человека: Барти Крауч, которого он видел однажды во время визита в Слизерин с отцом.
Путь был тихим. Постепенно карета покидала город, направляясь к окраине. Вскоре они прибыли в один из маленьких деревенских посёлков.
Барти постучал в окно.
— Мы на месте, ваша светлость, — сказал он с лёгкой улыбкой.
Гарри выглянул и увидел небольшую деревянную хижину с белым частоколом. Она стояла немного в стороне от других домов, выглядела скромно, но уютно. Гарри поблагодарил возницу, попрощался и направился к двери хижины.
Не прошло и пяти секунд, как дверь открылась. Перед ним стоял высокий мужчина в простой, но аккуратной одежде. Его лицо было серьёзным и прекрасным, а серые глаза слегка отливали красным, как у альфы, которому не терпелось встретиться с тем, кого он ждал.
Перед Гарри стоял Том Марволо Риддл, наследник престола и измождённого дома Слизерина.
— Здравствуй, совёнок, — произнёс Том, и его низкий голос заставил тело Гарри дрогнуть. Как же он скучал по этому звучанию.
Альфа, заметив реакцию Омеги, шагнул в сторону, приглашая войти. Гарри, не теряя времени, бросился в его объятия. Том сразу же ответил, крепко обнимая его.
Несколько минут они молчали, просто наслаждаясь присутствием друг друга. Их сердца билиcь в унисон, пока Том, наконец, не заговорил.
— Как бы я ни любил это, дорогой, — начал он, отстранившись достаточно, чтобы взглянуть ему в глаза, — нам нужно поговорить. Не так ли?
Гарри знал, что они действительно должны поговорить: о планах, о Гриффиндоре, о Слизерине и многом другом. Но сейчас он хотел только одного — снова почувствовать Тома рядом. Он слишком долго был лишён этого счастья из-за предстоящей свадьбы, которую Дамблдор организовал с почти маниакальным упорством. Теперь, когда Том был рядом, Гарри не хотел тратить ни секунды на разговоры.
Игнорируя вопросительный взгляд альфы, он медленно переместил руки к его груди, лаская её. Том издал предостерегающий рык, но Гарри проигнорировал его, подняв руки к его шее и челюсти. Встав на цыпочки, он осторожно коснулся губ Тома своими.
— Омега, — сурово произнёс Том, но Гарри слышал лишь притворство в его голосе.
— Альфа, — ответил он мягко и с улыбкой. — Я скучал по тебе, — прошептал он.
Том не смог больше сдерживаться. Он резко притянул Гарри к себе и жадно поцеловал его. Поцелуй был требовательным, страстным, насыщенным всем, чего они лишались последние недели.
Несмотря на то, что он начал, Гарри не мог не взвизгнуть в рот Тома, давая ему больше возможностей. Омега быстро восстановился, что привело к борьбе за доминирование в поцелуе. Обычно младший устраивал Тому хороший бой и в конце концов он сдался бы альфе, но не сегодня. Сегодня Гарри нужен был контроль, поэтому он провел рукой под рубашкой до того, что повыше, чертя бессмысленные рисунки на груди альфы, соблазняя его, но не замедляя поцелуй и не отказываясь от борьбы
был явным признаком того, что они оба отчаянно нуждались в контакте; в любое другое время они проводили бы часы прелюдии, заставляя другого умолять об этом. Но не сейчас. Сейчас они просто нужны друг другу.
Руки альфы переместились с бедер омеги на свои бедра, когда более низкий парень начал двигаться, помогая ему сделать каждый толчок глубже. В какой-то момент он попытался подняться, но омега заставил его остаться лежать.
— Вот так, — промурлыкал Гарри, — так хорошо для меня, — подчеркнул он выверенным движением, от которого они оба застонали громче и увидели звезды. Вскоре движения омеги стали отчаянными и быстрее, чем раньше: он почувствовал, как внутри него формируется узел альфы, нарастающее давление и восхитительное жжение, наполняющее его тело, поэтому его рот открылся сам без его на то разрешения — Такой хороший альфа, пожалуйста, будь добр и дай мне свой узел, пожалуйста, пожалуйста, — услышал он свой собственный голос, сильнее сжимая свои бедра, что оставляло бы четкие следы, но ему было уже все равно, потому что это только делало каждый толчок сильнее и быстрее, чем раньше.
Это было незадолго до того, как Гарри вскрикнул и кончил, сразу после этого узел Тома был полностью сформирован, и он тоже кончил. Узел связал их вместе, когд сперма Альфы заполнила тело омеги, омега позволил более высокому мужчине взять под свой контроль размещение их в удобной позе, позволив себя погладить медленно и ласково, что заставило его почувствовать себя таким любимым и сильным, даже когда он предоставил весь контроль Тому. Это никогда не заставляло его чувствовать себя беспомощным, а наоборот, он хотел сказать все это альфе, сказать ему, как сильно он его любит и как он благодарен за то, что нашел партнера, с которым ему было так хорошо, но с узлом в заднице, с раздутым животом и полным спермой партнера, все, чего он действительно хотел, это спать. У них были еще часы, он мог рассказать ему все это позже и обсудить план.
Когда Гарри проснулся, Тома рядом не было, но сильный запах альфы окутывал всё вокруг. Это приносило комфорт, и Гарри улыбнулся, понимая, что тот где-то рядом. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы осмотреться. Комната оказалась удивительно уютной, с дорогими элементами декора, словно она предназначалась для королевской семьи.
Гарри задался вопросом, как Том нашёл это место, но его размышления прервались, когда дверь открылась. Высокий альфа вошёл в спальню, неся с собой чувство спокойствия и уверенности.
— Рад видеть, что ты проснулся, совёнок, — сказал Том, подходя ближе и награждая омегу нежным поцелуем в губы.
Гарри улыбнулся, потянувшись к нему.
— На кухне есть чай и печенье для тебя, — добавил Том, но Гарри только ухмыльнулся, заставляя его лечь рядом, чтобы вновь насладиться его объятиями.
— Кажется, ты сегодня особенно прилипчив, — дразняще заметил Том, обнимая омегу за талию.
— Как будто тебя это беспокоит, — ответил Гарри тем же тоном, спрятав смущённую улыбку у него на шее.
— Никогда такого не говорил, — произнёс Том, медленно поглаживая волосы Гарри. — А теперь, когда ты проснулся, расскажешь, что тебя беспокоит?
Гарри на мгновение напрягся, но тут же расслабился, когда почувствовал, как пальцы альфы скользят по его голой спине, оставляя за собой тепло и уверенность.
---------------------------------------——·—·—-------------
Часовня главной церкви Слизерина не видела такой многолюдной церемонии уже больше десятилетия. Здесь собрались представители всех социальных статусов обоих королевств. Слуги суетились, устраняя последние мелочи, которые могли бы испортить это историческое событие. Сегодня, под светом луны, как того требует традиция, королевства Гриффиндора и Слизерина должны были объединиться через брак их наследных принцев. Этот союз сулил не только мощь и стабильность для обеих сторон, но и был финальным шагом на пути к долгожданному миру после многих лет войны.
Принц Слизерина, Том Риддл, уже стоял у алтаря. Его парадные мантии изумрудного и серебряного оттенков подчеркивали силу и грацию, а осанка и выражение лица внушали благоговейный трепет. Он излучал уверенность и величие, ожидая свою будущую пару.
Объявление королевской гвардии оборвало каждый шёпот в зале. Все взгляды устремились к дверям. Первым вошёл король Джеймс Поттер. Его осанка, идеальные линии алых и золотых мантий делали его воплощением величия. Он выглядел не только как герой, но и как настоящий король, каким ему суждено было стать. Когда он пересёк порог, Джеймс протянул руку и ввёл в зал наследного принца Гарри Поттера.
Все замерли. Его облик был одновременно величественным и ослепительным. Гарри был одет в мантии в тон своему отцу, золотое и алое сияние подчеркивали его хрупкую, но гордую фигуру. Однако больше всего внимания привлекала его обнажённая шея, сиявшая чистотой. Это был явный знак того, что он ещё не связан.
Под удивлённые и восхищённые взгляды Гарри вместе с отцом шагали по проходу. Каждый их шаг источал грацию и достоинство. Когда они достигли алтаря, Джеймс остановился, взглянул в глаза Тому и торжественно произнёс:
— Тебе я доверяю самое дорогое, что у меня есть, моего единственного сына, наследника Гриффиндора. Я передаю его в твои руки, наследник Слизерина, чтобы вы вместе создали новое королевство, когда придёт время. Скажи мне, достоин ли ты этого доверия?
Его голос звучал громко и уверенно, наполняя зал неподдельным уважением.
— Клянусь своей честью и репутацией, что я достоин, — ответил Том твёрдо.
Этим началась церемония. Джеймс Поттер передал руку Гарри Тому и отошёл на своё место.
Когда их пальцы переплелись, Гарри поймал себя на том, что не слушает слова консула. Ему это было ни к чему. Ему не нужно было слушать официальные обеты, чтобы знать, что он принадлежит альфе. Это было неизбежным, как само дыхание. Он знал это много лет. Так же, как и знал, что Том принадлежит ему.
И всё же он волновался. Это был один из самых значительных шагов их плана — объединения двух королевств под их контролем. Гарри был уверен, что это принесёт пользу их народам, но вес ответственности давил на его плечи.
Звук его имени вернул его в реальность. Настал его черёд произносить клятвы. Всё происходило, как и ожидалось. Гарри повторил традиционные слова, обещая уважать и чтить своего супруга, доверять ему и быть достойным его доверия. В них не было ничего про любовь, но Гарри знал: Тому это не нужно. Он уже знал всё, что нужно знать.
Когда очередь дошла до Тома, тот сделал нечто неожиданное.
— Я хотел бы произнести свои собственные клятвы, если короли не возражают, — сказал он, заставив зал ахнуть.
Даже Гарри был ошеломлён. Он не знал, что задумал Том. Но его лёгкая улыбка убедила омегу довериться ему.
Короли, пусть и удивлённые, согласились.
И тогда Том сделал нечто беспрецедентное. Он отпустил руку Гарри, опустился на одно колено и посмотрел на омегу. Всё это происходило перед глазами самых влиятельных людей обоих королевств.
— Сегодня Гриффиндор и Слизерин отмечают союз, который станет самым могущественным за целый век, — начал он, игнорируя всеобщее потрясение. — Но более того, сегодня вы, принц-наследник Гарри Поттер, станете моим другом и партнёром.
Он сделал паузу, взглянув Гарри в глаза.
— Вы окажете мне честь, сделав меня своим альфой и мужем. И я хочу, чтобы все знали, что так же, как вы окажете мне эту честь, я окажу её вам. Вся сила, что есть у меня, будет принадлежать вам. Вы будете не просто супругом, но равным королём. Вы станете моим омегой, опорой для меня и для моего королевства. Мы в ваших руках, как вы в наших.
Когда Том закончил, в зале воцарилась гробовая тишина.
Гарри знал, что следовало бы опасаться реакции публики. То, что сделал Том, было неслыханным. Но он не мог скрыть своей радости. В его глазах светилось признание.
Он медленно взял Тома за руку, помогая ему подняться, и, смотря прямо в его серые глаза, повторил слова своей клятвы:
— Я обещаю быть достойным твоего доверия, защищать то, что ты мне дал, и быть полностью и полностью твоим.
Глаза Тома вспыхнули от счастья, и этот момент стал по-настоящему их.
Позже они узнают, что большинство гостей плакали, видя их клятвы. Позже они услышат, как их называли самой красивой и сильной парой, излучающей величие. Позже они поймут, что даже те, кто не одобрял, не смогли помешать им завоевать сердца своих народов.
Пока же церемония подходила к концу. Вещи Гарри и Тедди были перевезены в замок Слизерина, и впереди их ждал заслуженный медовый месяц.