ID работы: 12305318

Императорский визит

Джен
R
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Майор Эрис открыла глаза и не увидела ничего, кроме яркого белого света. Куда бы она ни посмотрела, везде словно был сплошной больничный светильник. Он окружал её. Она будто находилась внутри. Отовсюду грянул многоголосый хор словами церковного гимна. Раскаленным буром ввинтился в уши. Проник в мозг. Сдавил виски. Гимн стих так же быстро, как и начался, и на первый план вышел один голос. Низкий, раскатистый. Убеждающий. Подчиняющий. В нем не было ничего живого, как будто говорил не человек. Невзирая на это, речь была властной, почти гипнотической, и слова он произносил ровно и отчётливо, хотя Эрис и не могла ничего понять. Алиса метнулась в сторону, но наткнулась на незримую стену, отрезавшую ей все пути к спасению. Её словно накрыли стаканом, как чрезмерно любопытное насекомое. И голос, голос этот не смолкал ни на секунду. Постепенно до неё стали доходить обрывки слов и фраз. Он говорил о том, что больше ничего не осталось. — Шизофреничка, — выплюнула Эрис, пытаясь отрезвить себя. — О, отнюдь нет, — заспорил голос. — Единст…, у кого …чилось оста… живых. Майор слышала его по-прежнему урывками, не всегда понимая, что он хотел сказать. Внезапно белый свет исчез, и ужас пересчитал её позвонки холодными пальцами: вместо сияния перед ней предстала виселица. В петле болталась чья-то фигура. Вглядевшись, Эрис заметила бугристые наросты на лице, почти скрытом в тени — викуэй. Майор не знала, кто это, но рубцы, вздувшиеся синяки и кровоподтеки, проглядывавшие из-под разорванной рубашки, говорили чересчур красноречиво. Виселица вскоре исчезла, перед этим дав Алисе возможность вдоволь налюбоваться на казненного. Перед ней предстала корусантская магистраль. Она шумела над головой потоком спидеров и авиатрейлеров. На асфальте лежало разбитое транспортное средство, едва не вывернутое наизнанку, а рядом — обугленный почти до костей труп представителя инсектоидной расы. Его спидер, вероятнее всего, заглох прямо в воздухе. Он даже не успел затормозить. Женщина, прикованная к стене. Следы побоев на истощенном теле. Спутанные золотистые волосы. Синеющие кончики пальцев. Категоричное "ПРЕДАТЕЛЬНИЦА", вырезанное на правом запястье. На изящной, тонкой шее — клеймо в виде раздвоенного креста. Клеймо, с самого детства знакомое Алисе Эрис. Клеймо предателя Империи. Катар, истекший тёмной кровью. Она сочилась вперемешку с гноем из множества ран на его теле, которыми он был в буквальном смысле изрешечен; его узкие жёлтые глаза были открыты и больше не отражали никаких эмоций. Эрис не узнала и его, не смогла вспомнить имя. Разрушенный Корусант. Седоволосая женщина у руин башни Сената. Алиса почувствовала, как её рука с табельным поднимается неподконтрольно ей самой. …И спускает курок. Женщина упала наземь, и только тогда Эрис впервые захлестнуло страшное осознание.    Генерал Элин Гарза, насквозь прожженная выстрелом лазера.    Тишину прорезал хриплый, надсадный крик, и майор не сразу поняла, что кричала она сама. Сорвавшийся со шпиля башни тёмный силуэт, падая, рассек воздух и заслонил собою свет, неумолимо приближаясь и принимая очертания звездолета BT-7 "Раскат грома".

***

Алиса сделала отчаянную попытку сесть на кровати. Её удержали ремни, привязывающие её за руки и за ноги, и она не сразу поняла, что лежит на операционном столе. К ней почти мгновенно подбежала Лана: — Вы в порядке? — Вроде того. Что произошло? — хрипло спросила Эрис, еле выдавливая из себя слова. — В последнем побоище вас довольно тяжело ранили. — Майор кивнула, вспоминая. — Вам потребовалась срочная операция, а наркоза у нас не было. — А как же Сила животворящая? — недоверчиво усмехнулась Эрис. — Обошлось без неё. Вас просто привязали к столу, чтобы вы не дергались, и прооперировали. Надо сказать, что вы очень тихо лежали. Только под конец вы сказали что-то невразумительное и отключились, — пояснила Лана. — Спасибо вам. Если бы не вы, меня бы в живых уже не было. Только вот, леди Бенико, отвяжете меня от стола?   Лана кивнула. Майор перевела дыхание, осознавая, что это был только кошмар, которыми император Валькорион, живущий в ее голове, щедро снабжал её, как чересчур заботливая наседка откармливает тощего цыплёнка. Пора было это прекращать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.