Лепестки Герберы

PG-13
Заморожен
35
автор
Размер:
25 страниц, 10 224 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
35 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Впервые Эдди заявился в видеокассетный магазин “Family Video” ещё задолго до формального знакомства Стива и Мансона. Харрингтон до сих пор затрудняется ответить, что же именно тогда покупал Эдди, не запомнив о его покупках, либо самом мужчине почти ничего, кроме отчего-то выделяющихся колец на пальцах. Они еле заметно позвякивали друг о друга каждый раз, когда Мансон жестикулировал, в попытках объяснить нужную ему тему, либо когда перебирал кассету за кассетой, выискивая определённую. Стив тогда испытывал скуку ежедневно, глаза слипались, дни были однообразные и не выдающиеся, а Робин всё время училась, потому даже приходя на смену просила поменьше её отвлекать, если тема разговора не касалась рабочих моментов. В связи с этим Харрингтон в буквальном смысле дремал за стойкой, так что не удивительно, что даже столь условно ‘выделяющегося’ мужчину как Эдди, Стив не заметил. Единственное, сразу всплывающее в памяти Харрингтона воспоминание – это удивительно заразительная улыбка тогдашнего незнакомца, которую тот бросил Стиву после незначительного диалога, этакая вежливость от посетителя к продавцу. Лишь через некоторое время после того как Эдди покинул магазин, Харрингтон понял, какую возможность упустил, из-за собственного, сонного состояния. Не сказать, чтобы Стив долго думал об этом случае, или был настолько обескуражен привлекательностью другого человека, а уж тем более мужчины, но Стив немного пожалел, что так ни разу и не глянул ему в лицо, обратив внимание лишь на губы и приятный голос, внутри обвиняя самого себя, что даже имя незнакомца остаётся не раскрытым – а это означало, и у Робин расспросить о нём не выйдет, не желая представлять имеющуюся информацию об этом мужчине. Честно говоря, опомниться о том, что раньше Стив и Эдди уже контактировали друг с другом настолько близко, Харрингтон успевает лишь тогда, когда они попадают в изнанку. Видимо лишь настоящая угроза жизни Стива прокрутила случайные воспоминания из головы, в одном из которых была та самая загадка, которую он так и оставил не решенной с момента как пропустил возможность познакомиться с Мансоном ранее. Как только маленькой шок Харрингтона от близости своей кончины поубавился, и они всей группой передвигались к дому Уиллеров, которая, символически и была лидершей компании, Стив почувствовал нужду поговорить об этом: - Эдди, эй, Эдди!- специально занизив тембр собственного голоса, чтобы не отвлекать Робин и Нэнси, он пытался нагнать Мансона, который в свою очередь замедлил шаг и вопросительно смотрел на Харрингтона.- Я, эмм, просто хотел отблагодарить тебя за то, что спас мой зад от смерти и дал эту жилетку… Начиная издалека, Стив хотел подвести основную тему разговора, ведь вывалить всё сразу казалось поистине неправильным. Эдди, в свою же очередь, был явно других взглядов на сказанное. - Мне казалось, что ты и сам отлично справлялся, - с маленькой ухмылкой ответил Мансон, заставляя и Харрингтона сдавленно хмыкнуть. Заметно, что Эдди много всего хочет сказать, но Стив, очевидно, хотел поскорее убрать неловкость потому и поспешно произнёс: - Меня давно беспокоил один вопрос, у тебя не было впечатления, что мы встречались и ранее?- почесав затылок в непонятном жесте, Стив хотел лишь сосредоточиться на мысли о том, что спрашивать подобное абсолютно нормально, а учитывая обстоятельства тем более. - Я не уверен, что помню, почему спрашиваешь?- лицо Мансона становилось всё более озадаченным. Не придумав лучшего объяснения, Стив потянулся за рукой Эдди, взяв его руку свою, указывая на кольца. - Блин, это реально был ты,… мы виделись впервые в магазине “Family Video”, точнее, ты пришёл за кассетой с какой-то группы. Можно снять на секунду?- Стив поднял взгляд с колец на немного шокированного Эдди, что тут же кивнул, поднимая бровь,- Чёрт возьми, я в то время был словно в какой-то спячке, это случилось, может, год назад, если не помнишь.- Продолжая свою повесть, Харрингтон надел это кольцо на свой палец, разглядывая узор с крестом и четырьмя черепами, посмеиваясь,- Чувак, я тогда подумал, что это до безумия круто выглядит, я буквально ничего в тебе не заметил кроме этих колец. И не думал, что ты их всё ещё носишь. Представляешь, я был настолько сонным, что даже не заглянул тебе в лицо! А потом гадал месяцами, кем ты мог быть.- Довольно передавая кольцо обратно, Стив всё ещё видел непонимание в глазах напротив.– Что? - Не могу вспомнить, словно это было не со мной.- Надевая перстень на привычный палец, Эдди выглядел слегка виноватым, поджав губы, явно не вспоминающий подобного,- Вполне возможно, что я был под кайфом, особенно если ты говоришь, что это было год назад.- Улыбка Стива сменилась секундное разочарование вперемешку с испугом, что его сейчас высмеют за подобные проделки, когда как Мансон углубился в свои мысли, даже не замыслив ничего такого. Когда их двоих накрыло молчание, и было отдалённо слышно маленькие диалоги между Робин и Нэнси, Стив решил вновь прервать тишину, которая сопровождалась неровными от усталости шагами. - В любом случае, сейчас я знаю, что это был ты, пускай ты сам этого и не помнишь,- подбадривающе похлопав растерянного Эдди по плечу, Стив перевёл внимание с себя на девушек впереди, направляя фонарик в их сторону,- думаю, у нас есть ещё задачи важнее этого. Новая волна землетрясения, видимо изнанка начала совмещаться с реальным миром, нетерпящим изменений, что и вызвало волну сотрясения. Стив чудом устоял на ногах, размахивая руками в попытках восстановить баланс, когда как Эдди отбросило к ближайшему дереву, за которое он благополучно ухватился руками. - Блять, напомни мне перестать обдалбываться наркотой, если мы выживем,- нервно посмеиваясь двусмысленно произнёс он, с одной стороны будто намекая на собственную забывчивость о том случае, а с другой боясь пропустить всю свою и без того жалкую жизнь, затерявшись в более сильных препаратах из-за нынешней ситуации и последующей за ней травмой. ::: Впрочем, Эдди не врал, когда сказал, что постарается кинуть наркотики после всего произошедшего. Вместе с тем, и Стив держал уговор, на который вроде и не соглашался, осознавая насколько важно особенно первое время не терять близость. Раньше Харрингтону казалось, что ему просто повезло оказаться рядом с Дастином и Нэнси с Джонатаном, когда он впервые узнал об изнанке. Став для Хендерсона авторитетным лицом, Стив словно впервые осознал, что это такое – быть признанным и желанным от кого-то, потому и справляться с демопсами и своим состоянием было в каком-то смысле легче. А потом появилась Робин, будто первый человек, который увидел Харрингтона с другой стороны. Таким образом, Стив своеобразно научился принимать и любить близких ему людей, временно забывая о проблемах в семье или впечатление, словно ты так и будешь блуждать от места к месту один, уменьшаясь от собственной ничтожности ежедневно. В каком-то смысле в Харрингтоне работала его внутренняя эмпатия к Эдди – хотя Мансон и без неё не был обделён харизмой, умел отменно шутить и при этом быть отличным слушателем, да и Робин он уж больно нравился. Как-то раз Бакли сказала, что Мансон стал походить на нелегального, неоплачиваемого сотрудника “Family Video”: он проводил так много времени в магазине, что знал расположение всех кассет, был в курсе ближайших поставок и помогал в расставление кассет обратно, как и иногда занимался перемоткой фильмов. Часто Эдди мог сидеть там со Стивом ещё до прихода Робин, которая, в отличие от них двоих решила таки закончить школу. Однажды Харрингтон и Дастин сильно поругались на фоне какой-то не особо проблематичной темы, как обычно у них и бывало, только по непонятным для Стива причинам Хендерсон совершенно не хотел слушать его извинения после этого. - Чёрт возьми, даже не понимаю, что я такого сказал. Неужели со мной всё настолько потеряно?- пересказав всю ситуации, Стив считал важным добавить это предложение, голова упала на стойку, пока Эдди вновь занял руки отмотанными кассетами, что, вероятно, Робин оставила для Харрингтона на сегодня. - Ну, исходя из реакции мелкого, осмелюсь сказать, что твоя фраза была действительно оскорбительной,- расставляя по названию кассеты, ответил Мансон, будучи слишком сосредоточенным на выставление всего по местам, чтобы полностью отдавать отчёт диалогу. Стив часто попадал в подобные ситуации, и обычно, решение находилось в течение дня. - Иногда мне кажется, что я попросту не способен заботиться о других людях…- тихо произнёс Харрингтон, измученно вздыхая. Эдди впечатлено обернулся назад, нахмурившись. Подобных ситуаций было не мало, но Стив впервые произносит такое. Кажется, всё действительно не так просто. Он поднял голову на Мансона, почувствовав взгляд, когда как тот покачал головой, отрицая сказанное, обернувшись обратно к стенду. - Никогда бы и не подумал, что ты можешь беспокоиться подобным столь сильно. Почти весь день Стив провёл в мрачном настроение, проронивши едва и десять слов. Эдди пытался отвлечь его разными рассказами, но стоило Робин прийти и Харрингтон словно решил что этим его долг на сегодня в поддерживании диалогов окончен, отвлечённо занимаясь своими делами в магазине, которых было и не особо много, с тех пор, как в этом магазине на одного работника больше. Как только Стив отлучился на склад, Бакли тут же прервала их полупустой разговор, которые они явно вели чисто из-за нежелания обсуждать друга в его присутствие. Робин указала головой в сторону, куда удалился Харрингтон, вопросительно уставившись на Эдди. - Что ты успел ему такого сказать?- обеспокоенно спросила она, хотя и знала, что грубые слова Мансона и раз не воспринимались им всерьёз. - Не я. У Харрингтона с Хендерсоном был серьёзная ссора. Я думал, что Стив в очередной раз накручивает ситуацию, но честно, я не помню ни разу когда он мог быть так сильно опечален из-за этого сопляка,- ответ Эдди, озадаченно разглядывая закрытую дверь, за которой находился Стив. Оба из них погрузились в маленькую тишину размышлений, внезапно разорвавшуюся тихим из-за закрытой двери грохотом, и маленьким шипением после. Эдди и Робин напугано вздрогнули, не ожидая подобного, чтобы в следующую секунду опережая друг друга подскочить к двери в кладовку. В то же мгновение как Бакли открыла дверь, Мансон начал смеяться от увиденного, да так сильно, что схватился за живот, выражая так своё облегчение. Когда как Робин, придерживаясь за дверную ручку, наклонила голову, пытаясь скрыть свою тряску от смеха. На полу сидел Харрингтон, видимо, пытавшийся достать коробку с верхних полок, посчитав себя достаточно высоким, чтобы без помощи стула достать нужное. Коробка перевёрнутым образом висела на согнутом колене Стива, в то время как он руками опирался об пол, неспособный двинутся. Кассеты валялись где только не попадя, ведь картонный ящик был доверху забит ими, а Харрингтон не мог позволить себе двинутся ведь руки были сзади плеч, и именно таким образом он ещё сидел, а не лежал, в таком-то положении. Первым делом в глаза бросался этот угрюмо-грустный вид, которым был наполнен Стив. Видимо, он хотел сделать это подвигом дня, но вновь перестарался. - Очень, мать твою, смешно.- Полу-печально сказал Стив, вопреки самому себе, ощущая собственное желание улыбнуться,- Вы, маленькие ублюдки, лучше бы помогли мне встать, не раздавив ничего. После этого, кажется, на время забылась вся сегодняшняя драма, да и Дастин слишком дорожил своей дружбой со Харрингтоном, чтобы долго обижаться. Но Эдди долго таил в себе желание по секрету рассказать об этом душераздирающем дне Хендерсону, чтобы тот держал в себе гордость, что смог так сильно изменить человека, который, по крайней мере по возрасту, был на четыре года старше него самого. ::: Днём позже, когда Эдди прогуливался с продуктового обратно домой, он заметил цветочный магазин, который привлёк его внимание: в детстве, когда Мансон ещё жил со своей семьей, он нашёл в доме книгу “Язык цветов”. Это было неудивительно, ведь его мать была заядлой любительницей цветов, да и к тому же занималась флористикой, потому и значение некоторых из них он хорошо помнил до сих пор, однажды изучив эту книгу от и до. В голову внезапно пришла прекрасная идея, которая заставила Мансона усмехнуться – направляясь в цветочный магазин, он мог только надеяться, что найдёт нужное ему растение. Отдать “подарок” адресату получается лишь в один из дней, когда Стив вновь заезжает забрать Эдди из дома, ведь тот попросил его отвезти к новому работодателю Мансона, в этот раз законному. Так сказать, начало нового этапа, как Эдди и обещал. Харрингтон так и не понял смысл данного сюрприза, но всем, чем Мансон это объяснил, была одна фраза: “Говорил, что не умеешь заботиться как надо, так научись на этом цветке и докажи самому себе, что был не прав”. Стив не был из тех людей, чтобы выкидывать даже не сильно нужные ему хлопоты попусту, да и раз Эдди решил потратить на это деньги, то стоить отдать этому должное уважение. Жаль, что Мансон только сказал ему самому искать информации потому, как выращивать этот цветок, оставляя основную часть на Харрингтона. Будучи уже в магазине, Стив, ещё раз глянув на растение, о названии которого он даже понятия не имел, поставил его на стойку, чтобы не забыть забрать с собой. Оставлять его тухнуть в машине не было смысла. День был необычно загруженным, что Стив опомнился только к времени, когда Робин перекинула рюкзак через стойку, привлекая своё внимание. - Привет,- с тяжёлым выходом произнесла она, оживившись сразу же, как увидела цветок. На несколько секунд в ней смешалось несколько эмоций, прежде чем она спросила,- Э, а можно поинтересоваться, кто преподнёс тебе такой интересный подарок?- игриво приподняв брови, у Робин на лице появилась двусмысленная улыбка, которой Стив слегка насторожился. - Её сегодня с утра всучил Эдди, сказав, чтобы я так развивал своё умение заботиться о других.- Отложив журнал с рук, Харрингтон пристально уставился на Бакли, что всё ещё стояла по ту сторону стойки, внимательно рассматривая растение, прикасаясь к листьям руками,- Ты что-то знаешь об этом цветке? Этот засранец мне ничего не рассказал. Руки Робин на секунду застыли, а взгляд ушёл в никуда. Этого состояния хватило всего на несколько секунд: - Это герберы, по факту, они многолетние цветы, но лишь, если ты, дурилка, будешь за ними правильно ухаживать. Робин повернула голову на Стива, который не обратил внимание на обзывательство, явно выискивая в голове все знакомые магазине садоводства поблизости, представляя, сколько всего нужно будет обеспечить для удачного выращивания этого цветка. Ну, по крайней мере, теперь у него на одну неловкость меньше – не придется объяснять, как выглядит этот цветок, не имея ему названия. Раскрывать настоящую причину такой заторможенной реакции Бакли не хотела, ведь, пускай, она была и не уверена в своей теории, подарить кому-то не букет, а саженец герберы было явно не простым дружеским жестом, если человек ознакомлен с языком цветов. Но, пускай Стив это выясняет без её помощи, ведь не в её силах раскрывать чужие чувства, даже если это касается твердоголового Стив Харрингтон. Поэтому она оставила его наедине со своими мыслями, направляясь за своей рабочей накидкой. Как-никак, часть дня в этом магазине их ещё ожидала.
Примечания:
35 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)