***
"(...) Кстати, о ребенке, Полли, боюсь, это правда. Была девушка по имени Зельда, которую я оставил беременной после встречи на ярмарке Эпплби. Ее отец чуть не застрелил меня после этого. Я сожалею об этом и надеюсь, что у всех все хорошо. Томас" Полли закончила читать письмо вслух и стиснула зубы, когда в комнате воцарилась неловкая тишина. Ты тяжело сглотнула и посмотрела на маленького ребенка, сидящего на коленях у Ады. — Что теперь…? — Марта нарушила молчание и поджала губы. — Полли, нам уже надо кормить пятерых детей. — Но он Шелби. Мы не можем его отдать! — Полли рявкнула на нее и помассировала виски. — Я не могу поверить, что Томми сделал такое и оставил эту девушку одну беременной… Не сказал нам об этом ни слова… Что, черт возьми, не так с этим мальчиком?! — Пол, ты пугаешь Герцога, — шикнула Ада на всхлипывающего ребенка, а ты неловко поерзала на своем сиденье. Тот факт, что ребенок действительно был от Томми — его и какой-то другой женщины, — вызывал у тебя внутреннее оцепенение от печали и ревности. Но как бы ты ни хотела ненавидеть этого мальчика, ты не могла. Он был невинным и очаровательным. — Я поговорю с мамой, — сказала ты, и все посмотрели на тебя. — Я имею в виду, может быть, мы можем взять его, — предложила ты. — Моя мама потеряла двоих детей после того, как родила меня, а потом мой папа погиб в заводской аварии. Я уверена, что она не будет против позаботиться о ребенке, если вы немного поможете нам с деньгами. — Я бы с удовольствием позаботилась о нем сама, (Т/И), — вздохнула Полли. — Ты меня знаешь, я потеряла собственных детей. Но я просто не могу себе этого позволить. — Я знаю. Я поговорю со своей мамой, — пообещала ты и встала, чтобы вернуться домой. — Тебе не обязательно это делать, — нахмурила брови Ада. — Это не твоя ответственность. — Мы друзья. Вы тоже нам очень помогали, — ты пожала плечами, пытаясь сдержать слезы. Ты ожидала, что Герцог будет постоянным напоминанием о Томми и всей его любви, которую ты не могла получить, но в то же время ты чувствовала необходимость позаботиться о ребенке, которого привел в эту жизнь человек, которого ты так безнадежно любила.***
1917 г. Ты не ошиблась, и твоя мама была в восторге от того, что дома появился маленький ребенок. Полли пыталась помочь, чтобы Герцог не был для тебя слишком тяжелым бременем. По крайней мере, в плане денег, потому что твой мир перевернулся с ног на голову с тех пор, как дома появился маленький ребенок. Он спал в твоей комнате, и ты проводила много бессонных ночей, таская его по комнате на руках и тихо напевая ему колыбельные. В конце концов он засыпал у тебя на груди, и ты начинала задумываться о существовании судьбы. Несмотря на то, что ты воспитывали его сына, ты не переписывалась с Томми. Он прислал тебе два коротких письма, чтобы поблагодарить, и на этом все. Но в этот момент тебе было все равно на его слова, которые раньше бы вызвали бурю эмоций, потому что ты уже полюбила этого ребенка безоговорочно. Герцог стал самым важным человеком в твоей жизни, и ты гордилась тем, что идешь с ним по улице на руках. Люди говорили, конечно. Некоторые знали правду, некоторые думали, что у тебя ребенок Томми, другие называли тебя шлюхой. Тебе было наплевать. У тебя был сын, и он был твоим самым большим счастьем. Однако ты отказывалась называть себя его матерью до того вечера, когда ты провела вечер у Шелби и не услышала, как Полли разговаривает с мальчиком. — Ой, ты уже сонный, да? Иди к маме, она отведет тебя домой. — Пол, — ты закатила глаза и подняла сонного мальчика, — я не его мать, — прошептала ты. — Ты согласился позаботиться о нем, так что не отказывай ему в этом. Детям нужны матери, — Полли бросила на тебя укоризненный взгляд. — Дело не в этом, — призналась ты и погладила Герцога по спине. — Я не хочу занимать ее место. — Она мертва. Печальная правда в том, что он никогда не вспомнит ее, у нас даже нет ее фотографии. Ты все, что у него есть. Ты молода, но очень зрелая, я рада, что именно ты заботишься о нем, — объяснила Полли, и твое сердце наполнилось теплом при этих словах. — Спасибо, — ты улыбнулась ей и поцеловала Герцога в лоб. — Сонный? Ну, мамочка сейчас отвезет нас домой, да? Скоро ты будешь в постели, — пообещала ты. — Мамочка, — пробормотал он и уткнулся лицом в изгиб твоей шеи. Полли мягко улыбнулась тебе, и ты улыбнулась в ответ, одними губами говоря спасибо.***
1919 г. Когда Томми вернулся домой, ты очень нервничала. Ты боялась, что он заберет у тебя Герцога, и уже подготовила речь, в которой умоляла его разрешить тебе хотя бы время от времени видеться с мальчиком. На самом деле, Томми даже не упомянул о возможности того, что мальчик переедет к нему через улицу в дом Шелби. Однажды вечером он пришел к тебе домой, чтобы лично поблагодарить тебе и твою маму, предлагал тебе деньги на содержание, которые он будет приносить каждую неделю, а затем вернулся домой. Вот так просто. Ада рассказала тебе истории о том, как Томми боролся со своими психическими проблемами, как и все ее братья и все мужчины, вернувшиеся из Франции. Ты могла увидеть эти изменения своими глазами, потому что тебя приглашали на все семейные обеды и мероприятия. Иногда даже на семейные встречи по поводу бизнеса, о делах которого ты даже не догадывалась. Однако ты быстро поняла, что амбиции Томми подталкивали его к множеству рисков, которые не были бы хорошей средой для роста ребенка. В тот день ты вошла в Гарнизон и огляделись в поисках Томми, но бар выглядел пустым, поэтому ты подошла к стойке. —Я ищу Томми, — сказал ты новой барменше на что она нахмурила брови. — Он в задней комнате, разговаривает по телефону. Что случилось? — она мило улыбнулась тебе, и ты тяжело сглотнула. Ты была уверена, что они спали друг с другом или что-то в этом роде, и это заставляло тебя чувствовать себя неловко. После многих лет воспитания сына Томми ты были уверена, что разлюбила его. Суровая реальность заключалась в том, что ты как бы презирала его. Презирала его за то, что он хаотично спал с женщинами и оставил одну из таких беременной, попавшую в беду, за то, что ему было наплевать на своего ребенка, за то, что он пошел на войну, вернулся и несмотря на это редко проводил время с Герцогом. И даже сейчас он жил своей лучшей жизнью и спал с барменшей, как будто он был одиноким мужчиной без каких-либо обязанностей. Между тем, ты была той, кто заботился о его беспорядке, хотя он никогда не был добр к тебе. Ты была другом его сестры, но не его. — Я хочу, чтобы он позаботился о Герцоге сегодня вечером, потому что я иду гулять со своей мамой, — сказала ты ей, и она склонила голову набок. — Герцоге? — барменша спросила. Ах, он никогда не упоминал о сыне при ней, конечно же, он не упоминал. — Его сын, — резко ответила ты, и глаза барменши расширились. Именно тогда Томми вышел из задней комнаты и кивнул тебе. — Здравствуйте, (Т/И). Что случилось? — Томми спросил тебя. — Я хочу, чтобы ты позаботился о Герцоге этим вечером, потому что я иду гулять со своей мамой, — вздохнула ты. — Я занят, — ответил Томми, и ты открыла рот, чтобы огрызнуться на него, но он продолжил: — Полли позаботится об нем. — Что? — спросила ты его и фыркнула. — Что? Это твой сын. А он про тебя спрашивал, а не про Полли, он хочет, чтобы ты опять сводил его к лошадям, — ты стиснула зубы и тут же уставилась на удивленную берменша. — Ладно, ничего, неважно, — выпалила ты и сердито вышла из паба.***
1920 г. — Мама! Посмотри на меня! — закричал мальчик, и ты, обернувшись, увидела его верхом на лошади, когда Томми помогал ему сесть прямо. — Отличная работа! — ты хлопнула в ладоши и затянулась сигаретой. Поскольку барменша обманула Томми и уехала из города, он внезапно стал проводить больше времени с Герцогом и с тобой. После победы в войне с Билли Кимбером он стал зарабатывать больше на скачках, и всех денег, которые он давал вам, было более чем достаточно. Томми никогда не задавался вопросом, почему его сын называет тебя матерью, но ты предположила, что Полли говорила с ним об этом. Печально было то, что Герцог все еще был ближе к тебе, чем к нему. — (Т/И), мы можем поговорить? — Томми поставил мальчика на землю, и он побежал играть с кошками, слоняющимися по конюшням. — Ага, — кивнула ты и прислонилась к стене, Томми тоже зажег сигарету. — Почему ты это сделала? — Сделала что? — Зачем ты взяла моего сына к себе? — он нахмурил брови. — Мы никогда не были близки. Ты была подругой Ады. Это не было твоей обязанностью, — указал он, и ты глубоко вздохнула. Что ты должна был ему сказать?.. Что ты уже давно безрассудно любила его? Что ты хотела, чтобы часть его всегда была с тобой? Что ты втайне надеялся заслужить его любовь? В любом случае, все это уже не было правдой. Ты любила мальчика за то, кем он был. Он был твоим сыном. — Судьба, — ты пожала плечами, и Томми поднял бровь. — Я думаю, это была судьба. Я нашла его, и он нашел меня. Я просто почувствовала это. — Ты одна, — продолжил он, и твое лицо стало изумленным. — Я имею в виду, ты ни с кем не встречаешься. — Большинство мужчин вокруг думают, что я твоя шлюха. Они смотрят в другую сторону, когда я иду по улице, — ответила ты. — Мне все равно. Не то чтобы мне нравился кто-то из этих ублюдков из Смолл Хита. Могу я тоже спросить тебя кое о чем? — Да, — кивнул Томми. — Почему ты бросил мать Герцога? — Я испугался, и это было сразу после смерти Греты. Я был в беспорядке, — сказал Томми свое очень удобное оправдание. — Должно быть, она тоже испугалась. Ты помнишь ее имя? — Нет. — А я да. Ее звали Зельда, — сказала ты ему, и он прищурился. — У меня нет ее фотографии, поэтому ее имя — это все, что я знаю. Я не хочу, чтобы ее забыли. Девушку, которую ты бросил. Как ты можешь жить с самим собой, Томми? Ты бросил ее так же, как сейчас бросаешь меня. Я знаю, что это не моя обязанность, но я взяла его, и не пойми меня неправильно, я не хочу жаловаться. Я люблю Герцога, он мой сын. Но ты… Ты не его отец. Ты не ведешь себя как его отец. Сводить его к лошадям и дать денег скоро будет мало, он подрастет, — осмелилась ты сказать то, что уже давно хотела, но боялась произнести вслух. — Я не знаю, что я должен сделать, — признался он. —Наказывать его? Научить его чему-нибудь? — Тот факт, что ты спрашиваешь меня, просто нелеп, — фыркнула ты. — Какие у тебя со мной проблемы, (Т/И), а? — он сердито наступил на сигарету. — Я не умею быть отцом, мы оба это знаем. — Проблема в том, что ты не пытаешься это изменить. Ты знаешь, какой у него любимый цвет? Любимая еда? Другие интересы, кроме лошадей? Какая сказка на ночь ему нравится больше всего? — Я не думаю, что какой-либо отец знает такие вещи о своих детях. — Значит, ты такой же, как и все, — вздохнула ты. — Хорошо, это не имеет значения. Иди, захвати мир, мы просто подождем в твоей тени, — добавила ты и потушила свою сигарету. — Герцог! — ты позвала своего сына. — Нам пора домой. — Да, мама.***
1922 г. — Ну, как тебе? — спросил Томми, засунув руки в карманы, когда ты в последний раз огляделась вокруг. — Дом красивый, — ты широко улыбнулась, — рядом с действительно хорошей школа. — Он твой, — Томми протянул тебе ключи. — А что насчет тебя? — осторожно спросила ты, когда Томми сел в кресло, в комнате которое отныне можно было назвать гостиной. — Что ты имеешь в виду? — Ты купил нам дом в центре Бирмингема, но не переезжаешь сюда, я права? — ты села на кресло рядом с ним, и Томми покачал головой. — Теперь у Герцога не будет отца через дорогу, — заметила ты. — Я должен поговорить с тобой об этом, (Т/И), — вздохнул Томми и на мгновение потер глаза пальцами. — Видишь ли, я в самом разгаре очень сложной операции с участием правительства… верь мне или нет… но дело в том… я могу не выжить, — вдруг признался он, и твой рот открылся от шока. — Я надеюсь, что это останется тайной между нами, но я просто готовлю свою семью к жизни без меня, я сделал это, чтобы позаботится о всех вас, надеюсь, ты понимаешь. Я купил дом тебе, Аде и Полли, сделал завещание. Ты с Герцогом много получите, если я умру, — он сообщил тебе эту информацию так небрежно, как будто говорил о погоде. — Я? Причем тут я? — Ты воспитываешь моего сына. Ты семья, — ответил Томми, как будто это было очевидно. — Я не хочу, чтобы ты умирал, — вдруг выпалила ты. Ты злилась на него за многое, это правда. Какая-то часть тебя — на самом деле огромная часть — все еще заботилась о нем так же, как и все эти годы назад. — Я не против смерти. О моем сыне позаботятся, моя семья будет в безопасности, — Томми пожал плечами. — Не говори так… — твоя нижняя губа задрожала, когда ты быстро встала и подошла к окну, чтобы безучастно посмотреть на улицу снаружи. Ты слышала шаги Томми и чувствовала, что он стоит позади вас. К твоему удивлению, он мягко положил руки тебе на плечи. — Я знаю, почему ты позаботилась о сыне, — тихо сказал он. — Ада рассказала мне, она сразу поняла. Ты ей не сказала, но она знала. — Ты, должно быть, считаешь меня жалкой, — ты сглотнула слезы. — Нет, не считаю. Я думаю, что ты блестящая и верная женщина. Одна из самых важных в моей жизни, это точно, — признался он, заставив твое сердце трепетать в груди. — А я… я люблю тебя. — Как друга, — ты продолжала смотреть в окно. — Неважно как, я все равно скоро умру. Но я хотел, чтобы ты знала об этом, прежде чем это произойдет, — он пожал плечами, и ты, наконец, обернулась с уже мокрыми от безмолвных слез глазами. — Прежде чем ты уйдешь… и, возможно, умрешь… ты ответишь мне на один вопрос? — спросила ты, и он кивнул. — Почему я никогда не была достаточно хороша для тебя? Даже просто, чтобы переспать? Ты спал с Эрин, ты спал с Зельдой, ты спал с той барменшей, о которой ты ничего не знал. Но я… Ты даже никогда… Ты даже никогда не улыбался мне, Том. Я знаю… Я знаю это, потому что я бы запомнила… — твой голос сорвался в конце предложения. Томми несколько раз моргнул, как будто был потрясен, услышав эти слова. Ну, наверное, он был. — Ты… Тогда ты была ребенком в моих глазах, (Т/И). Ты всегда был рядом с Адой… Гораздо больше, чем Эрин с ней. Я видел, как ты взрослела. Это было неправильно, — он тяжело сглотнул. — Когда я вернулся из Франции, ты уже не была ребенком. Я видел, какой взрослой ты стала, так хорошо со всем справлялся, воспитывая моего сына. Я начал слишком уважать тебя, чтобы просто трахнуть тебя. Когда Ада сказала мне, что я тебе нравлюсь, я решил, что никогда не поступлю так с тобой. Понимаешь почему? — Нет, — покачала ты головой. — Просвети. — Потому что я думал, что женщина вроде тебя должна держаться как можно дальше от такого мужчины, как я, — он стиснул зубы. — Возможно, я скоро умру. Так лучше. — Ты можешь скоро умереть, и я никогда даже не узнаю, каково это… — ты не договорила, стыдясь себя. Томми внезапно сделал шаг вперед и обнял твое лицо, прежде чем поцеловать твои губы, которые были солеными от слез. Ты задохнулась и замерла, но в конце концов начала целовать его в ответ, запутывая пальцы в его волосах. В тот день вы не остановились только на поцелуе, но вы больше никогда не говорили об этом после.***
Вы вошли в Гарнизон, когда Артур уходил оттуда. Он взъерошил волосы мальчика и улыбнулся тебе, прежде чем выйти на улицу. Ты заметила Томми, сидящего за одним из новых столиков, приготовленных для вечеринки по случаю открытия. Он выглядел довольно обеспокоенным и сосредоточился на сжигании конверта в руке. — Папочка! — Герцог подбежал к нему с бумагой, которую он держал в маленькой ручке. Томми быстро отодвинул горящий конверт. — Посмотри на мои оценки! Ты мягко улыбнулась и села за тот же стол, пока Томми читал школьные результаты своего сына, а ты хмуро глядела на пепел. — Что это было? — спросила ты. — Не имеет значения, — ответил он, а затем посмотрел на своего сына. — Я очень горжусь тобой, мой мальчик. — Ура! — Герцог вернул тебе табель и начал бегать по бару, осматривая его новый декор. Он все еще был полон энергии после мороженого, которым ты угостила его раньше. — Будь осторожен и ничего не сломай! —усмехнулась ты. Томми собрал пепел в руку и небрежно бросил его на пол, прежде чем подозрительно взглянуть на тебя. Ты начала нервно играть с бумажкой в руке, лаская ее между пальцами. — Том… — начала ты, — …я должна тебе кое-что сказать. — Что случилось? — он вопросительно взглянул на тебя. — Я думаю, что я могу быть… я думаю, что я могу быть беременна, — ты с трудом сглотнула и посмотрела вниз, избегая его взгляда. — Ты шутишь, верно? — спросил Томми после некоторого колебания. — У меня не идет кровь и меня тошнит по утрам, — застенчиво пробормотала ты. — Блять, (Т/И)… — вздохнул он и провел рукой по волосам. — Сейчас не лучшее время для этого. — Знаю, прости, — ты закусила нижнюю губу, стараясь не расплакаться. — Я могу избавиться от него, если ты этого хочешь, — прошептала ты, хотя ты не хотела этого делать. — Я бы попросил об этом только шлюху, — серьезно сказал Томми. — Я ничего от тебя не жду, — всхлипнула ты. — Я не дура, Томми. Будет как сейчас, только с двумя детьми вместо одного. — Нет, — внезапно воскликнул Томми и потянулся, чтобы взять твою трясущуюся руку. Ты удивленно посмотрела на него заплаканными глазами. — Нет, (Т/И). Ты идешь к врачу, и если ты действительно беременна, мы поженимся. Завтра, если понадобится. После того, как я умру, ты будешь в безопасности. — А если ты не умрешь? — ты спросила. — Я не буду жаловаться, если ты об этом спрашиваешь, — Томми крепче сжал твою руку и ободряюще улыбнулся. — Когда я сказал тебе, что люблю тебя, я не солгал. — Как друга, — напомнила ты ему. — Я думал, что уже доказал, что это неправда, любовь моя.***
— Я очень рада снова видеть тебя, Томми, — улыбнулась Грейс, сидя напротив него за столом. — Ты настояла на встрече, — он закурил и кивнул официанту, ставящему перед ними тарелки с едой. — Писала мне письма, звонила мне… Твоё упрямство меня заинтриговало. — Я до сих пор иногда думаю о тебе, — хлопнула она ресницами. — Я должен быть польщен? — Мне было интересно, как ты… — вздохнула Грейс. — Все эти письма и звонки только для того, чтобы спросить об этом? — Томми усмехнулся. — Ну, если ты настаиваешь… Бизнес процветает. — Как твой сынишка? — Сейчас ему семь, уже не такой маленький, — улыбнулся Томми при упоминании сына. — Скоро он станет старшим братом. Грейс смущенно пошевелилась и покосилась на руки Томми. Затем она заметила то, чего раньше не было. Обручальное кольцо. — Ты женат, Томми? — Почему ты удивлена? Ты ведь тоже в браке, не так ли? — Томми начал есть. — На ком ты женился? — спросила Грейс. — (Т/Н), — ответил Томми. — Мать Герцога? — удивленно воскликнула Грейс. Она не знала, что (Т/И) не была биологической матерью сына Томми. Он кивнул, и Грейс поджала губы. Она не ожидала, что проиграет обычной женщине из Смолл Хита.. — Я думала, что вы двое уже пройденный этап, — только сказала она. — Судьба, — пожал плечами Томми. — Я думаю, это была судьба. — Мне пора идти, — Грейс встала, оставив еду и напитки. — Я забыла о встрече…— Она быстро солгала. — Мне жаль. — Я тоже был рад тебя видеть, — кивнул Томми и смотря, как женщина уходит. — Сэр… — нервно наклонился официант, — леди не понравилась поданная еда? — Нет, дело не в еде, — усмехнулся Томми и покачал головой. — Речь идет о десерте, который она не получит. В любом случае, принести счет.