Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
953
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
953 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник

105. Кто же тот мужчина, о котором ты так заботишься?

Настройки
К тому времени, когда Чжань Бэйтянь закончил обсуждать дела с Лу Линем, было уже три часа утра. Вернувшись в комнату, он заметил, что Му Ифань еще не спал. Парень просто лежал на кровати и задумчиво разглядывал кристаллическое ядро, вращая его в разные стороны. Камень был таким ярким, что вполне мог сойти за светильник в тусклой комнате. Мужчина выключил фонарик в руке и в свете кристалла дошел до постели. — Почему ты не спишь? — спросил он. — Думаю об одном человеке, — Му Ифань сжал камушек в ладони. Чжань Бэйтянь переоделся в свою пижаму, лег на кровать и лишь после продолжил разговор: — О ком ты думаешь? — О мужчине. — Что именно тебя беспокоит? — его голос похолодел на пару градусов. — Не знаю, как вести себя с ним в дальнейшем. Му Ифань быстро подвинул ребенка, лежащего посередине, на край кровати, чтобы самому устроиться возле Чжань Бэйтяня. — Этот вопрос не дает мне покоя уже столько времени. Можешь подумать об этом для меня? Все обстоит следующим образом: есть один человек, который был моим близким другом. Если бы не различия во внешности, нас могли бы называть близнецами — настолько мы были близки по духу. Так вот, этот мужчина всегда прав, потому что он особенный. Но он принял меня за своего врага и ненавидит до такой степени, что желает мне смерти. Конечно, я очень расстроился. Однако внезапно он стал поступать так, будто заботится обо мне. И я волновался, когда он чуть не пострадал по моей вине. Теперь я просто не понимаю, как должен вести себя с ним. Если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал? Стоило ему договорить, как сердце сжалось в груди. Он беспокоился, как бы главный герой не прознал, что он говорит о происходящем между ними, поэтому изъяснялся туманно и использовал общие фразы. Прищурив глаза, Чжань Бэйтянь произнес: — Подошел бы к нему и сказал, как есть. — … — на лице Му Ифаня читались муки совести. — Я пытался, но когда вижу его, то не могу и слова выдавить. — Ты так сильно тревожишься за него? — Если бы это было не так, я бы не нервничал, — кивнул он. — Кто он? — вкрадчиво поинтересовался Чжань Бэйтянь. — Не могу сказать, — покачал головой Му Ифань. Мужчина промолчал и повернулся к нему спиной. — Ты еще не ответил мне, — парень потыкал чужой бок. Его проигнорировали. Тогда Му Ифань перекатился на другую сторону и прижался к его телу, шепча: — Ну же, скажи пару слов и можешь спокойно смотреть сны. Сперва Чжань Бэйтянь не хотел вестись на его провокации, но не сдержался. Перевернувшись, он обвил руками чужое тело, чтобы тот не мог пошевелиться. — Не рыпайся, спи. Му Ифань решил не искушать судьбу, ведь в голове до сих пор проигрывались слова Чжэн Гоцзуна о том, что мужчина не отдыхал несколько дней, пока искал его в городе Джи. Больше не пытаясь разговорить Чжань Бэйтяня, он продолжил играться с кристаллическим ядром в руках. Вскоре на него накатила сонливость, поэтому он положил камушек под подушку и уснул. Как только парень затих, человек позади него медленно открыл глаза. Подняв ладонь, он нежно огладил темные веки, высокий нос и наконец остановился на бледных губах. — Кто же тот мужчина, о котором ты так заботишься? Чжань Бэйтянь долго вглядывался в его лицо. Внезапно его глаза потемнели, будто он хотел всегда обнимать этого парня и не давать ему и шанса для побега. --- Когда Му Ифань проснулся следующим утром, Чжань Бэйтяня уже не было рядом. Зато возле него сладко сопел Му Цинтянь, который до сих пор не очнулся. Он коснулся лобика ребенка — температура была не выше, чем у обычного человека. Облегченно выдохнув, он поднялся и пошел в ванную, где его ждала подготовленная мужчиной вода для умывания. Парень как раз чистил зубы, когда к нему заглянул Чжэн Гоцзун. — Му-Му, доброе утро, — поздоровался старик. — Доброе, — он вытерся полотенцем и вернулся в комнату. Доктор мигом прикрыл входную дверь и прошептал: — Му-Му, мне кажется, что Лу Линь и остальные как-то странно себя ведут сегодня. Ты случайно не знаешь, что случилось? — Странно? — удивился Му Ифань. — Это как? — Они ведут себя так, будто должно произойти что-то грандиозное. На их лицах постоянно мелькают волнение, предвкушение и загадочная улыбка. Даже общаются они шепотом, чтобы никто не мог подслушать их разговор. Они то лыбятся, словно их распирает от счастья, либо хмурятся. Чжэн Гоцзун так детально описал их поведение, что Му Ифань быстро догадался, в чем причина. Он обернулся к окну и посмотрел на серое небо — кажется, скоро пойдет дождь. В воздухе витало странное напряжение, отчего всем было как-то не по себе. — Му-Му, ты в курсе грядущего? — взволнованно произнес старик, шагнув ближе. — Если знаешь, то поделись, иначе я умру от любопытства. — Ты правда хочешь знать? — повернулся к нему парень. — Да, лучше узнать раньше и успеть морально подготовиться к этому. Не хочу чувствовать беспомощность, когда меня застанут врасплох. Так что, если ты расскажешь мне, то я буду более уверен в себе. — Хорошая идея, — кивнул он. — Так чего же ты медлишь? Поторопись! — Будет дождь, — нахмурился Му Ифань. Чжэн Гоцзун выглянул в окно. — Ну, это и так понятно. Что с ним не так? — Это необычный дождь. Обрушившись на землю, он повлечет за собой изменение людских судеб. Я не могу объяснить, что это значит. Скажу лишь, что после него почти все живое мутирует, хорошо это или плохо. Лу Линь с ребятами терзались смутными сомнениями, значит главный герой рассказал им о последствиях. Старик был рад, что Му Ифань не собирается утаивать от него информацию. — Надеюсь, что хорошие вещи перевесят плохие. — Не думай слишком много, — парень потрепал его по плечу. — Просто помни, что нельзя выходить на улицу, пока идет дождь. — Что случится? Му Ифань покачал головой, ничего не ответив. В этот момент внизу раздался шум. Посмотрев вниз, они заметили Лу Линя с большой коробкой сухпайка. — Вскоре пройдет дождь, поэтому мы просим всех оставаться в своих комнатах в это время. Пока вы не выходите на улицу — все будет в порядке. Повторяю, оставайтесь в домах и никуда не уходите. Этой еды вам хватит на несколько дней. — Нам надо готовить? — спросил кто-то. — Нет, вам не придется готовить, — громко сказал Сян Го. — Вы получите сухие пайки, просто не ешьте все за раз и вам хватит его с лихвой. Понятно? Все мигом закивали. Сунь Цзыхао принялся раздавать упаковки с едой. — Получив свою долю, возвращайтесь домой. Запомните, что нельзя выходить на улицу после полудня, — повторил он. Никто не решился перечить его словам. Забрав порцию, каждый выживший вернулся в свою комнату. В тот же день после полудня пустился слабый дождь. Сперва на землю падали чистые и прозрачные капельки воды, однако час спустя они потемнели и помутнели. Казалось, на землю обрушился чернильный ливень. Всего за пару минут весь мир покрыла тьма. Заметив это, каждый ощутил липкий страх. Никто из них не знал, почему небо стало темнее ночи. Во всех домах выжившие принялись обсуждать, может ли чернильный дождь распространять вирус, превращающий людей в живых мертвецов. Только Чжань Бэйтяня и Му Ифаня не беспокоила ситуация снаружи, ведь они уже знали, что грядет после ливня. А точнее — во что превратится этот мир. Единственной вещью, о которой Му Ифань переживал, было физическое состояние Му Цинтяня. Малыш беспробудно спал уже три дня и три ночи, даже не думая просыпаться. Если бы Чжань Бэйтянь не уверил его, что с ребенком ничего плохого не случилось, он бы не знал, как быть и что делать. — Босс! — в их комнату вдруг забежал Сян Го. Чжань Бэйтянь, до этого читающий книгу на подоконнике, поднял взгляд и прошептал: — В чем дело? — Сунь Цзыхао вдруг потерял сознание, — с тревогой отчитался Сян Го. — Сейчас он бьется в лихорадке. — Он попал под дождь? — спросил Чжань Бэйтянь. — Нет. Мы не забыли тот разговор, никто не осмелился бы выйти на улицу. Чжань Бэйтянь отложил книгу на столик и поднялся. — Мне нужно взглянуть. Му Ифаню было очень любопытно, какие симптомы у человека, который в скором времени получит сверхспособность. Он поторопился надеть обувь и пойти следом за ними. — Разве я сказал, что это имеет отношение к тебе? — крикнул ему Сян Го. — Пропусти его, — повернулся на голос Чжань Бэйтянь. Сян Го фыркнул, но послушался. Му Ифань с улыбкой прошел мимо него и проскользнул за мужчиной в комнату Сунь Цзыхао.
953 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник
Отзывы (1)