Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
946
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
946 Нравится 622 Отзывы 565 В сборник

177. Как же сложно заслужить признание

Настройки
Даже не спросив причин произошедшего, Чжань Бэйтянь поспешно прыгнул в свою машину и пулей вылетел из лагеря семьи Шэнь. Сунь Цзыхао оставалось лишь подкинуть Му Ифаня до башни Му. — Что случилось с отцом Бэйтяня? — по пути осведомился парень. — Я слышал… — Сунь Цзыхао на секунду замешкался с ответом. — Один из наших солдат упомянул, что человек из семьи Му ранил отца босса. Тебе лучше вернуться домой, если хочешь подробностей. У Му Ифаня сердце в пятки ушло. Лишь прошлой ночью он переживал за отношения двух семей, а сегодня случилось нечто подобное. И он понятия не имел, кто и как ранил отца Бэйтяня. Черт возьми! Он так старался произвести хорошее впечатление на Чжань Госюна, а теперь его миссия обречена на провал. Даже думать не стоит о том, чтобы еще хоть раз наведаться в особняк Чжаней. Вскоре Му Ифань вернулся в башню Му. Несмотря на то, что атмосфера в здании уже не была такой мирной, как раньше, здесь не чувствовались волнение или напряжение. Скорее всего его отец, как и Чжань Бэйтянь, взял на себя управление лагерем и в связи с последними событиями установил новые правила. Му Ифань вошел в лифт и нажал кнопку восьмидесятого этажа. Пока он поднимался, его мысли витали в сотнях тысячах километрах от него. Никто не догадывался, о чем он думал, но когда лифт остановился, в его глазах вспыхнула уверенность, будто он принял серьезное решение. Парень спокойно направился к кабинету Му Юэчэна. Не успел он коснуться ручки, как услышал высокий мужской голос, который нетерпеливо воскликнул: — Я не ранил его! Это был голос четвертого дядюшки, Му Юэбиня. — Независимо от того, причастен к этому старший брат или нет, каждое ранение семьи Чжань словно глоток свежего воздуха для моего сына, — вставила пять копеек Чжао Исюань. Му Юэбинь перевел на нее несчастный взгляд. — Чжао Исюань, своими словами ты подразумеваешь, что именно я ранил Чжань Лэйгана. Ты и правда думаешь, будто бы я боюсь, что семья Чжань явится к нам на порог сводить счеты, если я признаю свою вину? — Брат, ты не так меня понял, — поспешила объясниться женщина. — Разве я могла предположить подобное? Не желая затевать с ней ссору, Му Юэбинь фыркнул и умолк. В этот момент в кабинет вошел Му Ифань, даже не спрашивая, в чем дело. — Отец, на улице становится все жарче с каждым днем. Попроси особенных с водной стихией сделать запас воды, чем больше — тем лучше. В будущем температура может достигнуть отметки в пятьдесят градусов и выше. У слушателей перехватило дыхание от его слов. — Сколько? Пятьдесят и выше? Настоящее пекло! — На дворе почти сентябрь. Температура будет только понижаться, откуда взяться такой жаре? — Чжао Исюань не поверила ему. — Ифань, где ты об этом услышал? — спросил Му Юэчэн, стрельнув взглядом в женщину. На самом деле он давно заподозрил, что с погодой что-то не так, и уже некоторое время размышлял над идеей сделать запас воды. — У меня свои источники информации, пап. Тебе лучше не медлить с этим делом. Чем больше воды мы сможем собрать, тем лучше для нашего лагеря. Во всяком случае от водохранилища вреда не будет. Му Юэчэн согласился, думая, что это будет также неплохой тренировкой для солдат. Без лишних напоминаний он достал рацию и принялся раздавать команды. Воспользовавшись тем, что отец отвлекся, Му Ифань обернулся к своим дядюшкам. — Второй дядя, третий дядя, четвертый дядя, когда будете планировать вылазку наружу, озаботьтесь вопросом поиска дров и угля. Нужно всего и побольше. Чем жарче погода сейчас, тем холоднее она будет зимой, и мы должны быть начеку. Готовьтесь к смене сезонов, проверьте систему отопления в башне. Старшие согласно кивнули. В реалиях жизни после апокалипсиса город Би больше не способен обеспечивать отопление в зданиях, как было заведено раньше. Ныне люди должны были решать насущные проблемы своими силами. — Пап, — обратился к нему Му Ифань, едва тот отложил рацию. — Сейчас в городе Би ширятся слухи, что поглощение энергии кристаллов может улучшить способности особенных. Вполне разумно предположить, что слух о бинарных способностях… — сердца присутствующих замерли от дурного предчувствия, — посеет панику среди выживших. Если каждый начнет опасаться собственных соседей, весь город Би окажется парализован, что рано или поздно выльется в серьезные проблемы. Я предлагаю от имени отца созвать большое заседание командиров лагерей города, чтобы создать новую правовую систему ограничений для особенных. После конца света законы прошлого совершенно утратили былое влияние. Лишь принятие новых норм и правил позволит эффективно сдерживать людей от правонарушений. Му Юэчэна не покидало ощущение, что его сын сегодня необычайно серьезный, поэтому он тщательно обдумал его слова. Если последовать этому предложению, их семья будет в выигрыше, что поможет упрочнить их репутацию в городе Би. Остальные согласились с планом Му Ифаня. — Раньше мне казалось, что Ифань избегает работы и не интересуется происходящим в команде, вот и мотается туда-сюда вместо того, чтобы разделить хлопоты отца. Однако сейчас я вижу, что ошибался, — с улыбкой сказал Му Юэбинь. — Ифань только недавно вернулся в город Би, так что многие его просто не знают. Мы не представили его команде и даже не выделили ему подчиненных. Конечно, ему нечем заняться! — захохотал Му Юэфан. — Думаю, пора старшему брату поручить Ифаню какое-то дело. Иначе все будут думать, что он халявщик, — добавил Му Юэчжи. По мере их разговора лицо Чжао Исюань становилось все уродливее. Очевидно, она не хотела, чтобы Му Юэчэн соглашался следовать этому плану. Ее тревога все росла, ведь ее собственный сын до сих пор залечивал раны у себя в комнате. Не послужит ли это шансом для Му Ифаня прославиться и затмить его? — Кто осмелился вякнуть, что мой сын нахлебничает? — оскалился Му Юэчэн. — Ифань, завтра пойдем в лагерь, наберешь себе группу. Будешь отвечать за них и некоторые другие дела. Поможешь мне с этим? Долгое время он не решался поднять этот вопрос, беспокоясь о состоянии здоровья старшего сына. Он как мог оттягивал этот момент, пока его сын не будет готов. Однако теперь он был уверен в желании парня взять инициативу в свои руки. Му Ифань этого и ждал. Поднимаясь в лифте, он обдумывал множество вещей. Раз уж он решил остаться в этом мире, ему больше нельзя бездельничать и праздно шататься меж двух лагерей. Пора набрать себе подчиненных из числа солдат Му Юэчэна и использовать их в своих целях. Лишь вмешавшись в управление лагерем, медленно завоевывая доверие и укрепляя свою репутацию, он сможет разрешить конфликт между двумя семьями. Только таким способом ему удастся заслужить признание Чжань Госюна. — Конечно. Завтра же сходим в казармы, пап, — он мельком взглянул на искаженное лицо Чжао Исюань и улыбнулся. – Я не подведу тебя. Эта улыбка на миг ослепила женщину, словно демонстрируя его превосходство. — В армии Ифань был спецназовцем, ему не составит труда управлять подчиненными старшего брата, — засмеялся Му Юэчжи. Оставив эту тему позади, Му Ифань повернулся к Му Юэбиню: — Четвертый дядюшка, я хотел спросить… что же произошло с Чжань Лэйганом, старшим сыном военного комиссара? Едва он упомянул об этом происшествии, как брови мужчины вновь сошлись над переносицей. — Ты уже давно вернулся в город Би, так что наверняка в курсе наших непростых отношений с этой семьей. Этим утром, когда моя группа возвращалась домой, мы наткнулись на команду Чжань Лэйгана. Завязалась драка, — говоря об этом, он помрачнел. — Не знаю, кто с кем боролся и за что. Но чем ожесточеннее была битва, тем ближе я оказывался к Чжань Лэйгану. Ты же в курсе, что он обученный боец и его способности куда выше моих. В то время мне с трудом удавалось блокировать его выпады, что уж говорить о моей невозможности пойти в атаку. Он перевел дыхание. — Затем Чжань Лэйгана что-то зацепило: он с криком упал на землю и начал стремительно терять кровь. Выглядело довольно серьезно. Заметив, что командира ранили, люди из его группы прекратили сражаться и, пообещав отомстить, ушли прочь, — Му Юэбинь казался беспомощным. — Теперь каждый считает своим долгом обвинить меня в этом происшествии. В действительности я не сделал ничего такого, а стал козлом отпущения. Я не боюсь отвечать по счетам за свои поступки, но считаю несправедливым отдуваться за другого человека. — Хочешь сказать, что кто-то напал на Чжань Лэйгана исподтишка, чтобы обвинить во всем нашу семью? Так? — нахмурился Му Ифань. В таком случае кому на руку разногласия между семьями Чжань и Му? Му Юэбинь хлопнул в ладоши, когда племянник уловил суть в его словах. — Да, я так думаю. Должно быть, кто-то хочет внести разлад между наших лагерей. Конечно, это не исключает возможности того, что зачинщиками драки были люди из нашей команды. Му Юэчэн прищурился. У них был один нерешенный вопрос с семьей Чжань, но это их личное дело. Нельзя допустить, чтобы семью Му публично обвинили в ранении Чжань Лэйгана. — Понял, — кивнул Му Ифань и перевел взгляд на отца. — Пап, позволь мне заняться делом семьи Чжань. Что думаешь? — Тебе? — Му Юэчэн задумался о его предложении. Может, если кто-то другой возьмется за эту проблему, то и результат будет другим? — Хорошо, действуй на свое усмотрение. Чжао Исюань открыла было рот, чтобы высказаться, но тут же захлопнула его. Ей вспомнились слова сына, советовавшего не ставать на пути у Му Ифаня. — Пап, если все решено, я пойду навещу дедушку, — произнес парень. — Иди. Му Ифань спустился на семьдесят девятый этаж. Хоть Лю Линхун предупредила его, что Му Сяоху спит, он все же решил зайти к нему в комнату. Оказавшись в опочивальне, он прикрыл за собой дверь и прошептал: — Дедушка, это я. Парень просто хотел выразить свое почтение старшему, у него и в мыслях не было будить Му Сяоху. Не успел он присесть в кресло, как лежащий на кровати человек внезапно открыл глаза, резким движением выдернул подушку из-под головы и швырнул ее в Му Ифаня.
946 Нравится 622 Отзывы 565 В сборник
Отзывы (1)