Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
954
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
954 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник

276. Он и есть мама Му Тяня

Настройки
Чжань Госюн вполне понимал их чувства. Когда он впервые услышал, что его внук встречается с мужчиной, то не мог сдержать эмоций — его ярость не уступала родительскому гневу. — Ясно, — кинул он, поднимаясь и возвращаясь в гостиную. Чжун Синь стояла у окна с ребенком на руках, а Чжань Лэйпин что-то хмуро ей втолковывал. — О чем вы там шепчетесь? — Отец, — Чжань Лэйпин обернулся, — я как раз говорил, как сильно метет снаружи. День только начался, а снега уже по пояс. Вряд ли старшая сестра и братья приедут по такой погоде. Чжань Госюн разочарованно вздохнул, жалея, что остальные его дети не смогут присоединиться к празднованию Нового года. — Снег заблокировал все доступные дороги, ни одна машина не одолеет такие сугробы, — он выглянул в окно. — Не приедут — значит не приедут. Мы вновь соберемся, едва снегопад утихнет. — Если метель еще больше разбушуется, весь город Би утонет в снегу, — выдохнула Чжун Синь. — Хорошо, что особняк Чжаней построен в горной местности, иначе его бы ждала печальная участь. — Все благодаря ответственности наших солдат, которые каждый день чистят снег, — отметил Цай Юань. — Вот как? Но что же делать, если так и будет продолжаться? — Это стихийное бедствие, — молвил Чжань Лэйпин. — Нам не одолеть силы природы, однако мы можем принять меры предосторожности и обезопасить себя. Чжань Госюн согласно кивнул и присел на диван, жестом прося Му Ифаня с Чжань Бэйтянем сесть рядом. Чжань Лэйпин с женой заняли диванчик слева от старика, а Чжань Лэйган с Ян Фэнцин умостились справа. Кинув короткий взгляд на Му Ифаня, старик прочистил горло. — Лэйпин, Чжун Синь, позвольте представить вам Му Ифаня, старшего сына адмирала Му и папу Му Тяня… Чжань Лэйпин и Чжун Синь растерянно переглянулись. Вполне очевидно, они знали, кто такой Му Ифань, раз не спрашивали об этом за обедом. Почему же старику приспичило именно сейчас официально познакомить их? — Откровенно говоря, он и есть мама Му Тяня. — А? — одновременно вырвалось у Чжань Лэйпина и Чжун Синь. Кто-кто?! Разве слово «мама» не подразумевает под собой женщину? Как можно было применить его к мужчине? — Кроме того, — Чжань Госюн никогда не любил долгие речи, поэтому не стал повторять дважды, — он будущий супруг Бэйтяня. На мгновение воцарилась тишина — Чжань Лэйпин с женой были так шокированы заявлением старика, что не могли и слова из себя выдавить. Чжун Синь всегда казалось, что Му Ифань, как няня, присматривает за ребенком, кормит его и возит туда-сюда. Она не ожидала, что правда окажется настолько удивительной. — Я бы хотел, чтобы эта информация пока что не выходила за пределы семьи Чжань, — добавил Чжань Госюн и перевел взгляд на Му Ифаня. — В некотором роде это ваша защита. Когда семья Му примет ваш союз, мы назначим встречу и обсудим все детали. Му Ифань благодарно кивнул. Своими действиями старик показывает, что одобрил его в качестве партнера своего внука. Даже больше — он берет его под свое крыло, чтобы никто не смел осуждать его или косо смотреть. Когда их семьи официально признают их отношения, никто не осмелится и слова молвить против. В следующий миг в гостиной резко похолодало. Все дружно передернули плечами. — Что происходит? — спросил Чжань Госюн. Цай Юань пошел проверить кондиционер и обнаружил, что тот не работает. Благодаря быстрому осмотру он понял, что во всем доме отключили электричество. — Господин, у нас нет света. — Сбой питания? — присутствующие переглянулись между собой. — Должно быть, снег и ветер повредили щиток, — произнес Чжань Бэйтянь. — Что нам теперь делать? — воскликнула Чжун Синь. — Мы замерзнем без отопления. — Прошло не так много времени. Нужно придумать способ решить проблему, — Чжань Госюн нахмурился. — На улице метет так, что за пять минут человек превратится в сосульку. Никто не успеет отремонтировать неполадку за пару минут. Нам остается лишь ждать, пока погода стабилизируется, после чего найдем механика. — Так и поступим, — вздохнул Чжань Госюн. Все непроизвольно потерли руки. Снаружи было настолько холодно, что едва пропало электричество, как температура в зале опустилась до ноля. Чжань Лэйпин накинул на плечи плащ, когда в гостиной вдруг потеплело. — Свет включили? — спросила Ян Фэнцин. — Бабушка, тепло исходит от папы, — произнес Му Тянь, который сидел у него на коленях. — Ты генерируешь тепло благодаря своим способностям, не так ли? — протянул Чжань Госюн, чувствуя исходящий от него жар. — Разве так ты не тратишь уйму энергии? — Всего чуточку, — улыбнулся Му Ифань. — Я прекращу, когда дядя Цай принесет печку. Видя, как вся семья трясется от холода, старик не стал отговаривать его. Чжань Лэйпин и Чжун Синь смерили парня странными взглядами. В голове роилось столько вопросов, но спрашивать о таком напрямую было не слишком прилично. Лучше подождать, пока Му Ифань уйдет, а потом с пристрастием допросить старшего брата и невестку. Тем временем у Чжань Госюна зазвонил телефон. Он поднял трубку. Неизвестно, что сказали на том конце провода, но старик нахмурился и вздохнул: — Знаю. Желаю хорошо провести время дома. Не забудьте навестить меня, когда закончится снегопад. Стоило ему повесить трубку, как Чжань Лэйпин спросил: — Звонила старшая сестра? — Да. Говорит, их дом и ближайшие дороги замело снегом. Они не смогут приехать, пока на улице бушует метель. Кстати, в телефоне слышались механические шумы, скорее всего спутниковая станция тоже пострадала. — Кто знает, когда погода успокоится, — выдохнула Ян Фэнцин. Му Ифань не вмешивался в их разговор, лишь в уме подсчитал дни. Снег будет идти до конца марта, то есть заморозки продлятся еще месяца два. Вскоре Цай Юань принес буржуйку, и все разместились вокруг нее, пытаясь согреться. Однако печка на то и печка: пока они отогревали руки, холод лизал им спины. Как в таких условиях можно согреться? Наконец они решили нагреть горячей воды для грелок, после чего разбрелись по комнатам, быстро шмыгнув под ворох одеял. Перешагнув порог комнаты, Му Ифань перестал сдерживаться и с восторгом кинулся на Чжань Бэйтяня. — Твои родители не возражали, когда дедушка рассказывал твоим дяде и тете о наших отношениях. Думаешь, они смирились с происходящим? — Вполне вероятно, — в глазах мужчины вспыхнула улыбка. — И я смогу быть с тобой каждый день? — Му Ифань звонко поцеловал его в щеку. — Когда родители благословят нас, давай устроим свадьбу. Пригласим всех родственников и друзей, — Чжань Бэйтянь обнял его за талию. — Ладно, тогда наш сынок будет цветочным мальчиком. — Еще что-то? — Хочу объехать весь город, чтобы все вокруг знали, что мы женимся! Не будем брать машину, а лучше рикшу, чтобы заглянуть в каждый уголок города. — Боюсь, это займет день-два, отчего нашу свадьбу придется отложить. — Не вариант, — Му Ифань нахмурился. — Тогда оставим рикшу в покое. Вместо нее полетим на самолете. Так быстрее? Глядя на его обеспокоенное выражение, Чжань Бэйтянь не сдержал улыбки: — Если мы полетим, люди на земле не узнают, как мы выглядим. В его словах была логика. Не успел Му Ифань огорчиться, как ему в голову пришла новая идея. — Знаю! Мы пролетим над городом на животном-мутанте, чтобы уж наверняка привлечь внимание толпы! — чем больше он говорил, тем счастливее казался. — Вряд ли кто додумывался до такого. Мы будем первыми! Вот оно. Перед свадьбой мы должны поймать могучего зверя и приручить его. — Ты уверен, что хочешь добиться внимания народа, а не отпугнуть всех горожан? — усмехнулся Чжань Бэйтянь. — … — Му Ифань сердито обернулся. — Чжань Бэйтянь, что ты имеешь в виду? Что бы я ни сказал, ты отвергаешь все мои идеи. Тебе все равно? Мужчина тихо рассмеялся и притянул его в свои объятия. — Просто я хочу устроить идеальную свадьбу, чтобы потом ни о чем не жалеть. — Тогда давай припряжем других людей. Пусть они делятся идеями, а мы выберем то, что больше понравится, — фыркнул Му Ифань. — Тебе не кажется, что мы спешим? Ни твои родители, ни мой отец еще не согласились. Вот когда они благословят нас, сможем выбрать правильный день и место для церемонии. — Не переживай, они вскоре примут нас, — успокоил его Чжань Бэйтянь. Его полный уверенности голос вдохновил парня, который на новом дыхании принялся обсуждать свадебные мелочи: — А если кто-то вздумает подшутить над нами в первую брачную ночь, мы… Веселый жизнерадостный тон вызвал широкую улыбку на губах Чжань Бэйтяня, отчего его выражение смягчилось и светилось нежностью. Им не нужен был кондиционер, чтобы согреться в этой холодной комнате, ведь тепло шло из самого сердца.
954 Нравится 622 Отзывы 568 В сборник