Моя жена зомби №1

Перевод
R
Завершён
960
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 732 страницы, 476 543 слова, 376 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
960 Нравится 622 Отзывы 569 В сборник

334. Сила речи

Настройки
Стоило Му Ифаню кинуться к нему, лицо Чжань Наньтяня озарила жестокая улыбка, что выглядело крайне свирепо, учитывая его окровавленную и изуродованную плоть. В следующий миг он взмахнул рукой, высвобождая пожирающую силу. Му Ифань не в первый раз оказывается в подобной ситуации, поэтому прекрасно знает, как защитить себя. Едва покинув Чжань Бэйтяня, он сотворил щит из прозрачного металла, уплотнил его силой света, после чего обернул отталкивающим барьером, таким образом объединив три силы. Не дожидаясь, когда их техники столкнутся, Му Ифань воскликнул: — Снижение силы атаки! Мощность поглощающей силы резко уменьшилась на два уровня, даже скорость ощутимо упала. Чжань Наньтяня накрыло изумление. Должно быть, коснувшись тела Чжуан Цзыюэ, парень скопировал его стихию ветра и силу речи. Он сказал всего пару слов, чем существенно ослабил его атаку. Чжань Наньтянь задавался вопросом, скопировал ли он дар предвиденья. Его взгляд потяжелел. Атаки сыпались на Му Ифаня одна за другой, чтобы он не успел ответить. Благодаря силе света Му Ифань мигом отступил, одновременно вновь формируя щит. Остановившись, он метнул в противника ветряной клинок. Чжань Наньтянь тотчас поглотил энергию клинка силой тьмы. Стороннему наблюдателю было бы сложно определить победителя и проигравшего, так как противники то и дело обменивались ударами в воздухе. Чжань Бэйтянь понимал, что лучи света не собираются уступать друг другу. Нахмурившись, он думал, что же делать дальше, когда внезапно кто-то крикнул: — Ифань! Му Ифань услышал голос Му Юэчэна и, увернувшись, отступил к Чжань Бэйтяню. Приглядевшись, он заметил двух человек у входа в усыпальницу, одним из которых был Му Юэчэн, а вторым — Ван Бин. Последний при виде Му Ифаня воодушевленно замахал рукой. — Мама, мамочка, я разделился! — … — переведя взгляд с Ван Бина на Му Юэчэна, Му Ифань с волнением спросил: — Пап, почему ты здесь? Му Юэчэн словно не слышал Му Ифаня, шагнув прямо к Чжань Наньтяню. — Ифань, — воскликнул он. Когда до Му Ифаня дошло, что мужчина так обращается к Чжань Наньтяню, он замер в изумлении. Он то и дело открывал рот, силился сказать хоть что-нибудь, но наконец сдался. Чжань Бэйтянь тоже ничего не предпринимал, молча наблюдая за Му Юэчэном. Чжань Наньтянь насторожился при виде новоприбывшего мужчины. Му Юэчэн заметил, как напрягся Чжань Наньтянь, поэтому остановился в трех метрах от него. — Когда ты впервые назвался Ифанем по телефону, на самом деле я не поверил тебе. Все-таки ты постоянно пытался убить Иханя, выдавал себя за другого человека, так что поверить казалось невозможным. Однако твои слова глубоко тронули меня, как отца, и заставили осознать, что я не уделял достаточно внимания старшему сыну и не выполнял родительские обязанности как следовало. По мере речи на его лице отражались то грусть, то волнение. — Однако некоторое время после нашей беседы я тайно наблюдал за тобой. Каждый твой жест, каждый твой взгляд все больше убеждали меня в том, что ты и есть мой старший сын Му Ифань, ведь только тебе известны такие подробности из нашего прошлого. Прости меня. Отца, который игнорировал тебя, заставил расти в нестабильной обстановке, из-за которого ты перенес столько страданий и мучений. Это все моя вина. Под конец у Му Юэчэна сорвался голос. Подняв руку, он утер повлажневшие глаза, после чего продолжил: — Если бы не я, ты бы не стал таким хмурым, у них не было бы и шанса ввести вирус в твое тело. Вини меня. Если в твоем сердце бушует злость или обида, выплесни их на меня, дабы я смог искупить свои прошлые ошибки. Слушая его, Чжань Наньтянь немного ослабил бдительность, что не уменьшило его замешательства. Он прожил две жизни, но впервые видел такое печальное выражение на лице Му Юэчэна, который даже склонил голову, признавая свою ошибку. — В то же время я надеюсь, ты в силах остановиться. Не нужно причинять вред людям, ведь они тебе ничего не сделали. Чжао Исюань с Иханем обидели тебя, но теперь они наказаны. Они больше никогда не появятся в твоей жизни. Я готов понести наказание за свои грехи. Вспомнив о смерти Чжао Исюань и Му Иханя, Чжань Наньтянь усмехнулся. Едва до него дошли вести об изгнании Чжао Исюань и ее ненаглядного сыночка из города Би, он тотчас двинулся к городским воротам и как раз застал момент, когда на Му Иханя напали. Один только вид лысой головы Му Иханя, да и Чжао Исюань, которую утащили в машину, привел его в восторг. Позже он подумал, что мужчина еще может ему понадобиться, поэтому не стал ждать, пока его убьют, и решил немного подсобить ему. Что касается Чжао Исюань, в действительности она не откусила себе язык в попытке покончить с собой. Как женщина с такой жаждой жизни могла совершить суицид? Вот он и убил ее сам. Ей наверняка было очень страшно, когда он явился за ней. А после того, как он рассказал ей, почему пытался убить Му Иханя, она так перепугалась, что не могла сдержать дрожь. Благодаря ему черный туман проник в тело Чжао Исюань, медленно убивая ее изнутри. Затем он соврал Му Иханю, что Чжао Исюань не выдержала столь радикальных изменений в своей жизни. Раньше она была женой адмирала, которая могла задирать любого, а теперь стала никем, над которой издевались другие. Под таким давлением она покончила с собой, отчего Му Ихань еще сильнее возненавидел Му Ифаня. Чжань Наньтяню казалось, что он мог бы избавиться от Му Ифаня чужими руками. К сожалению, Му Ихань не преуспел в своем деле. Му Юэчэн шагнул ближе и взволнованно взял Чжань Наньтяня за окровавленную руку. — Ифань, прекрати драться, ладно? Попытки мужчины остановить его привели Чжань Наньтяня в чувство. Отогнав непрошеные эмоции, он холодно взглянул на Му Юэчэна. — Не причинять вред людям, да? Не имеет значения, убью я их или нет, лучше спроси этих двоих, — он указал рукой на Чжань Бэйтяня и Му Ифаня, — отпустят ли они меня? Даже если я остановлюсь и сдамся, они убьют меня. Нет никакого пути назад, лишь после их смерти я смогу безопасно жить в этом мире. Му Юэчэн ужаснулся ненависти в глазах Чжань Наньтяня. — Ты… — он перевел взгляд на Чжань Бэйтяня. — Ты… Му Ифань нахмурился, в то время как выражение Чжань Бэйтяня похолодело. Он глядел на противника полностью лишенным эмоций взглядом. Чжань Наньтянь отнял руку и низким голосом произнес: — Адмирал Му, учитывая, что в прошлой жизни ты был мне отцом, я не убью тебя. Надеюсь, тебе хватит пяти секунд, чтобы убраться и чтобы я тебя больше не видел. В противном случае я атакую тебя, как любого другого человека. Его слова заставили Му Ифаня насторожиться. Он был готов в любой момент ринуться на помощь. — Ты осмелишься убить меня? — уставился на него Му Юэчэн. — А ты думаешь нет? Дав тебе время на отступление, я сделал тебе огромное одолжение. — Я не боюсь умереть от твоей руки, — грустно выдал мужчина. — Если моя смерть избавит тебя от ненависти к человечеству, тогда убей меня. Чжань Наньтянь прищурился. Улучив момент, пока он отвлекся на Му Юэчэна, Чжань Бэйтянь исчез на месте и появился перед Чжань Наньтянем. Оттолкнув Му Юэчэна, он атаковал противника. Несмотря на шок, Чжань Наньтянь успел вовремя увернуться. Му Ифань поспешно кинулся к Му Юэчэну, подхватив его у самой земли, после чего помог подняться. — Ван Бин, забери моего отца отсюда, — попросил он, обернувшись. — Ифань, ты… — Му Юэчэн запнулся. Зная, что он пытается сказать, Му Ифань перебил его. — Пап, мы должны избавиться от Чжань Наньтяня. Покуда он остается в живых, мир никогда не обретет покоя. Му Юэчэн умолк. В действительности он тоже видел, на что способен Чжань Наньтянь. Более того, его поступки достигли точки невозврата. Поэтому он не стал останавливать настоящего Му Ифаня, искренне надеясь, что Чжань Наньтянь прекратит сражаться и больше никому не причинит вреда. Передав Му Юэчэна в руки Ван Бину, Му Ифань тоже двинулся к Чжань Наньтяню. — Деда, пошли, — произнес Ван Бин. Му Юэчэн не двинулся с места. — Кажется, я не в силах переубедить его. Ван Бин, думаешь, мой сын правда отрекся от меня, как от отца? Ван Бин почесал затылок, словно не совсем понимал, что пытается донести до него Му Юэчэн. — Деда, пошли. Му Юэчэн будто не слышал его. — Стоит ли попытаться? — пробормотал себе под нос. — Дедушка, что ты хочешь сделать? — Ван Бин склонил голову набок. — Попытаться увидеть, правда ли он больше не признает во мне отца. — Му Юэчэн взглянул в сторону, где шло сражение. — Увидеть, остановится ли он ради меня. Кто знает, понял ли Ван Бин его на этот раз, однако он уверенно кивнул: — Да. Му Юэчэн горько усмехнулся, ничего не сказав, но и не покинув гробницу вместе с Ван Бином.
960 Нравится 622 Отзывы 569 В сборник