Legendary

PG-13
Завершён
24
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 14 794 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 35 Отзывы 7 В сборник

1. Библиотека

Настройки
— Мик, иди есть! — послышался с первого этажа крик Алекс, отчего парень, сидевший на своей кровати, вздрогнул. Отложив книгу, которую он читал до этого, Мик задумчиво посмотрел на своё отражение в зеркале, что стояло напротив. В ответ на него посмотрел такой же задумчивый светловолосый паренёк лет пятнаднадцати, чьи длинные волосы были заплетены в так ненавистный его старшим братом хвостик. Одет Мик был очень просто — светло-зеленая рубашка, синие штаны и высокие коричневые ботинки, которые уже давно надо было бы сменить. Поправив выбившуюся прядь, Мик довольно улыбнулся отражению и спрыгнул с кровати. Книга со стуком упала на деревянный пол чердака, где жил младший брат Стива и Алекс. Мик не стал ее поднимать, а просто переступил через раскрывшуюся книжку и подошёл к лестнице, что находилась в дальнем конце комнаты. Ухватившись за деревянные перила, Мик спустился с чердака на первый этаж, в небольшой холл. Даже здесь можно было услышать вкусный запах ягодного пирога Алекс. Мик направился к двери кухни, после чего распахнул ее и зашёл. Алекс вытирала какие-то тарелки полотенцем, ожидая братьев к столу. Еда была на обеденном столе, что стоял прямо возле большого окна. Завидев Мика, Алекс кивнула на стол, но не удержалась от упрека: — Когда я говорю «иди», это значит «иди»! — Конечно, Ал. Прости, я читал, — усмехнулся Мик, усаживаясь за стол и подвигая к себе тарелку с едой. — А где Стив? — Он ещё не вернулся с охоты, — закатила глаза девушка. Этот жест делал ее года на три старше, делая из Алекс двадцатишестилетнюю особу. Мик незаметно улыбнулся своим мыслям. Его сестра всегда обижалась, когда Стив уходил на охоту или в шахту без нее, оставляя девушку следить за домом и младшим братом. Вскоре Алекс закончила с посудой и села напротив Мика. Через пару минут парень, сидевший у окна, увидел через него возвращающего из леса Стива. А через минут десять на кухню заявился уже сам Сти, сложивший добычу в кладовой. Поприветствовав ещё немного сердитую Алекс и младшего брата, Стив сел за стол и принялся за еду. Несколько минут все молчали. У Стива был такой вид, будто он обдумывает нечто важное, при этом парень внимательно смотрел на Мика. Спустя время он наконец заговорил, обращаясь к младшему брату: — Слушай, Микки. Хочешь сходить со мной сегодня вечером в Крепость? Три дня назад я нашел там новую библиотеку и подумал, что такому книгоману, как ты, она может понравится. Мик так обрадовался этой новости, что даже не обиделся на шутливое прозвище брата «Микки». Глаза паренька загорелись, он даже отодвинул тарелку с едой. Его редко брали куда-либо на приключения, максимум, в лес за ягодами или пасти коров на ближайшем лугу. А сейчас Стив предлагает ему сходить не абы куда, а в саму Крепость Края! От такого невозможно отказаться. Алекс выглядела задетой. Она сердито посмотрела на Стива. — Ага, значит я снова буду сидеть дома?! Знаешь, Сти, я уже замучалась от этого быта и тоже хочу каких-то приключений! Как раньше, — последнюю фразу Ал сказала тихо, чтобы ее услышал лишь старший брат. — Не беспокойся, Алекс, ты пойдешь с нами, — засмеялся Стив и как и в чем не бывало продолжил есть. Но Мик успокоиться больше не мог. Он спешно жевал, представляя себе их поход в подземную крепость. Парень стал ёрзать на стуле и даже отказался от ягодного пирога, желая как можно скорее подняться наверх и собрать вещи для приключения. Алекс не стала мучать младшего и отпустила его, разрешив не доесть обед. Стоило Мику услышать заветное «можешь идти», как парень сорвался с места и чуть ли не со скоростью звука убежал наверх, бросив спешное «спасибо». Девушка устало, но довольно улыбнулась Стиву и встала, что отнести грязную посуду в умывальник. — Как думаешь, ему не вредно столько читать? — спросила Алекс, включая воду, чтобы сразу помыть тарелки и вилки. — Хм, не думаю, — пожал плечами Стив, неспешно помешивая чай. — Он отличается от нас с тобой, Ал — много читает, но при этом все же любит приключения. Ты видела, как он загорелся, когда услышал о Крепости? — Видела, — коротко кивнула девушка. — Но мне кажется, Мик очень простодушен. И доверчив. Верит всему, что написано в книжках. Я за свою жизнь прочитала только справочник с рецептами и несколько книг с заклинаниями и ничего, живу себе без этих ненужных знаний! Алекс пренебрежительно поставила несколько тарелок в шкаф. Стив решил промолчать, так как занял в этой теме нейтральную позицию ещё давно. С одной стороны, он был согласен с сестрой — Мику следовало бы больше заниматься делами и помогать на ферме. А с другой, он сам и приносил книги брату, чтобы тот развивался в необычном для их семьи направлении. Стив ведь и сам никогда не читал чего-то серьезнее, чем колдовские книги. Нет, помнится, когда они ещё жили в столице мира один его знакомый учёный пытался приучить Стива к знаниям, но тот особо к ним не стремился. Все, что ему нужно было для счастливой жизни у него уже давно было. — Что Мик вообще читает? — снова заговорила Алекс, моя посуду. — Ты же приносишь ему эти книги. Про что хоть они? — Ну… — Стив напряг память, вспоминая. — Чаще всего какие-то заумные книги про механику, магию, энергию, биологию и всякое такое. Иногда я приносил ему сказки. Стив вдруг хохотнул. Перехватив недоуменный взгляд сестры, он поспешно объяснил: — Вчера вечером, когда ты уже ушла спать, Мик мне часа два пересказывал сюжет одной книги про утопию. Там вроде бы все жили в мире и гармонии, а монстров не существовало. Алекс тоже засмеялась. Надо же, какие странные миры иногда выдумывают эти учёные-писатели из больших городов!

***

Поднявшись на свой чердак, Мик тут же бросился к своей дорожной сумке, что от ненадобности долгое время пылилась под другими, более важными, вещами. Сама сумка была такая же, как и у Стива с Алекс — с заклятием незримого расширения. В нее могло поместиться очень много предметов, при этом облегчая их вес. Мик взял сумку и стал оглядывать свою комнату в поисках чего-то, что могло пригодиться ему в Крепости. Первым делом паренек положил в сумку свой каменный меч. Он уже давно выпрашивал у Стива хотя бы железный, но тот решительно отказывал, говоря, что Мику меч такой не нужен и только зря ресурсы будут пылится в оружейной. Далее Мик положил в сумку несколько своих книг, запас факелов и, на всякий случай, кольчужную броню. Последнюю Алекс как-то привезла ему как сувенир из далёкой деревни. Долго тогда его сестрица торговалась с жителями, чтобы купить кольчугу за приличную цену. За остальным ресурсами нужно было сходить в кладовую. Спустившись в холл, Мик повернулся в сторону нужной двери, но краем уха все-таки уловил какие-то слова из диалога брата и сестры: «читает… они… биологию…» Мик решил не вдаваться в подробности и просто проскользнул в кладовку. В сундуках он нашел себе немного еды про запас, старую железную кирку брата, ненужную кровать и пару блоков земли. «Да уж… С блоками не густо…» — подумал Мик, выходя из кладовой. Мальчишка заглянул на кухню, где всё ещё сидели и пили чай Стив и Алекс. Состроив самую невинную мордашку, которую мог, Мик спросил: — Сти, а где могут храниться запасы блоков? — На складе, — удивлённо вскинул бровь Стив. — Ты за них не волнуйся, я все взял. Несмотря на эти слова Мик все равно направился на склад, что находился недалеко от их дома. Парень был слишком взволнован, чтобы сидеть на месте и читать, ему хотелось самостоятельно подготовиться к путешествию. На складе Мик нашел два стака земли и один — булыжника. Он руководствовался мыслей «Лучше взять больше, чем что-то забыть». Когда уже начало темнеть, Стив наконец изволил начать собираться, со смехом глядя на неугомонного брата, что торопил старшего, то и дело выглядывая в окно. Алекс идти с ними все-таки отказалась, так как ей стало нехорошо и девушка решила лечь спать пораньше. Пожелав сестре напоследок выздоровления, Стив взял Мика за руку и они отправились к ближайшей Крепости, где Стив недавно нашел большую древнюю библиотеку, а книги Мик любил очень сильно…

***

Стив и Мик пришли к месту назначения когда уже совсем стемнело. Старший зажёг факел и, передав его брату, принялся искать спуск в Крепость, который сам и прорыл. Крепость находилась в пустыне, недалеко от уже давно пустующего Пустынного храма. Пока Стив искал проход, Мик с любопытством и восхищением осматривал пустыню, а самый восхищённый из взглядов посвятил храму, что грозной и могучей фигурой возвышался за путниками. — Эй, Мик! Ты что там, заснул? — отвлекаясь от пустыни, услышал Мик. Оказывается, Стив уже нашел свои раскопки и теперь приглашал брата следовать за ним. Мик кивнул и спрыгнул вниз, все глубже и глубже уходя под землю. Слой песка сменился ненадолго землёй, а после камнем. Вскоре Стив с Миком спустились в какую-то пещерку. Старший помог брату нащупать в темноте каменный кирпич, с которого начиналась Крепость. Когда Мик смог встать на твердую поверхность, Стив взял из его рук факел и стал искать проход в саму Крепость. Вскоре он был найден и Сти спрыгнул вниз. — Ну же, Микки, не бойся! Здесь невысоко! — посмеялся над колебаниями брата Стив. Мик фыркнул, после чего решился и спрыгнул вниз. Крепость внутри оказалась освещена факелами, так что напрягать зрение больше не нужно было. — Я расставил здесь освещение, когда только начал исследовать ее, — пояснил Стив, глядя на удивление брата. — Да я уже понял… Где та библиотека, о которой ты говорил? — нетерпеливо спросил Мик, чем снова рассмешил Сти. — Ха-ха, тебе лишь бы книжки почитать. Ну-ну, не сердись! Пойдем, покажу библиотеку. Только держись рядом, а то здесь заблудиться легко. Стив пошел вперёд, освещая территорию вокруг себя факелом. Мик поспешил за ним, с любопытством разглядывая каменные стены Крепости и таинственные сундуки, покрытые паутиной и пылью. Старший брат вел его по одинаковым коридорам и проводил через одинаковые тяжёлые железные двери, которые открывались нажатием кнопки. Мик никогда не был в подобных мрачных местах, а тьма вокруг и сама таинственность этого места нагоняла ещё большей жути. Наконец Стив остановился возле одной из дверей, которая оказалась деревянной. Он провозился с замко́м и вскоре открыл ее, пропуская младшего брата вперед. Мик прошмыгнул под рукой Стива и поспешно вошёл в комнату. Библиотека была огромной. Стеллажи с книгами упирались в высокий потолок, а на каждой полочке лежало как минимум книг десять, так что во всей библиотеке было не меньше десятка тысяч томов. Стеллажи были пыльными, а сама комната грязная и покрытая паутиной. Библиотека делилась на уровни в виде деревянных подвесных досок, на которые можно было подняться по верёвочной лестнице, что выглядела крайне ненадёжно. Мик подошёл к ближайшему стеллажу и взял одну из книг с полки, что была на уровне его глаз. Сдув пыль с обложки, Мик прочитал: — Целебные травы и варева, — медленно перевел паренёк, нахмурившись. — Хм, написано на языке Края. Тут все книги на энде́рском? — Откуда ты его вообще знаешь? — недоверчиво спросил Стив, заходя и закрывая за ними дверь. — Не то чтобы знаю… Просто одна из книг, которую ты приносил мне из заброшенной часовни оказалась словарем с эндерского, — отмахнувшись, быстро протараторил Мик. — Так что? Все книги на языке Края? Стив удивлённо вскинул брови, но ответил: — Нет, думаю нет, если исходить из того, какие книги обычно в таких библиотеках. Тут есть книги на эндерском, древне-энде́рском, селя́нском, фронта́йском, не́зерском, наверняка на языках разных племен, по типу лики́йского ну и на нашем тоже найдется, думаю… — перечислял Стив, загибая пальцы. Мик радостно улыбнулся. Он не хотел тратить много сил и времени, чтобы переводить каждую строчку всех заинтересовавших его книг. А так он знал достаточно перечисленных языков — фронтайский, незерский, немного из языков разных племён и, конечно, свой. Но, к сожалению, Мику придётся попотеть над книгами на эндерском, селянском, ликийском и других, если они найдутся. Пока Мик листал ту книгу про травы, Стив размял руки и пошел исследовать библиотеку в поисках книг заклинаний, полезных ресурсов и брони. Отойдя от брата, он крикнул ему через плечо: — Можешь делать, что хочешь. Только не трогай паутину и смотри, не упади с лестницы! Я пока пройдусь. Если что — кричи. Стив скрылся за одним из стеллажей. Мик поставил «Целебные травы» на место, так как книга его не особо интересовала, и пошел исследовать библиотеку. Некоторые книги он сразу отбрасывал, увидя обложку или название, а некоторые, по типу «Драконы и где они обитают», «Очень жуткие дела», «Селяны и их обычаи», «Страна сокровищ» прятал в сумку. Мик искал разные научные тома, а также фантастические книги, книги про механику, магию и романы, но без интереса ставил на место книги про историю, оружие, медицину и ферму. Также Мика очень заинтересовала книга с громким названием «Другие миры: Порталы, их население и особенности флоры». Мик поднимался все выше по лестницам, один раз даже чуть не свалился, но все обошлось. Стива он видел только пару раз — один, когда они столкнулись на одном из уровнях, а второй, когда Мик увидел сверху, как брат открывает какой-то сундук, что стоял между стеллажами. Вскоре Мик оказался на самом верхнем уровне библиотеки, под самым потолком. Он с опаской отошёл от края и стал, как и раньше, осматривать полки в поисках чего-то интересного. Все книги он сразу бросал в сумку, так как читать их здесь не собирался. Во-первых, потому, что освещение в библиотеке было плохое и чтение могло потупить зрение. Во-вторых, потому что Мик хотел найти как можно больше книг. А в-третьих, потому что некоторые заинтересовавшие его книги были на других языках и почитать их можно было только дома со словарем. Внезапно вниманием Мика завладела одна книга, на самом дальнем стеллаже, на самой пыльной полке и в самом темном углу. Парень остановился, уставившись на коричневый корешёк толстого тома. Что-то в этой книге влекло его, заставляя неотрывно смотреть на нее. Не колебаясь, Мик подошёл к полке и положил руку на том. Немного усилий — и вот книга в него руках. Она была очень пыльной. Обложка была серая, а на ней самой красовалась фигура какого-то человека без глаз, отчего Мик немного напрягся, увидев такую тревожную картинку. Текст был очень странным: как только Мик взял книгу в руки, название было на неизвестном языке, но стоило тому оказаться в его руках, как символы стали быстро меняться и спустя пол секунды название перевелось само собой на понятный Мику эмиральский. — «Легенды». Парень округлил глаза, удивленный такой неожиданностью. Покрутив томик в руках, Мик все-таки решился открыть его на случайной странице. Ею оказалась страница номер «34», на которой красовалось изображение какой-то темной сущности и текст к ней, тоже на неизвестном языке. Символы стали меняться, но перевод так и не произошел. — Наверное, на это требуется время… — сказал Мик, листая дальше. Текст на всех страницах расшифровывался таким же способом. — Эй, Микки! — послышалось где-то снизу. — Спускайся, мы уходим! — Хорошо, Стив! Сейчас! Мик быстро бросил книгу в сумку и поспешил к лестнице.
Примечания:
24 Нравится 35 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)