ID работы: 12316091

Фрея (Из цикла "Мерлин. Стихи разбитой души")

Гет
Перевод
G
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Фрея (Из цикла "Мерлин. Стихи разбитой души")

Настройки текста
Помню я, как впервые тебя увидал: Клетка, цепи, и дождь всё сильней. Я не знал ничего о проклятье тогда, Я не ведал боли твоей. Всю ту магию, что у меня была, Не таясь, я тебе показал, Я хотел одного — чтобы ты поняла: Ты прекрасна в моих глазах. Видел я, что тебе пережить пришлось, Как твой жребий жесток и груб, Но ещё — красоту под вуалью слёз, Волшебство в уголочках губ. Я наивно считал, что настолько могуч, Что укрою тебя от беды, Что сотру я с неба полчища туч И с лица печали следы. Мы мечтали о жизни вдали от невзгод, Там, где солнце, цветы и трава. Ты сказала, тебя ничто не спасёт — И, увы, оказалась права. Стало ясно мне с самого первого дня: Ты вошла в моё сердце, изменила меня, Этих чувств ни к кому не испытывал я пока. Но не мог я в то время и предположить, Что их больше не будет за всю мою жизнь, Что останется эта любовь со мной на века.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.