Глава 5: Назад в каменный век
29 июля 2022 г., 19:28
Глава 5: Назад в каменный век
Дата: 20 мая 2014 г.
Время: 19:00
Местонахождение: Джандзира, Япония
—
Растение задрожало и застонало под давлением того, что только что обрушилось на него. Еще один импульс, почти сразу же последовавший за предыдущим, вырвался из странного объекта за окном диспетчерской, где доктора Серизава и Грэм наблюдали за этим. Конструкция выглядела как гигантский крюк и пульсировала светом вдоль оранжевых пунктирных линий по всей длине, и когда она послала еще один импульс, огни диспетчерской замерцали. Он был соединен многочисленными кабелями, все они были соединены проволокой, чтобы посылать в него сотни тысяч вольт электричества.
Тем временем за стеклом Джо Броуди напряженно хмурился.
"Ты видишь? Это не землетрясение, это электромагнитный импульс! Происходит то же самое, что и пятнадцать лет назад!"
Доктор Серизава повернулся и вопросительно посмотрел на Джо за стеклом, задаваясь вопросом, насколько он действительно понимает ситуацию.
"Ты понятия не имеешь, что нас ждет… И это отправит нас обратно в каменный век!"
Еще один импульс повредил большую часть цепей диспетчерской, и люди, наблюдавшие за приборами, начали паниковать, говоря, что оборудование долго не выдержит. Доктор Серизава перевел взгляд с Джо на сооружение. Пульсации начали усиливаться, и все в комнате начали паниковать.
"Он закончил кормление", - заметил Серизава.
Остальные пытались спасти оборудование, когда еще один импульс попал в цель, и свет чуть не погас. Доктор с ужасом и печалью наблюдал, как он принимает трудное решение.
"... Убей его", - тихо сказал он.
Один из мужчин, работавших с доской, нажал кнопку, и провода начали пропускать электрический ток через конструкцию. Электричество шипело и потрескивало в ночи, а затем прекратилось вскоре после того, как часть конструкции отломилась и упала на землю внизу. Люди внизу нырнули в сторону, спасаясь от травм, но один несчастный рабочий не смог выбраться из-под обломков и был раздавлен насмерть, в то время как его коллеги смотрели на это в ужасе. Один из других рабочих на холме неподалеку заглянул в то место, где рухнула конструкция.
Внутри был липкий, склизкий, отвратительно выглядящий мясистый сверток, который казался живым. Он посветил на него фонариком, и через несколько мгновений сооружение начало взрываться изнутри. Волны обломков разлетелись во все стороны, когда рабочие поблизости бросились врассыпную. Изнутри строения донесся гортанный, высокий крик. Одной только силы звука, издаваемого им, было достаточно, чтобы вызвать еще одно небольшое нарушение в электрической сети, вызвав мерцание огней, прежде чем он снова взревел. У существа внутри было птичье лицо с крюкообразной верхней челюстью и плоской нижней челюстью с шестью зубами вдоль нее. Два больших клыка и четыре меньших зуба выстилают внутреннюю поверхность. Его голова была длинной и плоской, а на месте глаз располагался ряд светящихся красных биолюминесцентных пятен.
Существо сумело стряхнуть весь внешний кокон, который оно создало, и продемонстрировало свою свирепость четырьмя внутренними руками, когда они начали пытаться оторвать провода и стены, окружающие его. Солдаты начали приближаться и открыли по нему огонь, и в раздражении существо подняло две свои передние руки и ударило ими о землю. Биолюминесцентные полосы вдоль его конечностей загорелись и запульсировали, прежде чем коснуться земли, и в этот момент он послал мощный электромагнитный импульс, который отключил все растение всего за одно мгновение.
Джо тихо сидел в своей "камере", ожидая, когда кто-нибудь освободит его, когда погас свет и механическая защелка, удерживающая его дверь закрытой, открылась. Дверь слегка приоткрылась, он встал и осторожно вышел. Он проверил, чтобы убедиться, что вокруг нет никакой охраны, но снаружи на свободе бегает монстр, которого он теперь мог видеть через окно… Вряд ли охранники будут беспокоиться о нем.
Тем временем в фургоне, который привез их сюда, Форд все еще был прикован наручниками к внутренней части. Ему пришлось потянуться, что было неудобно из-за наручников на правом запястье, чтобы выглянуть в окно. Он увидел, как внутри ямы двигаются очертания монстра, а снаружи бегают охранники. Он ударил ногой в дверь, пытаясь открыть ее, но безуспешно.
"Эй! Эй, выпустите меня!" Он закричал.
Снаружи люди бегали повсюду, пытаясь занять позиции, чтобы уничтожить это существо, которое бесчинствовало внутри ямы. Однако после периода агрессии все успокоилось после того, как был выпущен еще один эми. Чудовище перестало двигаться, пока, наконец, две его самые большие руки с крюками на концах не поднялись вверх и не вышли из ямы. Солдаты медленно наблюдали, как они затем наматывают провода и начинают тянуть их вниз. Один за другим они начали ломаться и раскалываться по всему пространству над ямой, и несколько солдат и рабочих, оказавшихся в неправильных местах, стали жертвами ломающегося металла и мотающейся проволоки. Одного невезучего солдата чуть не разорвало надвое одной такой проволокой, которая оборвалась, когда он освободился от натяжения.
Джо выбрался наружу и с ужасом наблюдал, как монстр продолжал разрывать провода в попытке освободиться. Один такой провод был прикреплен к эстакаде, ведущей к яме, которая лопнула под давлением разрывающейся проволоки и упала на фургон, в котором находился Форд. Он удержался в машине, прислонившись всем телом к бортам, но когда металл врезался в фургон, его несколько раз перевернуло из конца в конец.
"ФОРД!" - Крикнул Джо.
Внутри фургона Форд оправился от внезапного шока и обнаружил, что его наручники были сняты с фургона, но, как следствие, его запястье было вывихнуто. Он встал и вернул запястье на место, но, подняв глаза, увидел своего отца на другом путепроводе чуть более чем в ста футах от себя. Эстакада прогнулась под ногами Джо, и отец с сыном посмотрели друг на друга, когда она поддалась под давлением.
"ПАПА!" - закричал Форд, подбегая к своему упавшему отцу.
Его остановили две вещи. Первым было больше металла и обломков, падающих на его пути, а вторым был звук рева монстра еще раз. Форд медленно обернулся, стиснув зубы от гнева, когда увидел, как массивная клешня поднялась и упала на землю. Монстр был свободен, он выбрался из ямы и протопал к Форду. Он убегал от него как мог, но шаги монстра были просто слишком быстрыми. Он нырнул от греха подальше в последний момент, прежде чем нырнуть в укрытие за какими-то обломками рядом с упавшей стеной. Чудовище снова взревело и расправило крылья. Сделав несколько взмахов крыльями, он поднялся в воздух и улетел прочь.
Завод лежал в руинах.
При свете утра доктор Серизава и доктор Грэм бродили по обломкам, помогая спасать тех, кто оказался в ловушке и получил ранения. Затем к нему подошел один солдат, за ним последовали другие.
"Доктор Серизава?"
Он кивнул.
"Рад познакомиться с вами, сэр. Мне сообщили, что МОНАРХ назначил вас здесь главным. На данный момент военные принимают командование этой операцией от МОНАРХА. Сэр, я попрошу вас, пожалуйста, пройти со мной. Есть ли еще какой-нибудь персонал, который вам нужно взять с собой?"
Доктор огляделся, пытаясь разглядеть два конкретных лица. Как только его взгляд упал на Форда, который помогал своему раненому отцу сесть в машину скорой помощи, доктор Серизава указал на них. Он снова посмотрел на солдата.
"Они", - заявил он.
Вскоре и Форд, и Джо оказались в вертолете, а Джо находился под наблюдением медицинского персонала. Он получил тяжелую травму спины, а также несколько сломанных ребер. Однако после тщательного обследования было установлено, что с ним все будет в порядке. Форд сидел рядом с ним, положив руку на руку Джо, пока Джо получал свое лечение и обезболивающие.
- Форд? - Слабо сказал Джо.
"Привет. Привет, пап. Я прямо здесь".
Джо улыбнулся, кивая Форду.
"Просто сиди тихо, хорошо? С тобой все будет в порядке, - заверил его Форд.
Джо слегка усмехнулся, но несколько раз кашлянул, в результате чего ему стало очень больно. Один из медиков подошел и мягко положил руку на плечо Джо.
"Пожалуйста, постарайтесь оставаться неподвижным, сэр".
Джо кивнул.
Доктор Серизава и доктор Грэм молча наблюдали за происходящим, перешептываясь друг с другом, когда выглянули в окно и увидели, что к ним приближается эсминец ВМС США "Саратога". Авианосец был огромен даже с воздуха, и когда они приземлились, двух врачей срочно доставили в командный пункт, где адмирал Стенц произносил заранее подготовленную речь о чудовище, появившемся на заводе накануне вечером.
"Это наша иголка в стоге сена, люди. М.У.Т.О ... "Массивный неопознанный земной организм". Хотя, как вы можете видеть, он больше не "земной", он находится в воздухе. MUTO излучал достаточно эми, чтобы нарушить наши возможности радарного и спутникового слежения, ограничив нас на данный момент строго визуальным поиском. Я подчеркиваю "на данный момент", потому что мы продолжим нашу игру. И мы найдем эту вещь. Крайне важно, чтобы мы это сделали ".
Он посмотрел на капитана судна и кивнул ему.
"Капитан, я хочу, чтобы все доступные варианты действий были представлены на этом столе A.S.A.P."
"Да, сэр", - ответил капитан.
Именно тогда вошел доктор Серизава, и адмирал поприветствовал его.
"Доктор Серизава. Адмирал Уильям Стенц, спасибо, что пришли".
Доктор кивнул ему.
"Приятно познакомиться", - ответил Серизава.
После короткого обмена мнениями доктор Грэм вызвал Сэридзаву. Он извинился и подошел, чтобы поговорить с ней. Ему сообщили, что состояние здоровья Джо Броуди улучшилось, и что они могут поговорить с ним прямо сейчас. Вместе врачи направились в комнату для совещаний, куда была перенесена медицинская кровать Джо, чтобы он мог поговорить с Серизавой. Форд был рядом с ним и поднял глаза, когда вошли врачи.
Серизава поклонился двум мужчинам, приветствуя их на борту.
"Мистер Броуди. Мне сказали, что вы раньше работали на заводе в Джанджире. Это правда?" - Спросил он.
Джо кивнул.
"Д-да. Я так и сделал. Пятнадцать лет назад.
"Вы можете что-нибудь рассказать мне о том, что произошло в тот день, когда рухнул завод?" - Спросил Серизава.
Джо кивнул, делая передышку.
"В дни, предшествовавшие инциденту, мы получали странные показания. Сейсмические толчки, которые мы первоначально приняли за серию землетрясений. Но вскоре мы обнаружили закономерность".
Доктор Серизава кивнул, внимательно слушая, пока доктор Грэм записывал то, что говорил Джо.
"Они были предсказуемы, вплоть до минуты. Они тоже увеличились в силе. Мое начальство пыталось списать это на неисправность датчиков, но я знал, что с ними все в порядке. Вот почему я...
Джо сделал паузу, переводя дыхание, когда его глаза начали слезиться. Форд слегка наклонил голову и положил руку на плечо отца.
"Он послал маму вниз, чтобы исследовать датчики. Предполагалось, что это будет легко, но ...
Доктор Серизава сразу все понял, вспомнив, как Джо говорил, что его жена умерла на заводе.
"Я сожалею о вашей потере, сэр. Пожалуйста, продолжайте, - попросил Серизава.
Джо кивнул, переводя дыхание.
"Я отправил ее вниз, чтобы проверить датчики, и именно тогда на завод обрушились самые сильные подземные толчки, которые мы когда-либо чувствовали. Оборудование начало давать сбои, и теперь я знаю, что это было из-за электромагнитного излучения, которое оно испускало ".
"А как насчет этого?" - спросил доктор Грэм, показывая диски Джо.
"Они содержат все данные, которые я собрал до того дня. У них все еще должны быть копии первых подземных толчков и сканы, которые мы провели. Кроме этого, некоторые из них просто ведут обычные ежедневные записи на атомных станциях".
Доктор Грэм кивнул, просматривая диски и раскладывая их на столе.
"Мистер Броуди. Можете ли вы рассказать мне что-нибудь еще об анализе подземных толчков и ваших исследованиях по этому вопросу за последние пятнадцать лет? " - спросил доктор Серизава.
"Да… Это был разговор. Эта штука. Это был разговор."
Доктор в замешательстве прищурился.
"Разговариваешь?" - Спросил он.
"Да. Это был разговор. Я думаю, что те импульсы, которые он посылал, были какими-то призывами. Я изучал биоакустику, и возникшие в результате перебои имели те же свойства, что и эми-атака, которую он выпустил на заводе ".
Доктор Серизава кивнул, подумав несколько мгновений, прежде чем повернуться к доктору Грэхему.
"Если он пытался с чем-то связаться, тогда..."
"Сэнсэй?" - Спросила она.
"Проверьте коэффициент усиления данных. Проанализируйте все перед окончательным emp. Возможно, что-то откликнулось".
"Да, сенсей", - ответил доктор Грэм.
Они бросились в другой конец комнаты, а Джо провожал их взглядом. Форд тоже не сводил с них глаз, гадая, что они ожидали увидеть. Они обратили свое внимание на большой экран и просматривали эми-сигналы один за другим, пока не нашли другой, со вторичным импульсом непосредственно после него.
"Там… Что-то откликнулось", - заявил Серизава.
"Но что?" - спросил доктор Грэхем.
"... Другая спора", - ответил Серизава.
"Другой что?" Затем Джо спросил:
Серизава и Грэм повернулись к нему и рассказали историю о скелете, который они нашли в пещерах под шахтой. Они описали, как споры закрепились на трупе существа и как они, вероятно, были разбужены радиоактивностью растения. Первое существо, которое теперь называли МУТО, выбралось из пещер по туннелю и добралось до растения, где начало питаться радиацией, пока не вынашивало потомство.
"Итак, где тогда другая капсула?" - Спросил Джо.
"У нас его забрали. Было установлено, что он находится в состоянии покоя. Так что его перенесли", - сказал Грэм.
"Но куда переехал?" - Спросил Форд.
"Туда, куда мы складываем все ядерные отходы", - ответил Серизава, когда его осенило осознание.