ID работы: 12319805

Серый Феникс

Джен
NC-17
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 59 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 6: Дары Ведьмы

Настройки текста
      …Девушка резко помотала головой, прогоняя странное наваждение, а затем постаралась прибавить шагу, чтобы не отстать от своей группы. Морриган, выполняя наказ матери, вела четвёрку Стражей в сторону Остагара, однако сырость и усталость были просто одуряющими, и Фелиция уже с трудом разбирала дорогу, уже дважды едва не угодив в трясину.       К тому же, у Кусланд не шла из головы прошедшая встреча со старшей лесной ведьмой, которая, к изумлению всех гостей, не только сохранила договора Серых стражей, а ещё и безвозмездно вернула их. Но в этой, по оценке Фелиции, женщине в возрасте глубокой зрелости было что-то, чего девушка не могла объяснить. Облачённая в простое крестьянское платье растрёпанная колдунья, в отличие от своей дочери, не держала в руках посоха, но даже без этого орудия магов чувствовалась исходившая от неё Сила.       Если взгляд Морриган был пристальным, но его можно было вынести, то взор ведьмы был настолько пронзительным, что никто из Стражей не мог посмотреть в её глаза. Её речь отнюдь не походила на речь сумасшедшей старухи, хотя и женщина достаточно часто хрипло хихикала, находя что-то забавное в ответах гостей. И это только укрепило уверенность Фелиции в том, что так и не назвавшую своё имя лесную ведьму лучше не злить. Рыжеволосая вздохнула с видимым облегчением, когда четвёрка Стражей начала удаляться от дома Морриган, а Алистер с некоторой поспешностью спрятал договора за пазуху.       Вдруг шагавший перед Кусланд Давет остановился настолько неожиданно, что рыжеволосая врезалась в спину разбойника, не успев затормозить. Но вместо того, чтобы по инерции качнуться вперёд, новобранец развернулся в сторону Фелиции, которая заорала от ужаса, шарахнувшись назад. Кожа мужчины почернела и покрылась струпьями, ввалившиеся молочно-белые глаза, не мигая, смотрели прямо на девушку, а приоткрытый и полный гнилых жёлтых зубов рот кривился в страшной усмешке.       Бывший человеком новобранец прыгнул вперёд, и девушка ощутила резкую боль в груди, плечах и животе, поскольку тварь, в которую превратился Давет, успела ударить дважды. Воительница рухнула на землю, не в силах остановить хлынувшую из многочисленных ран кровь, и, сделав последний вдох, почувствовала аромат трав…        …Она уже ощущала его у хижины лесной ведьмы. Багряная пелена, возникшая перед глазами, неожиданно рассеялась, и Фелиция, открыв глаза, увидела, что она лежит в кровати практически без одежды. Грудь была туго замотана пропитанными травяными настойками бинтами. Голова кружилась от резкого пробуждения и запаха, и Фелиция, глубоко вздохнув, покачала головой, а затем увидела приближавшуюся женскую фигуру.       — Ах, глаза твои открылись, наконец. Довольна будет мать.       Явно довольная пробуждением Стража Морриган наклонилась к девушке, внимательно, но без любопытства рассматривая практически чистую повязку, и удовлетворённо кивнула, отвечая на немой вопрос в глазах Кусланд.       — Жить будешь счастливо и долго: мать моя раны такие исцелять умеет.       — Морриган, — хриплым голосом заговорила Фелиция, прищурившись. — Как получилось, что мы оказались у тебя дома? Что случилось у башни Ишала? С королевской армией?       — Покинул поле боя тот, кто должен был на ваш сигнал ответить, — последовал жёсткий ответ, заставивший рыжеволосую закрыть глаза. Каждое произносимое желтоглазой девушкой слово хлестало подобно кнуту: — Армию вашу порождения Тьмы на части разорвали, тебя же с другом мать моя спасла, обратившись птицей и унеся в когтях с вершины башни, западнёй вам ставшей.       Кусланд рвано вздохнула, откидываясь на подушку и сглатывая вставший в горле ком. Ещё одно предательство, которое едва не погубило её и оборвало жизнь многим. Пальцы скомкали одеяло, пытаясь незаметно дать выход взметнувшейся в душе смеси боли и гнева.       «За что мне это?» — мысленно кричала Фелиция, привычный мир которой трескался и разваливался на куски, не в силах выстоять перед таким количеством потрясений и боли. — «За что меня лишили всего?! Ради чего?! ПОЧЕМУ Я?!»       Девушка вспоминала свою жизнь, пытаясь найти причину всех кар, что обрушились на неё. Она искала любое слово, действие, мысль, которые могли ответить на беспощадно терзающие душу вопросы, помочь облегчить страдания. И замерла, понимая, что ответом на эти вопросы было её желание стать воительницей, справедливым и честным Лидером. Всё, что произошло за эти четыре дня, было жестоким, но неизбежным испытанием.       — Ну, видишь? Жива твоя подруга, даже в таком состоянии сражаться продолжает, — раздался где-то рядом чуть гнусавый женский голос, и Фелиция резко открыла глаза.       Прямо перед ней оказался простодушный Алистер, который улыбнулся сестре по Ордену. Светловолосый Страж явно был настолько рад очнувшейся девушке, что совершенно не подумал о деликатности сложившейся ситуации, и поначалу не понял, почему в него полетело первое, что подвернулось под девичью руку. К его счастью, это была подушка.       — Мне ещё одеяло откинуть, чтобы не допустить взрыва в твоих штанах?! — взвизгнула Кусланд, стремительно краснея и судорожно выискивая новый снаряд, одновременно натягивая одеяло чуть ли не до подбородка. — Куда прёшь, идиота кусок?! Убью суку! Пошёл нахер отсюда!!!       Вмиг покрасневший Алистер ломанулся прочь из хижины с такой поспешностью, что едва не вышел через стену. Рядом раздалось насмешливое фырканье, и побагровевшая задыхающаяся от ярости молодая девушка резко повернула голову в сторону звука. Взгляд зелёных глаз скрестился со взглядом карих, и гнев стремительно начал отступать как огонь от воды. Потому что на Кусланд пристально, словно ястреб на добычу, смотрела мать Морриган, которую девушка, если быть честным, почему-то побаивалась. Она не трепетала перед лесной ведьмой, но исходившая от хозяйки дома Сила буквально заставляла быть более почтительной с её обладательницей.       — Не ошиблась, — ухмыльнувшись, кивнула старуха своим мыслям. — Если ещё день от драк воздержишься — раны не потревожат никогда. А теперь накинь это, — на кровать шлёпнулась аккуратно сложенная холщовая рубаха. — Я твоего друга непутёвого позову, поговорить с вами хочу.       Удивлённо моргнувшая Фелиция только кивнула, и быстро натянула на себя явно великоватую одежду. По крайней мере нагота оказалась прикрыта до середины бедра, а этого было более чем достаточно, и девушка села на кровати, прикрыв глаза и гадая, почему мать Морриган спасла Стражей. Дверь скрипнула, и ведьма вернулась в дом в компании всё ещё красного как рак Алистера, который старался не смотреть на Кусланд.       — Нам, наверное, стоит поблагодарить тебя, — осторожно заговорила девушка, когда Страж сел на ближайший стул. Колдунья же осталась стоять, сложив руки на груди. — Как твоё имя, добрая женщина?       — Имена красивы, но бесполезны, — фыркнула старуха с каким-то оттенком презрения. — Если хочешь меня как-то называть, зови Флемет. По крайней мере, хасинды зовут так.       — Как? Та самая Флемет? — округливший глаза Алистер подался вперёд. Фелиция тоже кашлянула, пытаясь скрыть изумление. — Бессмертная ведьма из Диких земель?       — Это что-то меняет? — скривилась собеседница. — Как видишь, вам пригодилось моё знакомство с магией. Если считаете, что должны меня поблагодарить, то стоит это сделать.       Кусланд почти удалось не сощуриться, чтобы скрыть удивление. Что-то в поведении Флемет казалось девушке странным, лесная ведьма словно провоцировала Стражей на ответ, который хотела услышать сама. Колдунья неожиданно визгливо расхохоталась, глядя на вытянувшееся лицо светловолосого Стража.       — Дурак какой, неужто не понимаешь? — отсмеявшись, старуха вздохнула. — Вы — последние из вашего Ордена, кто остался в Ферелдене. Нельзя же было допустить, чтобы вас перебили, поскольку кто тогда возьмёт на себя долг Серых Стражей?       — Ты говорил мне, что долг Стражей: объединить народы для борьбы с Мором, чтобы победить его, так? — тихо спросила рыжеволосая девушка, взглянув на Алистера.       — Да, это так, — кивнул Страж, явно задумавшись. — Я в Ордене лишь немного больше твоего, и нас осталось всего двое…       — Да плевать мне сколько нас осталось! — разозлилась Кусланд, сжав кулаки и не заметив одобрительного кивка ухмыльнувшейся Флемет. — Я пережила предательство, поход за всё ещё непонятными мне договорами, Посвящение и ещё одно предательство не за тем, чтобы смотреть отсюда как Мор жрёт весь Ферелден!       Воительница понимала трудность сложившегося положения, но сама мысль поднять руки и умереть абсолютно не сопротивляясь, претила до тошноты и дрожи в руках. Сдаться безо всякой попытки хоть что-то исправить, встретить свою пусть неизбежную смерть подобно овце на бойне — так поступить Фелиция Кусланд не могла. В голове зазвучали слова из Песни света, которые ей когда-то зачитывала преподобная мать, и рыжеволосая девушка тихо повторила их, глядя на Алистера.       «Создатель, хотя меня окружает тьма, Я пребуду в свете. Я вынесу бурю. Я выстою. То, что создал ты, не в силах никто сокрушить.»       — Иди-ка сюда, — Флемет неожиданно вмешалась в разговор, и её отданный твёрдым голосом приказ был обращён к вздрогнувшей от неожиданности девушке. Алистер приоткрыл было рот, чтобы что-то сказать, и тут же захлопнул его, когда колдунья метнула в его сторону суровый взгляд. — А ты лучше свои договора, которые за пазухой хранил, почитай. Если сделаешь хоть малейшую попытку посмотреть на свою спутницу — пеняй на себя.       Сглотнувший Страж достал из поясной сумки аккуратно свёрнутые бумаги и углубился в чтение, пока Фелиция покорно отходила в сторону вместе с Флемет. Ведьма вытащила из ниши в стене старый деревянный сундук, открыла крышку, и воительница приглушённо ахнула, рассматривая открывшееся ей зрелище широко открытыми глазами.       Её взору предстала искусно сделанная алая броня, украшенная причудливыми золотыми и серебряными узорами. Явно латные кираса, наплечники и наручи прекрасно сочетались с кольчугой и кожаными перчатками, хотя девушка и предположила, что весит это великолепие явно немало. Поверх доспеха лежала пара кинжалов, своей формой напоминавших слегка загнутые когти хищной птицы, и что-то подсказывало Кусланд, что увиденное ею оружие является парным.       — Так и будешь стоять и пускать слюни, как собака на кость? — поинтересовалась Флемет, которую явно забавляла реакция юной собеседницы. — Или уже начнёшь одеваться и осваиваться с новым оружием?       — От… откуда она у тебя? — голос предательски дрогнул, и Фелиция взглянула на нахмурившуюся ведьму. — Что значит одеваться и осваиваться?       — То и значит, что эти доспехи и оружие Феникса теперь твои, — прокаркала старуха, и от её пристального взгляда Кусланд стало не по себе. — Если ты не собралась драться голой, то этот комплект принесёт тебе куда больше пользы. Откуда он у меня — знать тебе не положено. С ними тебе не страшен огонь. Совсем. Они очень прочны, но хозяйку признают только одну и на всю жизнь, а если кто непризнанная их наденет — сгорит заживо и медленно, но, если я права, вреда они тебе не нанесут, — глядя на вытянувшееся лицо собеседницы Флемет хихикнула, но тут же посерьёзнела. — Или побоишься их надевать, Страж?       Фелиция поджала губы, а затем ещё раз взглянула на волшебную броню, размышляя как поступить. Комплект словно притягивал к себе взгляд зелёных глаз, слегка дрожащие от волнения пальцы старались охватить невидимые рукояти великолепных кинжалов, но в голове рефреном звучали слова Флемет о том, что доспехи могут сжечь девушку заживо. Ужасная и мучительная смерть.       Кусланд вспомнила своё Посвящение. Тогда она тоже могла умереть, но выжила наперекор всему. Так почему бы не попробовать обмануть смерть ещё раз? Решившись, воительница протянула руку, и от близости человеческих пальцев орнамент на алой кирасе начал слабо светиться.       Посчитавшая это добрым знаком рыжеволосая быстро облачилась в неожиданно оказавшийся тёплым доспех, и едва последняя часть комплекта заняла своё место, как в душе девушки словно что-то изменилось. Закрывшая глаза Фелиция целиком и полностью отдалась новому чувству лёгкости и тепла, которое касалось её души, согревая её и придавая сил. Где-то на самом-самом краю сознания звучала едва различимая мелодия, но если предыдущая музыка, слышимая девушкой во сне, была на самом деле кошмарным и безумным Зовом, то эта разительно отличалась. Она словно накрывала воительницу невидимым покровом, придавая уверенности в своих силах, и с каждым звучавшим звуком Фелиция всё больше верила в то, что может Победить.       Доспехи приняли свою новую хозяйку, которая, открыв глаза, ободряюще улыбнулась Алистеру, а затем выполнила несколько простых упражнений, проверяя новое снаряжение. Комплект словно сделали специально для Кусланд: никаких неудобств, лёгкость и красота. Оружие тоже было как будто для рук рыжеволосой девушки, которая, не удержавшись, всё же поморщилась: баланс кинжалов был непривычен, а это означало, что что-то в боевом стиле придётся менять.       — Спасибо тебе за всё, Флемет, — Фелиция низко поклонилась лесной ведьме. — За сохранённые договора, за твой подарок.       — И за спасение наших жизней, — поддакнул Алистер, который, дочитав договора, наконец поднялся с места и подошёл к женщинам. Сестра по Ордену согласно кивнула его словам, заставив Флемет усмехнуться       — Нет-нет, это вам спасибо, ведь вы Серые стражи, а не я, — ответила колдунья. Дверь хижины со скрипом отворилась, впуская что-то несущую в руках Морриган, и старшая ведьма задержала взгляд на своей дочери. — И прежде, чем вы уйдете, я могу предложить вам еще кое-что. Морриган, — она посмотрела на черноволосую красавицу. — Серые Стражи сейчас уходят. Ты идешь с ними.       — Что?       Округлившая жёлтые глаза от услышанного Морриган даже выронила из рук свёрток, и по деревянному полу разлетелись собранные девушкой травы. Не ожидавшая такого внезапного поворота событий молодая ведьма перевела взгляд на Стражей, словно надеясь на опровержение слов своей матери, но и те многозначительно переглянулись между собой. Спокойной оставалась лишь Флемет, сложившая руки на груди и внимательно наблюдая за всеми.       — Ты меня слышала, девочка, — абсолютно спокойным тоном ответила старшая ведьма. — Вроде как уши у тебя есть. Ты годами мечтала выбраться отсюда. Считай, что это — твой шанс.       Фелиция негромко кашлянула, привлекая к себе внимание.       — Спасибо, конечно, но если Морриган не хочет идти с нами…       Рыжеволосая, попытавшись разрешить ситуацию дипломатическим путём, не договорила фразу намеренно, но Флемет лишь покачала головой в ответ на такой явно нелепый для лесной ведьмы аргумент. Зато в жёлтых глазах её дочери мелькнуло нечто похожее на благодарность за уважение чужого мнения.       — Ее магия может оказаться вам полезной, — старуха мотнула головой. — И она может провести вас в северный Ферелден в обход Остагара. Другая дорога туда есть, хотя о ней мало кто знает. Считайте это платой за спасенную жизнь.       — А мне нельзя сказать? — возмутилась Морриган, но мать не ответила. Девушка глубоко вздохнула и посмотрела на Фелицию, посчитав рыжеволосую более явным лидером, чем Алистера. — Позволь мне собрать вещи, сделай милость.

***

      Путь, которым черноволосая колдунья вела двух Стражей, оказался настолько неприметным, что никто бы не догадался о существовании тропы несравненно легче тех, которыми совсем недавно маленький отряд новобранцев продирался через болота. Едва выступающие из мутной воды кочки и коряги оказались способны удержать даже Алистера, который взял себе поклажи больше остальных. Стрекотание многочисленных насекомых словно стучало по мозгам крохотными острыми кирками, а резкие крики потревоженных людьми птиц резали уши, заставляя Фелицию хвататься за рукояти новых кинжалов. Девушка прекрасно помнила нападение порождений Тьмы, но никаких предпосылок к нему не было.       Её спутники молчали, погружённые в свои мысли, и поэтому путешествие проходило в почти полной и несколько напряжённой тишине, позволив людям сосредоточиться на своих мыслях. Ловко прыгавшая по кочкам и выделявшаяся на фоне унылого болотного пейзажа, благодаря своей броне, как павлин на куче навоза, Кусланд пыталась придумать хоть какой-то план действий. Она прекрасно понимала, что Мор не будет ждать, а значит нужно действовать быстро и решительно, потому что права на ошибку больше не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.