ID работы: 12324582

В мире Наруто с Системой Патриарха

Гет
NC-17
В процессе
526
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 555 страниц, 451 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
526 Нравится 274 Отзывы 184 В сборник Скачать

Главы 151-160

Настройки текста
Глава 151 ***** Кеншин заранее предусмотрел необходимость в транспортировке купленных женщин, поэтому потратив триста тысяч рё, купил элитную «карету» запряженную четырьмя лучшими лошадьми. Повозка лишь по своим свойствам напоминала «кареты» из его родного мира, но ее устройство полностью отличалось в сторону функциональности и практичности. К тому моменту, как Кеншин покинул «дом цветов», его карета была запряжена лошадьми, и полностью готова к отбытию. Его услужливо встретил продавец, и раскланиваясь принялся тараторить обо всем, что Кеншин посчитал бесполезной информацией. — Господин, вам понадобится извозчик. Для такого уважаемого клиента, как вы, извозчик предоставляется бесплатно. — С улыбкой сказал полноватый продавец. — В этом нет необходимости. — Ответил Кеншин, и подошел к лошадям, а затем к удивлению продавца, нежно погладил одну из лошадей, которая к еще большему удивлению, опустила голову. Эти лошади были самыми сильными, но в то же время самыми агрессивными, являющимися дальними потомками невероятно могучих лошадей, имеющих в своих телах огромное количество чакры. Именно поэтому не только продавец был удивлен, но и стоящие в отдалении работники, которые не по наслышке знали насколько безумно подходить к этим лошадям без специального лакомства. — Пошли, Макото. Садись. — Сказал Кеншин, и пригласил девушку в карету. Она радостно кивнула, и аккуратно забралась внутрь. Затем, пытаясь сохранить элегантность, внутрь забралась Мэюми, и третьей, с большой неохотой, залезла бывшая пленница. Ичиро и Пятнадцатый остались снаружи, дабы управлять лошадьми, и предотвратить возможное покушение. ***** — Господиин, а куда мы едем? — Кокетливо спросила Мэюми, не теряя надежд приглянуться этому статному мужчине, и облегчить свою жизнь. — Разве не видно, что он извращенец? Не представляю, что он сделает с вами, раз ему приглянулась такая калека, как я. — Со смехом сказала женщина. — Успокойся, Норико. Никто не собирается вам вредить. — С улыбкой сказал Кеншин, и женщина мгновенно замолчала, а затем пораженно перевела взгляд на него, и шокировано воскликнула: — О-откуда! Откуда ты узнал?! — Ты все поймешь, но позже. Просто знай, что опасность тебе не угрожает, и возможно, в будущем ты сможешь отомстить. — С улыбкой ответил Кеншин, вновь взглянув на ее «статус» Имя: Хасэгава Норико Возраст: 30 лет Уровень таланта: 31 Качество чакры: 6 Количество чакры: 7100 Контроль чакры: 76% Буйство Ур 3 «Что же собой представляет эта способность?..» — Мысленно рассуждал Кеншин, но кроме агрессивного характера Норико, на ум ничего не приходило. Он решил не забивать себе голову, и разобраться с этим позже. — Так куда мы едем, господин? — Промурлыкала Мэюми, не прекращая попыток обольстить Кеншина. — Мы с Макото и Норико едем домой, а ты в скором времени будешь высажена, и вольна идти туда, куда хочешь. — Спокойным тоном сказал Кеншин, чем удивил всех присутствующих, и в особенности Макото, которая на секунду обрадовалась этой новости, а затем упрекнула себя за то, что радуется чужому несчастью. Полная свобода в ее глазах выглядела несчастьем, ибо рано или поздно найдется тот, кто испортит любое счастье свободного, но беззащитного человека. — Ч-что? Но почему? Пожалуйста, господин, не прогоняйте меня! — Воскликнула сидящая напротив Кеншина Мэюми, и сделала попытку броситься ему в ноги, дабы умолять о снисхождении. И хотя предложение Кеншина давало ей кое-какие шансы на свободную и нормальную жизнь, однако Мэюми не могла вернуться в родные края, так же, как и не могла оставаться в стране огня, рискуя быть пойманной семьей Кимура. Перспектива стать служанкой такого милосердного, а самое главное влиятельного человека, была очень заманчивой для сообразительной девушки. Кеншин без особых проблем остановил ее, и со вздохом ответил: — Ты слишком порочна. У тебя черное сердце, и поэтому даже с привлекательной внешностью, ты мне не нужна. — Н-но почему? Я буду хорошей, обещаю! Я никогда не отплачу вам злом за доброту, господин! Позвольте мне остаться… — Жалобным тоном сказала Мэюми. — Мне ты зла не сделаешь, даже если сейчас очень хочешь. Но как насчет Макото? Как только мы приедем, ты забудешь все свои обещания, и снова начнешь ее обижать. — Покачал головой Кеншин. — К-конечно нет, господин! Мы с Макото хорошие подруги, у меня и в мыслях не было ее обижать! Макото, скажи господину, что никто тебя не обижает! — Я… Эм… — Начала было Макото. Она хотела защитить Мэюми, но в то же время не хотела обманывать Кеншина, поэтому запуталась. — Достаточно. Ты меня совсем за идиота держишь, Мэюми? Не думай, что если я кажусь очень добрым, то не вышвырну тебя из повозки на ходу. — Серьезным тоном сказал Кеншин. Его все еще раздражала эта хитрая девушка, поэтому ни о каком снисхождении не было и речи. — Г-господин, я… — Начала было Мэюми, но внезапно раздался громкий смех Норико. — Ха-ха-ха! Выброси уже эту тупую шлюху, она меня бесит. — Хрипло сказала Норико. — Ч-что?! Да как ты смеешь! Господин, не слушайте ее. Я пригожусь вам гораздо больше, чем эта мерзкая калека! — Гордо сказала Мэюми. Она не привыкла слушать оскорбления в свой адрес, и немного удивилась такой наглости от уродливой, и «бесполезной» женщины. Кеншин не успел ничего ответить, как сидящая рядом с Мэюми Норико, ударила ее локтем в живот, заставив ее согнуться и жалобно взвизгнуть. — Норико! Не разочаровывай меня. — Недовольным тоном сказал Кеншин, ограничив ее подвижность с помощью телекинеза, а согнувшуюся от боли Мэюми, по воздуху переместил на скамью рядом с собой. И хотя она все еще его немного раздражала, но чужие страдания его отнюдь не радовали. — И что ты мне сделаешь? Отрубишь вторую ногу, или выколешь второй глаз? А может быть особо жестоко меня изнасилуешь? Ты кстати будешь первым. Эти ублюдки так хотели, но им было нельзя портить товар! Ха-ха-ха! — Прохрипела Норико, с каждым словом выплескивая ярость. — Ничего подобного я не сделаю. Если ты меня разочаруешь, то станешь свободна, и сможешь идти туда, куда захочешь. Но вместе с этим можешь забыть о физическом и духовном исцелении. — Спокойно ответил Кеншин. Услышав первую половину его слов, Норико сильно удивилась, желая поскорее «разочаровать» этого сумасшедшего. Но дослушав до конца, она погрузилась в молчание. Полное исцеление от всех ран, давно стало для нее несбыточной мечтой, и единственное, чего она хотела долгие месяцы — это обменять свою жизнь на жизни своих мучителей, прекрасно осознавая, насколько маловероятно провернуть подобное, будучи изможденной и физически неполноценной. — Все хорошо, Мэюми, сейчас пройдет. — Мягко сказала Макото, придерживая ее, и поглаживая по спине. Она знала каково это, когда сильно бьют в живот, поэтому ей было очень жалко Мэюми, которая ранее точно так-же била ее саму, пытаясь сохранить авторитет среди «подруг», и унизить кого-то слабее себя. С каждой секундой, находясь рядом с Макото, Кеншин чувствовал расслабление и умиротворение. Даже недовольство от выходок Мэюми и Норико не могло перекрыть удовлетворение от поступков и мыслей этой светлой девушки. Глава 152 — Хорошо, Мэюми. Ты можешь остаться в качестве служанки Макото, если она того пожелает. — Спокойно сказал Кеншин, когда Мэюми немного пришла в себя. Ему было интересно, что из этого получится. — Ч-что?.. — Удивленно сказала Мэюми. Первой ее мыслью было возмущение, однако она благоразумно промолчала. За секунду взвесив все «за» и «против», она решила, что перспектива быть «служанкой» у безобидной девочки — не так уж плоха, к тому же она была уверена в том, что это не надолго, и рано или поздно она найдет ключ к сердцу господина. — Макото, ты ведь меня не прогонишь? — Со слезящимися глазами спросила Мэюми, задействуя все методы манипуляции, которым обучилась за долгие годы. — К-конечно нет! Г-господин, я не хочу, чтобы мне кто-то служил… — Прошептала Макото. Ей была неприятна мысль о том, что у нее будет своя «служанка». Она считала это несправедливым по отношению к Мэюми, и не хотела быть ее госпожой. — И все же, либо так, либо я вышвырну Мэюми на следующем повороте. — С улыбкой сказал Кеншин. Он получал огромное эмпатическое удовольствие от каждой подобной ситуации, чувствуя, как всеобъемлющее тепло от светлого сердца Макото, пронизывает все его тело. — Н-нет, господин, пожалуйста… Макото, не бросай меня! — Взмолилась Мэюми, обняв девушку, которую еще несколько часов назад считала не более, чем «блохой». — Х-хорошо. Господин, я согласна. Дайте ей шанс, мы вместе будем делать все, что вы скажете! — Заявила Макото. За несколько часов проведенных с Кеншином, она поняла, что ее новый господин очень добр, и что становление служанкой у такого человека, едва ли не лучшее, что могло случиться с девушкой из «дома цветов». Кеншин не смог сдержаться, и с улыбкой погладил коротко стриженную девушку по голове. Как только он протянул руку, она испугалась, и зажмурившись, пригнула голову, инстинктивно ожидая, что ее вновь хотят ударить. Однако секунду спустя она почувствовала давно забытое чувство ласки, и удивленно посмотрела на своего нового господина. — Ты настоящий цветок среди сорняков, Макото. — С улыбкой сказал он, не переставая гладить ее по голове. Даже немного пыльные волосы не заставили Кеншина убрать руку. В его глазах, даже вымазанная в грязи, Макото выглядела настоящим цветком, среди грязных и гнилых сорняков этого мира, и с каждой секундой он все сильнее уверялся в своем решении заботиться об этом прекрасном цветке до конца жизни. — Ну и гадкий же ты, старик. Она тебе во внучки годится! Не стыдно?! — Со смехом сказала Норико, почесывая зудящую культю. Услышав ее слова, Кеншин лишь тихонько усмехнулся, не желая оправдываться, и еще несколько минут продолжал гладить юную брюнетку. Макото все это время была похожа на вареного рака. Все ее лицо было красным, а желание провалиться сквозь землю — впервые стало настолько сильным. Она не понимала, почему господин так добр, и не знала, как на это реагировать. Однако давно забытое чувство ласки, навеяло ей воспоминания о старых временах, когда ее мать и отец были живы, когда она чувствовала себя в безопасности, и когда мир был гораздо светлее, чем сейчас. Примерно через час поездки, когда они отдалились от города на приличное расстояние, Кеншин решил сделать небольшую остановку, дабы приручить всех лошадей, ибо Ичиро и Пятнадцатый не имели навыков обращения с такими строптивыми животными, а эмпатическое внушение Кеншина ослабевало с каждой минутой. — Если кому-то нужно в туалет, сходите сразу. Следующая остановка будет через несколько часов. — Спокойно сказал Кеншин, и вышел из не очень удобной кареты. У него было множество идей насчет модернизации, как самой повозки, так и лошадей, и все интересные мысли он сохранял отдельно от всех остальных. Получение идеальной памяти упростило его жизнь лишь частично, добавив множество новых хлопот. Недостаточно было просто помнить все на свете. Эту информацию предстояло выудить из безграничных пластов ненужной чепухи. Он далеко не сразу научился выделять нужные воспоминания, и «складывать» их отдельно от остальных. Все это было таким абстрактным и неописуемым, что Кеншин и сам не понимал, что чувствует, и «видит», предпочитая представлять все это, как множество «ящиков» с нужными воспоминаниями. Он все еще не овладел этим навыком в совершенстве, и не смог грамотно упорядочить все воспоминания, но самые важные — лежали в отдельном «ящике». — Пойду подышу свежим воздухом. Давно я не была на улице. — Сказала Норико, и с трудом принялась спускаться. Кеншин не мог смотреть на то, как она мучается, поэтому аккуратно помог ей телекинезом. — Ты так и не сказал, что это за способность? Даже мой отец не был способен на такое, а он самый могучий воин, которого я когда-либо видела. — Это телекинез. Твой отец? Как звали твоего отца? Возможно я о нем слышал. — С интересом спросил Кеншин. Его сильно интересовала эта непонятная способность, которую система назвала «буйством». Он подозревал, что это разновидность Кеккей-Генкая, и понимал, что система пользуется своими названиями. Единственное, что ему было не ясно на данный момент, это существование некой «базы данных» с которой сверяется система, чтобы выдать максимально похожий термин. Кеншин не понимал, опирается ли система на известные ему термины и способности. Он пришел к выводу, что если система имеет свою базу данных, то все эти способности и термины должны существовать где-то еще. Или как минимум должен существовать тот, кто создал эту систему, и внедрил в нее огромную базу данных. — Сомневаюсь, что ты слышал о нем. Мы родом из страны демонов, а это очень далеко отсюда… — Со вздохом сказала Норико, одной рукой подтянувшись, и буквально закинув себя на крышу повозки. Ей было очень неудобно стоять, к тому же, созерцание природных красот, было одним из немногих занятий, успокаивающих ее сердце. Кеншин был изрядно удивлен, когда увидел ее физическую силу. Он еще раз мысленно проверил формацию подавления чакры, и не заметил ни единой неисправности. Норико совершенно обыденно продемонстрировала такую силу, которую никак не могла иметь без чакры или сильных мышц. На данный момент вся ее чакра была заблокирована, а организм едва ли не изнывал от истощения и голода, и все же она будто не чувствовала слабости, и совершенно спокойно сидела на крыше повозки, наслаждаясь запахом бескрайних лесов страны огня. — Кхм, страна демонов и правда очень далеко… Как же тебя угораздило угодить в рабство за тридевять земель от своей родины? — С интересом спросил Кеншин, попутно начерчивая формации на загривках лошадей с помощью телекинеза. И хотя он делал им своеобразные, болезненные татуировки, лошади были весьма спокойны, чувствуя эмпатическое наслаждение, транслируемое Кеншином. Он до сих пор не научился в полной мере воздействовать таким образом на людей, но чувствовал, как мастерство псионики растет с каждым днем практики, и предполагал, что в скором времени сможет управлять эмоциями людей, не прилагая больших усилий. Глава 153 — Это все Эй, нынешний Райкаге! Он обманул наше племя, посулив огромные выгоды, если мы будем неофициально участвовать в конфликтах на стороне Кумогакуре. Но мы были не более, чем пешками в игре великих деревень! — Со злостью выплюнула Норико, начиная закипать от гнева. — И что случилось дальше? — Спросил Кеншин. Его любопытство перевешивало чувство такта, к тому же он знал, что Норико не так легко задеть или обидеть. — Дальше? Дальше все было просто отлично. Наше племя получило землю в стране молний, и мы наконец зажили хорошо. Кумогакуре снабжало нас всеми ресурсами, в обмен на редкие, неофициальные миссии. Все шло лучше некуда, пока мы не отправились на очередную миссию, в которой погибли почти все сильные воины … — Пробормотала Норико, окунувшись в воспоминания. Кеншин молча слушал, позволив ей самой решить, хочет ли она продолжить рассказ и выговориться, или нет. — Миссия проводилась на территории страны огня, и все шло хорошо, пока мы не столкнулись с шиноби Конохи во главе с этим одноглазым ублюдком Хатаке Какаши! — Прохрипела Норико, с ненавистью произнося это имя. Услышав знакомое имя, Кеншин больше не мог сочувственно молчать, и переспросил: — Хатаке Какаши был тем, кто убил лучших воинов твоего племени? — Не один. Но именно он сразил моего отца… Когда стало ясно, что нам не победить, отец выиграл время, позволив мне и еще нескольким воинам сбежать. Именно так я оказалась в стране огня, и если бы не ранение, меня бы никогда не взяли живой! — Яростно прохрипела Норико. Кеншин отчетливо чувствовал ее гнев, и удивился его внешним проявлениям. Ее длинные, черные волосы будто наэлектризовались, и поднялись в воздух сами по себе. Атмосфера ощущалась гораздо тяжелее, и Кеншину пришлось подавить проявления ее гнева с помощью телекинеза. — Успокойся, Норико! — Властно сказал Кеншин, сдерживая ее, а затем сел поближе, и предпринял попытку приобнять ее, дабы рассеять ее печаль. К сожалению, темперамент Норико отличался от всего, с чем Кеншин ранее имел дело, и ее гнев лишь усилился. — Отпусти! Ублюдок! — Рычала она, не в силах сдвинуться с места. Однако ее попытки изрядно удивили Кеншина, ибо с каждой секундой сдерживать ее становилось все сложнее и сложнее. — Норико, успокойся! Никто тебя не обидит, тише… — Сказал Кеншин, но все было тщетно. Девушка лишь усилила напор, пока он наконец не вздохнул, и не положил обе руки на ее голову. После того, как Норико взглянула ему в глаза, ее буйство мгновенно прекратилось. Вся ярость, пылающая в данный момент в ее сердце, за секунду испарилась, а на смену пришло тепло и умиротворение. Кеншин же напротив, сильно поморщился от нахлынувших эмоций. Он почувствовал себя невероятно гадко, словно с головой окунулся в яму с нечистотами, которые было тяжело смыть. — Нам пора в путь. — Сказал он, и подхватив ошеломленную Норико, вернулся в повозку. Кеншин сразу же, без стеснения, принялся гладить коротко стриженную Макото по голове, и старался сдерживать свое раздражение до тех пор, пока это гадкое чувство не пройдет. Весь оставшийся путь Норико вела себя на редкость тихо, и впервые за очень долгое время провалилась в расслабленный сон. Ей снилось именно то, о чем она мечтала в детстве. Бескрайние зеленые луга, которые было не сыскать в стране демонов, а так же множество разнообразных животных, от трусливых зайцев, до свирепых тигров. Однако трусость первых и свирепость вторых, была полностью заблокирована этим чудесным местом из детских мечт маленькой девочки. Мэюми вела себя тише воды и ниже травы, осознавая, что господин по какой-то неведомой причине сильно раздражен. Она несколько раз мысленно выругалась на бессовестную Норико, которая разгневала господина, и радостно улеглась спать. Макото же наоборот, чувствовала себя вполне уютно. Со временем она набралась немного смелости, и стала проявлять инициативу в разговорах с Кеншином, задавая ему вопросы о том, что видит за окном кареты. Когда до владений Семьи Накаяма оставалось несколько километров, Кеншин перевел взгляд на Мэюми, и сказал: — Я даю тебе последний шанс передумать, и жить своей жизнью. — Г-господин, можно задать вам один вопрос?.. — Боязливо сказала Мэюми, на что Кеншин лишь кивнул. — Что со мной будет, если я поеду с вами? — Набравшись смелости спросила она, глядя ему в глаза. — Мне что, нужно тебя уговаривать? — Со смехом сказал он, и добавил: — Ты станешь служанкой Семьи Накаяма, и потеряешь свою свободу. Взамен ты получишь еду, кров, и мою защиту. Мэюми на минуту погрузилась в раздумья, и мысленно взвешивала «за» и «против». Единственное, что не давало ей покоя — это неизвестность. Она не знала, что ее ждет, и боялась попасть к плохим людям. И хотя Кеншин, не смотря на всю свою грубость, вызывал у нее некоторое чувство спокойствия, она боялась, что он просто отдаст ее кому-то еще, и она будет вынуждена смириться со своей судьбой. «Господин судя по всему глава организации наемников, и если он отдаст меня своим подчиненным…» — В страхе подумала Мэюми, но Кеншину изрядно наскучил этот длинный разговор, и он решил вмешаться. — Ты будешь служанкой в моей семье, поэтому можешь об этом не волноваться. — Сказал Кеншин, сильно испугав Мэюми. «ЧТО?! Н-неужели он может…» — Шокировано подумала она. — Могу, но это утомляет. — С улыбкой ответил Кеншин. Ему нравилась шокированная реакция этой девушки, к тому же это дарило ему удовлетворение, позволяя поскорее избавиться от негативных эмоций, которые он получил от Норико. — Ах! — Вскрикнула Мэюми от неожиданности. — Помолчи, блондинка. Дай поспать… — Сонливо пробормотала Норико, и перевернулась на другой бок. — Я с-согласна, господин. — Прошептала Мэюми. Она немного испугалась такой страшной способности, но природная сообразительность позволила ей мгновенно увидеть перспективы служения такому необычному человеку. Оставшиеся десять минут, все провели в молчании, пока наконец карета не остановилась. — Ну что, Макото, хочешь увидеть свой новый дом? — С улыбкой спросил Кеншин, потрепав ее по голове. — Угу! — Радостно заявила она. За несколько часов, что она провела в компании Кеншина, Макото практически полностью привыкла к его присутствию, и перестала бояться быть собой. Глава 154 Как только Кеншин вышел из кареты, к нему в объятия сразу же бросилась радостная Касуми, и увидев вышедшую следом коротко стриженную юную девушку, удивленно посмотрела на Кеншина. — Эти ублюдки занялись продажей детей?! — Недовольным тоном спросила Касуми, от чего Макото вздрогнула, и испугавшись, передумала подходить к своему господину, и неизвестной девушке. Учитывая то, что эта девушка обнимала господина, Макото догадалась о ее высоком статусе. Кеншин был сосредоточен на том, чтобы помочь Норико выбраться из кареты, поэтому Касуми перевела свое внимание на Макото, и с улыбкой сказала: — Не нужно бояться, иди сюда. — Д-да, госпожа… — Пропищала Макото, и быстро подошла. — Как тебя зовут, малышка? — Ласково спросила Касуми. — М-меня зовут Макото, госпожа. — Кротко ответила она, опасаясь сделать хоть что-то, что может не понравиться этой красивой и статной куноичи. — Сколько тебе лет, Макото? — Мягко спросила Касуми. — Ш-шестнадцать, госпожа… — Шестнадцать?! Кеншин, ты слышал? Как мало нужно кормить ребенка, чтобы в шестнадцать лет он выглядел на двенадцать?! Ублюдки! — Прорычала Касуми, будучи в ярости на мерзких работорговцев. Праведный гнев Касуми сильно испугал Макото, от чего она сделала шаг, и спряталась за спиной Кеншина, который к этому моменту закончил помогать Норико. — Касуми, перестань. Ты пугаешь Макото. — С улыбкой сказал он, и приобнял девушку за плечо, прижав к себе. В этот момент подошли Нацуми, Айя, и Хитоми, поэтому Кеншин решил познакомить их с новыми девушками. — Раз уж все собрались, позвольте познакомить вас всех. Это Макото, она будет жить с нами. Это Мэюми, ее служанка. А ее зовут Норико. — Спокойным тоном сказал Кеншин, перечислив всех новых девушек. Все его жены тут же осмотрели названных девушек, и с удивлением заметили стоящую у кареты Норико. И хотя ее отсутствующий глаз был немного прикрыт ниспадающими на лицо волосами, сосредоточив на ней свой взгляд, им не составляло никакого труда заметить зияющую пустоту, а так же обезображенный, множество раз сломанный нос. — Ах! Бедная Норико, что с тобой случилось? — Воскликнула Айя, и подбежала к ней. Норико не знала, как реагировать на поведение этой изнеженной девчонки. К своему собственному удивлению, она обнаружила, что эта ситуация раздражает ее гораздо меньше, чем должна. — Хорошо, идите в дом, все остальное — позже. — Скомандовал Кеншин, и с помощью телекинеза притянул Норико к себе на руки. — Отпусти, старик! Даже без ноги я не беспомощна, и сама могу ходить! — Рявкнула она, недовольная таким унизительным положением. Услышав, как она назвала Кеншина «стариком», все его жены тихонько рассмеялись, и взяв Макото за руку, Касуми повела ее внутрь. Мэюми молча засеменила за ними, решив первое время вести себя тихо, и присмотреться ко всем жителям этого огромного «замка». Как только они вошли внутрь большого «замка», все новенькие девушки принялись оглядываться по сторонам, с удивлением разглядывая идеальный продукт культуры средневековой европы, родного мира Кеншина. Несмотря на то, что все вокруг было крайне интересным и красивым, девушки были не сильно удивлены. Но все изменилось, когда они дошли до большой развилки, и не вошли в одну из больших дверей, буквально разделяющих разные «миры». Оказавшись внутри, Макото и Мэюми не смогли сдержать удивленных вздохов, оглядывая окружающее великолепие. Норико была более сдержанной, но даже ее изрядно удивила необычная красота этого места. Первое, на что все обратили внимание — невероятный объемный свет, исходящий из ослепительно ярких люстр на потолке. А так же на великолепие постеленного на полу ковра. И хотя все девушки были знакомы с коврами, но ни один из видимых ими ранее ковров, не был настолько красивым. Цвет, мягкость, и даже стиль — все буквально кричало о том, что они находятся в доме сверхбогатого человека. Кеншин немного сбавил шаг, позволив девушкам вдоволь разглядеть невиданные ранее диковинки, но спустя минуту, группа все же добралась до лестницы на второй этаж, после чего двинулась в один из коридоров. — Каждая из этих комнат свободна. Вы можете выбрать ту, которая вам больше понравится. — Сказал Кеншин. К этому времени из всего сопровождения осталась только Касуми. Айя тоже хотела остаться, однако Кеншин мысленно сказал ей уйти. Он немного боялся за ее безопасность, и не хотел, чтобы она без присмотра контактировала с Норико, по крайней мере до тех пор, пока он не разберется с ее вспыльчивостью. — Давай выберем эту комнату, Макото. — Прошептала Мэюми, легонько подергав ее за рукав. — У каждой из вас будет своя комната. Макото, выбирай, где ты хочешь жить. — С улыбкой сказал Кеншин. — Ну же, малышка, не стесняйся. Здесь тебя никто не обидит. — Мягко сказала Касуми, чувствуя потребность в том, чтобы сберечь этот прекрасный цветок. Кроткость, стеснение и доброта — крайне редко встречались среди жителей этого мира, и Касуми испытывала не меньшее, чем Кеншин удовлетворение от общения с этой уникальной девушкой. Она видела в ней маленькую себя, и безумно завидовала тому факту, что эта светлая и добрая девушка смогла сохранить в себе эти качества, не смотря на удары судьбы. — Угу! — Радостно кивнула Макото. Она была чувствительна к ласковому отношению, поэтому очень быстро утратила настороженность по отношению к этой госпоже. Ей было очень интересно, кем является эта невероятно красивая девушка, но Макото стеснялась спросить. Выбрав первую попавшуюся комнату, Макото легонько толкнула богато украшенную, и диковинную дверь, но она так и не открылась. — Вот, надавливаешь на ручку, и она открывается. — С улыбкой сказала Касуми, погладив ее по голове, умиляясь ее детским удивлением. Как только Макото вошла внутрь, она не смогла сдержать вздох удивления. Представшая ее взору комната, была самой богатой и роскошной, из тех, что она видела за всю свою жизнь, и юная девушка в неверии несколько раз моргнула, подумав, что ей мерещится. В комнате была огромная кровать, рассчитанная на более, чем двух человек. Один большой диван, и несколько удобнейших кресел. Помимо огромного множества незначительных деталей, в комнате так же был небольшой книжный стеллаж, и огромный шкаф. Мэюми не могла сдержать своего любопытства, и легонько прошмыгнула в комнату, вслед за Кеншином и Касуми. Увидев все это великолепие, в ее душе зародилась огромная зависть к удачливой Макото, которая выбрала одну из самых лучших комнат во всем замке. По ее мнению, комната лучше этой — могла быть лишь у господина. «Не стоит завидовать, Мэюми. Все эти комнаты одинаковы» — Мысленно сказал Кеншин. — Ах! — Испуганно вскрикнула она, и услышала недовольное хмыкание Кеншина, а так же его ледяной взор. К всеобщему удивлению, даже Норико не смогла бороться со своим любопытством, и зашла в комнату вслед за всеми. — Ого, тощая. Похоже теперь ты стала маленькой принцессой! — Со смехом сказала она, осматривая необычную красоту этой комнаты, но даже для нее было кощунством, зайти дальше, и испачкать всю эту идеальную чистоту. — Позже насмотритесь на ее комнату, выбирайте свои. Вас еще нужно помыть и покормить. — Сказал Кеншин, чувствуя себя немного странно. Еще несколько часов назад он вел себя, как очень влиятельный лорд, у которого просто не могло не быть нескольких десятков слуг. Он чувствовал, что девушки не совсем понимают, почему их господин самолично занимается такими вещами, но Макото и Норико это волновало не сильно, а Мэюми была не в том положении, чтобы ее мнение хоть кого-то заботило. Глава 155 Норико и Мэюми сразу же вышли в коридор, и выбрали себе первые попавшиеся комнаты, расположенные неподалеку от комнаты Макото, и только после этого зависть Мэюми полностью угасла. — Касуми, помоги Макото помыться, и покажи ей, как устроена уборная. — Сказал Кеншин, и перевел взгляд на двух других девушек. — Норико и Мэюми, следуйте за мной. — Пойдем малышка, я тебя не обижу. — Мягко сказала Касуми, и открыла еще одну дверь, которую Макото до этого момента просто не замечала. Она лишь кивнула, и последовала за госпожой. Войдя внутрь этой не слишком большой комнаты, Макото сильно удивилась смене интерьера, и сразу же поняла, что такой великолепный блестящий и гладкий пол, а так же стены, могут быть только в горячих источниках или уборных. — Смотри. Эта штука служит для того, чтобы ходить в туалет. Просто садишься, делаешь свои дела, и нажимаешь вот сюда. — Сказала Касуми, нажав на кнопку смыва. Макото с интересом смотрела за каждым действием, пытаясь понять все с первого раза, и не разочаровывать господина своей глупостью. — Возможно после длинной поездки ты хочешь в туалет? — Спросила Касуми, на что Макото лишь кивнула с покрасневшим лицом. — Вот здесь находится бумага, просто вытяни столько, сколько тебе нужно, а затем оторви. Это очень удобно. — Добавила она, знакомя юную девушку с прелестями цивилизации. — Хорошо, я оставлю тебя одну, позови меня, как закончишь. — Мягко сказала Касуми, и прежде чем выйти за дверь, включила воду, чтобы наполнить ванну. Макото с интересом подошла к большой белой штуке, и спустив простые льняные штаны, аккуратно села. Она сразу же почувствовала удобство мягкого сидения, и обратила внимание на теплый ободок из неизвестного мягкого материала, защищающий кожу от соприкосновения с холодным белым камнем. После того, как она сделала свои дела, Макото вспомнила слова Касуми, и потянула за кончик белой, невероятно мягкой бумаги. Она и подумать не могла, что бумага бывает такой мягкой и тонкой, и юная короткостриженная девушка с весельем принялась тянуть еще и еще, пока вдруг не опомнилась, а затем не испугалась того, что ее определенно накажут за растрату ценных вещей для развлечения. Она знала, насколько ценной является бумага, и в этот момент совершенно не подумала о том, почему такая ценность является расходным материалом. Обеспокоенная своим проступком Макото, тихонько оторвала кусочек бумаги, и применила его по назначению, а все остальное свернула, и положила отдельно, надеясь хоть как-то компенсировать господину свою глупость. Она не боялась, что ее выпорют, но ее до мурашек пугало то, что господин разочаруется ей, и перестанет быть таким добрым. Огорченная Макото тихонько открыла дверь, и сказала: — Г-госпожа, я закончила… Сидящая на кресле Касуми медленно поднялась со своего места, и вошла в ванную комнату. Увидев, что Макото сделала все правильно, она улыбнулась, пока наконец не заметила сверток туалетной бумаги, лежащий поверх основного рулона. Ее улыбка на мгновение пропала, но Макото истрактовала это по своему. — П-простите, госпожа, я не специально… — Извиняющимся тоном пробормотала Макото. Услышав извинения, Касуми внезапно рассмеялась, и протянула руку к ее голове, на что Макото боязливо зажмурилась, и втянула шею. — Глупышка, тебе не за что извиняться. Это твоя комната, и ты тут полноправная хозяйка. Тебе нужно запомнить одну вещь: в доме Семьи Накаяма, тебя никто не обидит. — Ласково сказала Касуми, и вместо ожидаемой затрещины, Макото почувствовала нежное поглаживание. Макото удивленно открыла глаза, и радостно посмотрела на Касуми. Ей очень понравилась эта госпожа, и она все сильнее уверялась в своих предположениях о том, что такая добрая, красивая, и молодая девушка может быть только дочерью доброго господина. — Хорошо, нужно тебя хорошенько вымыть. Ты любишь купаться, Макото? — С улыбкой спросила Касуми. Она невольно начала вести себя с ней, как с ребенком, совершенно забыв о том, что Макото лишь на пять лет младше. — Н-нет, госпожа… — Прошептала Макото. Она очень сильно не любила процедуры омовения, на которые сгоняли всех девушек из дома цветов. В те моменты, оказавшись абсолютно голой в компании множества девушек, без возможности спрятаться, Макото очень часто подвергалась издевательствам, а так же насмешкам за свое неразвитое тело. — В этом нет ничего страшного. Я уверена, ты очень полюбишь ванну, бассейн, а так же сауну. Все девочки обожают водные процедуры, это сравнимо лишь с самыми лучшими горячими источниками, только все это находится у тебя дома, и здесь нет посторонних. — Сказала Касуми, вспомнив свое первое посещение сауны. Пропарив свои перенапраженные мышцы, она впервые за очень долгое время спала сном младенца, и на следующее утро чувствовала себя заново родившейся. Следующие несколько минут Касуми учила Макото пользоваться водопроводным краном, душем, а так же мылом и шампунем, каждый раз радуясь удивленной реакции юной, коротко стриженной девочки. И хотя в этом мире существовало мыло, но оно было далеко не таким качественным и душистым. — Хорошо, а теперь давай тебя искупаем. — Мягко сказала Касуми, и помогла покрасневшей Макото снять одежду. Макото было очень стыдно за свое неразвитое, детское тело. Она не хотела, чтобы это стало причиной разочарования госпожи, однако к удивлению Макото, Касуми не поморщилась и не засмеялась, увидев ее болезненную худобу и совершенно отсутствующую грудь. — Бедная девочка… Разве эти ублюдки вас совсем не кормили? — Раздраженно спросила Касуми, погладив Макото по голове. — К-кормили, но Фуджи не наедалась одной порцией, поэтому часто съедала еще и мою… — Пробормотала Макото, вспомнив очень полную и страшную женщину тридцати пяти лет. От этих воспоминаний по всему ее телу пробежали мурашки, но осознав, что больше никогда ее не увидит, Макото испытала большое облегчение, и укрепила свою решимость делать все, что от нее потребуется, чтобы не разочаровать господина. — Не бойся, малышка. Рано или поздно, эти сволочи получат по заслугам. — Решительно заявила Касуми. Она собиралась обсудить этот момент с Кеншином, и убедить его в необходимости искоренения всех работорговцев, насильников, и подонков. Затем Касуми помогла Макото забраться в ванну, и не могла нарадоваться ее детскому удивлению всем происходящим. Макото впервые сидела в такой большой емкости с горячей водой, и буквально через несколько минут разомлела, с трудом сдерживаясь, чтобы не уснуть до конца водных процедур. После того, как Касуми смыла с Макото казалось бы тонну грязи, она помогла ей вытереться, а затем отнесла уже спящую девочку в большую, теплую кровать, решив позволить ей немного поспать перед ужином. Глава 156 ***** Кеншин тем временем занимался тем же самым, и бегло объяснил Норико и Мэюми устройство ванной комнаты. Мэюми была в полнейшем шоке, когда обнаружила настолько удобное приспособление для справления нужды, а так же невероятно нежную бумагу. Но, что полностью поразило ее разум, так это огромное множество разнообразных шампуней, гелей для душа и лосьонов. Косметика, парфюм, и красивая одежда — были едва ли не важнейшими вещами в жизни Мэюми, именно поэтому, увидев гардероб в своей комнате, она окончательно убедилась в правильности своего решения служить такому щедрому господину. К ее огромному сожалению, Кеншин не позволил ей вдоволь насладиться осмотром самой красивой одежды, которую она когда-либо видела, и отправил их с Норико с ванную комнату, сообщив, что у них будет много времени, чтобы примерить все, что им нравится. Как только ванна стала готова, Кеншин помог Мэюми раздеть Норико, и глубоко вздохнул, жалостливо покачав головой. — После ужина тебя осмотрит наш лучший ирьенин. Посмотрим, что можно с этим сделать. — Сказал он, глядя на практически полностью шрамированное тело Норико. Единственные нетронутые места нахоидились в области гениталий, ибо даже Такахиро не посмел бы осквернить любую женщину из дома цветов, и дело было не в цене конкретной женщины, а в самом статусе и репутации дома цветов. Если бы стало известно о том, что женщины из дома цветов подвергались сексуальному насилию после пленения, репутация этого заведения была бы полностью уничтожена, и многие из чрезвычайно богатых и гордых клиентов могли не только забыть туда дорогу, но и усложнить жизнь семьи Кимура. — Мне не нужна твоя жалость, старик. Ты так и не сказал, зачем тебе потребовалась такая бесполезная калека? — С вызовом сказала Норико, и уставилась на него одним глазом. — Обсудим это немного позже, а сейчас, Мэюми, помоги ей помыться. — Сказал Кеншин, и с помощью телекинеза аккуратно поместил Норико в горячую воду. Когда Кеншин ушел, Мэюми решила взять длинную змеистую штуку с множеством маленьких дырочек на конце, и сделать так, как ее научил господин. Однако у Норико были другие планы. — Вали отсюда, блондинка. Я сама могу о себе позаботиться. — Спокойно сказала Норико, блаженно растянувшись по всей ванне. — Если бы не приказ господина, я бы ни за что не стала мыть такую неблагодарную суку, как ты. Так что закрой рот, и покончим с этим. — Решительно ответила Мэюми. И хотя она немного побаивалась полной силы Норико, сейчас они были в одинаковом положении, и она была не против отплатить этой «бесполезной калеке» за тот болезненный удар локтем. — Что, зубки прорезались? Может быть мне тебе их выбить? — Со смехом сказала Норико, даже не пошевелившись. Она была абсолютно спокойна и расслаблена, и вероятность драки с нахальной девчонкой нисколько не поколебала ее состояние. — Тебе, я вижу не раз их выбивали за длинный, гадкий язык. — Колко ответила Мэюми. Она совершенно не собиралась уступать ни единой девушке, в том числе и тем, кого видела рядом с господином. Познакомившись со всеми удобствами своей новой комнаты, она решила сделать все, чтобы господин был ей доволен. — Ха-ха-ха, ты права. Именно так все и было. — Со смехом ответила Норико, вспоминая удары по лицу, после которых она не замолкала. Единственным способом заставить ее замолчать — была потеря сознания. Однако Такахиро старался не заходить так далеко и еще сильнее портить товар. — Хорошо, блондинка, оставь меня наедине на десять минут, дай мне немного отдохнуть. — Добавила Норико, глубоко вздохнув. Ей было необходимо собраться с мыслями, и расслабление в горячей воде подходило для этого, как нельзя лучше. Мэюми лишь фыркнула, и вышла из ванной комнаты, решив пойти ей навстречу. Она не понимала, зачем Норико захотела побыть наедине, но внезапно ей в голову пришла совершенно ужасная мысль о том, что из-за пережитого, Норико решила покончить с собой. Около минуты Мэюми была в раздумиях и не могла найти себе место. Она чувствовала, что должна радоваться возможной перспективе смерти Норико, но в то же время чувствовала, что обязана это пресечь. Совершенно внезапно для себя, она подскочила с кресла, и буквально ворвалась в ванную комнату, заставив лежащую в ванне Норико, вздрогнуть от неожиданности. — Ты что, совсем дура, так врываться?! Я просила дать мне десять минут, неужели твоих куриных мозгов не хватает даже на выполнение таких простых поручений?! — Гневно сказала Норико. — Это ты дура! Я подумала, что ты решила сдохнуть, и добавить мне проблем! — Недовольно крикнула Мэюми, а затем добавила: — Господин оставил тебя под моим присмотром, и я не собираюсь позволять тебе на последок испортить мою жизнь! — Только не говори мне, что ты такая же, как тощая Макото. Достаточно разок тебя погладить, и поманить красивой жизнью, чтобы ты словно собачка бросилась служить? — Саркастически спросила Норико. — А у меня есть выбор?! Ты безмозглая калека, взгляни вокруг! Хоть раз в жизни твое грязное тело омывали с помощью такого дорогостоящего парфюма? Только с его помощью ты перестанешь смердеть! Взгляни на всю эту роскошь, которую господин дал нам, слугам, не требуя взамен ничего, кроме уважения и послушания! — Гневно выкрикнула Мэюми. Она сама не понимала, почему вдруг защищает господина, который хотел выбросить ее на улицу, но вопреки угрозам, в конечном итоге она была спасена из ужасного дома цветов, и получила роскошную комнату в его замке. За свою недолгую, но насыщенную жизнь, Мэюми очень хорошо научилась понимать цену роскоши, и полное подчинение в обмен на комфорт такого уровня, было лучшей сделкой, о которой она могла только мечтать. — Люди подобного уровня не делают ничего просто так. Их сердце мертво, а на смену доброте и милосердию пришли суровый расчет и хладнокровие. Неужели ты все еще этого не поняла? Мне казалось, что ты гораздо сообразительнее этой глупышки Макото. — Со смехом сказала Норико, и набрав в ладони воды, умыла лицо. — Я отлично знаю темперамент влиятельнейших людей, и господин совершенно на них не похож. Разве ты не видела, насколько он добр с этой дурой? Какая ему может быть выгода от сострадания к этой недоразвитой? — Скрестив на груди руки, спросила Мэюми. — Не забывай, именно благодаря этой «недоразвитой» ты оказалась здесь. — Со вздохом сказала Норико, и продолжила: — Ты еще тупее, чем Макото. Любишь кусать руку, которая тебя кормит? Все еще не можешь свыкнуться с мыслью, что эта тупица забралась выше тебя? Попробуй повздорить с одной из тех фарфоровых кукол, что встретили старика, и посмотрим, что из этого выйдет. Глава 157 Услышав это колкое замечание, Мэюми на несколько секунд замолчала, с ужасом осознав, что Норико права. Она и правда собиралась постепенно подтачивать авторитет этих изнеженных кукол, дабы возвыситься, и оказаться поближе к господину. У нее все еще возникали вопросы по поводу того, кем они приходятся господину, и если они не были его дочерями, то Мэюми планировала подвинуть их всех. — Кхм, возможно мне и правда стоит быть осмотрительнее, но не тебе меня этому учить. Я гораздо красивее, сдержаннее, и милее тебя. Не понимаю, почему господин решил приютить такую зловонную псину. Воистину, господин милосерден… — С улыбкой закончила Мэюми, не желая проигрывать спор, даже если Норико в чем-то права. — В следующий раз спроси у господина, кто из нас двоих ему более противен. — Со смехом ответила Норико. Ее совершенно не обижали слова Мэюми, ибо нравы в ее племени были гораздо более суровыми, и то, что она была дочерью вождя, лишь усугубляло ее положение, ибо каждый считал своим долгом вызвать ее на поединок с помощью сильнейшего оскорбления, чтобы у гордой дочери вождя не было иного выбора, кроме, как принять вызов. Мэюми хотела колко возразить, и продолжить спор, но вздрогнула всем телом, и шокированно раскрыла глаза. «Ужин через двадцать минут, не опаздывайте» — Мысленно сказал ей Кеншин, и она едва не подпрыгнула на месте. — Г-господин велит нам поторопиться… Шевелись, дура, я не хочу из-за тебя опоздать! — Воскликнула Мэюми, и суматошно схватила душевую лейку, попутно пытаясь открыть бутылочку шампуня. ***** Мэюми едва успела помыться сама, и стояла перед сложным выбором большинства молодых девушек, решая, что надеть, когда дверь ее комнаты внезапно открылась, и внутрь вошла Касуми. Обнаженная блондинка сразу же инстинктивно прикрылась руками, но увидев, что вошла женщина, Мэюми немного расслабилась, и более плавно прикрылась одним из разложенных на кровати платьев. — Не пугайся, даже если бы вместо меня пришел он, тебе все равно ничего бы не угрожало. Но, если ты такая пугливая, то дверь закрывается изнутри, стоит лишь щелкнуть этой маленькой штукой. — Сказала Касуми, продемонстрировав механизм запирания замка. — Кхм, я не пугливая. — Стушевавшись ответила Мэюми, не определившись, как себя вести с этой девушкой. — Одевайся быстрее, у тебя есть пять минут. — Спокойно сказала Касуми, и направилась к выходу, намереваясь разбудить Макото и помочь ей одеться. Мэюми хотела возразить, но промолчала. Она боялась ссориться с этой девушкой, если она является дочерью господина, но решила припомнить ей эту надменность в будущем. ***** Макото тем временем, впервые за очень долгое время, сладко спала. Она подсознательно не желала просыпаться, боясь вновь увидеть до боли знакомые стены дома цветов. — Просыпайся, соня. Кеншин будет недоволен, если ты пропустишь ужин. — Мягко сказала Касуми, погладив ее по голове. — Ах! — Испуганно вскрикнула Макото, и сделала попытку подняться. Она все еще не понимала, что происходит, и где находится. — Простите, госпожа… — Извиняющимся тоном сказала Макото, когда наконец поняла, что находится в безопасности. Как только ее затуманенное после сна сознание немного прояснилось, она едва не запрыгала от внезапно нахлынувшей радости от осознания того, что она проснулась на своей кровати, в своей комнате. — Не нужно извиняться, и сколько можно повторять, называй меня Касуми. Для тебя я не госпожа. — С улыбкой сказала Касуми, погладив Макото по голове. После мытья отличным шампунем, ее волосы наконец стали мягкими и нежными, от чего Касуми не хотела убирать руку с миниатюрной головы этой малышки. — П-простите, госпожа… — Прошептала Макото. — Хорошо, давай выберем тебе что-нибудь нарядное. Уверена, Кеншин будет рад увидеть тебя в хорошей одежде. — Мягко сказала Касуми, и открыла шкаф, в котором уже была одежда подходящая по размеру только Макото. Услышав имя господина, Макото приложила все усилия, чтобы не забыть его, и молча позволяла Касуми себя переодевать. Касуми настолько увлеклась переодеванием Макото, что остановилась лишь тогда, когда услышала телепатический зов Кеншина. Быстро нарядив Макото в простенькие джинсы и кофточку, захватив с собой Мэюми и Норико, Касуми спешно двинулась в сторону обеденного зала в «родительском» крыле. К тому моменту, когда Касуми привела всех новеньких к столу, Кеншин и остальные жены, уже сидели на местах, ведя непринужденную беседу. Увидев, что господина окружают те самые «фарфоровые куклы» которых она видела ранее, Мэюми немного насторожилась. Она еще сильнее уверилась в необходимости вести себя тише воды, ниже травы, по крайней мере пока не разберется в том, что происходит. После того, как все заняли свои места, Мэюми вновь почувствовала зависть к Макото, которая сидела совсем рядом с Кеншином. Однако голубоглазая блондинка тут же подавила свои эмоции, опасаясь того, что господин вновь их почувствует. — Раз уж здесь все свои, то думаю, можно убрать маскировку. — С улыбкой сказал Кеншин, и в ту же секунду статный пятидесятилетний мужчина невероятным образом помолодел. Все морщины разгладились, седина полностью исчезла, а внешность претерпела лишь небольшие изменения. — Ах! — Вскрикнула Макото, не в силах сдержать удивление. Мэюми и Норико были сдержаннее, и лишь шокированно уставились на происходящее. — Да уж… Не думала, что ты лишь прикидывался стариком. Должно быть это мастерская фуин, если даже глазастые идиоты из клана Хьюга ничего не заметили. — Сказала Норико, и тут же вздрогнула, взглянув на Хитоми, и увидев ее абсолютно белые глаза. — Кхм! — Недовольно фыркнула Хитоми, но не стала устраивать скандал. — Почему я раньше не замечала твоих глаз?.. — Удивленно сказала Норико. Окунувшись в воспоминания, она с удивлением обнаружила, что едва выбравшись из кареты, увидела бьякуган этой женщины, но по какой-то странной причине, совершенно не обратила на него никакого внимания. Кеншин проигнорировал ее слова, и всмотрелся в интерактивное меню перед глазами, выбирая блюда на ужин. — Раз уж в нашей семье небольшое пополнение, думаю стоит устроить сытный ужин. — С улыбкой сказал Кеншин, чем немного удивил ничего не понимающих девушек. Они не видели ни единого слуги, который накрывал бы на стол, и не могли понять, что он задумал. Однако все мысли разом покинули головы новеньких девушек, а Макото и вовсе не удержалась от испуганного визга, когда на столе внезапно появилось огромное количество разнообразной еды. — Ч-что это за техника?! Таких техник не существует! Это фуин?! — Отпрыгнув от стола на несколько метров, шокировано воскликнула Норико. Мало что могло напугать или удивить ее, но появление еды из ниоткуда — полностью вывело ее разум из равновесия. — Успокойся и сядь на место. Позже ты обо всем узнаешь, а пока давайте есть. — Спокойно сказал Кеншин, и с улыбкой погладил сидящую рядом Макото. Он настоял на том, чтобы в этот вечер она сидела рядом, что не могло не ударить по самолюбию его жен, недовольных повышенным вниманием мужа к незнакомке. — Ешь, не стесняйся и никого не бойся. — Мягко сказал он, и подвинул тарелку с покрытыми золотистой корочкой, свиными ребрышками, от которых исходил едва заметный пар. Глава 158 Даже сдержанная Норико не могла контролировать слюноотделение, чувствуя невероятный аромат исходящий от всей еды на столе, и без промедления притянула тарелку поближе, буквально впившись зубами в самое лучшее мясо, которое пробовала за всю жизнь. Мэюми и Макото некоторое время пытались сохранять приличия, но очень быстро сдались, и принялись есть, словно перед казнью. — Не нужно спешить. Отныне вы сможете питаться так хоть каждый день. — Сказал Кеншин, не желая, чтобы непривыкшие к такому объему пищи девушки нагружали свои желудки тяжелой пищей. И если здоровье Норико не вызывало у него сомнений, то слабая Макото всего за пол дня оставила отпечаток в его сердце. Услышав его слова, Макото и Мэюми нехотя сбавили темп, а Норико полностью проигнорировала. Прием пищи был сакральным действием в ее родном племени, и отвлечение человека от еды — было страшнейшим табу, именно поэтому Норико полностью игнорировала все, что происходит за столом. Если бы в этот момент ей кто-то помешал, она без тени сомнения набросилась на этого человека со всей имеющейся яростью. Это необычное состояние Норико слегка резонировало с чувствами Кеншина, заставляя его, словно парфюмера, все время отвлекаться на новый, неизведанный «аромат». Агрессивный и непреклонный характер Норико, вкупе с ее звериными повадками, пробуждал в нем неподдельный интерес, и Кеншин с нетерпением ждал возможности раскрыть ее тайны. Все настолько увлеклись поеданием сочных свиных ребрышек, что совершенно забыли об остальных яствах, пока Кеншин насильно не убрал тарелку Макото, заботясь о ее здоровье, и не наложил ей салат, известный на его родине, как «Краб Луи». Ему очень нравилось о ней заботиться, и Кеншин был очень доволен результатами своей поездки в город. Макото одними губами прошептала «спасибо, господин», и попробовала кусочек неизвестного ей, крабового мяса, а затем шокированно раскрыла глаза. Она впервые пробовала что-то столь необычайно вкусное, и без промедления принялась уплетать все кусочки крабового мяса в тарелке, лишь изредка заедая кусочками помидоров и оливками. К удивлению Кеншина, Касуми и Хитоми тоже были очарованы милым поведением Макото, и не могли согнать улыбку со своих довольных лиц. Из-за своего хрупкого телосложения, она была похожа на девочку-подростка, и напомнила им обеим об упущенном детстве. — Хитоми, осмотри Норико. Все остальные, кроме Мэюми, свободны. — Сказал Кеншин, чувствуя небольшую неловкость. Обычно любой прием пищи проходил гораздо более свободно и непринужденно, но все его жены сошлись во мнении, что церемониальность поможет произвести нужное впечатление на новеньких, и укрепит дисциплину. После того, как Хитоми и Норико ушли в медпункт, а Касуми забрала Макото в комнату отдыха, дабы показать ей множество интересных игр, Кеншин остался наедине с Мэюми, которая чувствовала себя крайне неуютно. — Мэюми, позволь мне кое-что для тебя прояснить. С завтрашнего дня начинается твоя новая жизнь, и я дам тебе единственный шанс стать новым человеком. Мы забудем все, что произошло сегодня днем, и мое отношение к тебе станет нейтральным, все остальное зависит только от тебя. Ты меня понимаешь? — Размеренно сказал Кеншин. — Д-да, господин, спасибо. — Взволнованно сказала Мэюми. Она весь вечер ломала голову над тем, как исправить негативное к ней отношение господина, и эта новость стала для нее приятным сюрпризом. — Не меня нужно благодарить, а малышку Макото. Именно из-за нее я решил дать тебе второй шанс. Ты понимаешь, что в твоем поведении мне не нравится? — С улыбкой спросил Кеншин. Он ощущал себя психологом, и это чувство для него было в новинку. Все жены и сыновья имели абсолютную лояльность, и не пытались от него что-либо скрыть, именно поэтому общение с неподконтрольной, хитрой девушкой, вызывало у него не малый интерес. — Д-да, господин. Вам не нравится, когда я обижаю Макото, и я обещаю больше ее не обижать! — Самоотверженно заявила Мэюми. Увидев за день больше чудес, чем за всю жизнь, она твердо уверилась сделать все, чтобы быть поближе к этому невероятному человеку. — Нет, не так. — Огорченно вздохнул Кеншин, и продолжил: — Мне не нравится твое черное сердце, и лишь потому, что ты задумалась о работе над собой, я все еще с тобой разговариваю. — Я… Я не понимаю, что вы имеете ввиду, господин. Скажите, как мне нужно себя вести, и я никогда не разочарую вас! — Уверенно сказала Мэюми. Она очень сильно дорожила своим новым положением, поэтому позволила себе небольшую наглость. К ее удивлению, Кеншин совершенно не разозлился, а лишь улыбнулся. — Я имею ввиду твою неуемную зависть, твою черствость, а самое главное подлость. Главное правило твоего пребывания в моем доме — забудь о том, как ты решала конфликты раньше. Никаких провокаций, никакого обмана, никаких подлогов. Если я узнаю, что ты пытаешься вести свои скрытые игры, то последствия тебе не понравятся. — Сказал Кеншин. Он прекрасно понимал, что рецидивисту недостаточно сказать «не делай так больше», однако его интересовало то, что же из этого получится. Ему не терпелось проверить воздействие на нее эмпатического влияния, и обаяния патриарха. — Я постараюсь исправиться, господин. — Сказала полностью успокоившаяся Мэюми. От чего-то весь ее страх и волнение прошли, уступив место расслабленной безмятежности. Именно поэтому она позволила себе спросить: — Простите мою наглость, но зачем такому, как Вы, понадобились три бесполезные женщины из дома цветов? Вы ведь даже умеете создавать еду из воздуха! Кеншин не мог не улыбнуться тому, как замечательно сработало эмпатическое влияние. И хотя он и раньше использовал эту способность, но она не была такой сильной. Однако Мэюми несколько часов пробыла под его обаянием патриарха, и действие эмпатии Кеншина усилилось в разы. — Раз уж ты узнаешь это в ближайшие дни, то я утолю твое любопытство. Все дело в том, что я искал себе жену. — С улыбкой ответил Кеншин, вызвав настоящую бурю эмоций в разуме Мэюми. Услышав его слова, Мэюми испытала настоящий шок. С самого детства ее сокровенной мечтой было выйти замуж за очень богатого и влиятельного человека. Она понимала, насколько сложно повстречать и охмурить такого человека, но эта мечта никогда не угасала по настоящему, находясь на задворках ее разума, заставляя юную девушку изредка окунаться в блаженные грезы о счастливой жизни. — В-вы ее нашли? — Затаив дыхание спросила Мэюми. Она боялась услышать ответ, но не могла успокоить свое колотящееся сердце. — Скажем так, я пока не решил, кто из вас троих станет моей женой. — С улыбкой сказал Кеншин, целенаправленно дав ей пищу для размышлений. «Из нас троих?!» — Шокировано подумала Мэюми, и впервые за всю беседу, осмелилась поднять взгляд, и посмотреть прямо Кеншину в глаза. — Н-неужели у меня тоже есть шанс? — На данный момент ты едва ли годишься на роль наложницы. Однако, если ты сможешь очистить свое черное сердце, я обещаю над этим подумать. — Я обязательно исправлюсь, господин, обещаю! — Обрадованно заявила Мэюми, и едва сдержалась, чтобы не вскочить из-за стола, и не броситься ему в ноги. За пол дня, проведенные рядом с Кеншином, она пришла к выводу о том, что он является именно тем самым человеком, которого она ждала всю жизнь. Невероятно богатым, сильным, и к тому же очень молодым и красивым. Совершенно непостижимым образом, «прекрасный принц», которого она себе представляла, принял образ Кеншина, и Мэюми поняла, что должна сделать все, что в ее силах, чтобы стать его женой. — Это все, что я хотел с тобой обсудить, можешь идти. — Спокойно сказал Кеншин, чувствуя, что разговор был крайне плодотворным, и Мэюми достигла некоторого понимания. — Спасибо вам, господин! Я вас не подведу! — Сказала Мэюми, и тихонько направилась в сторону своей комнаты. После того, как она закрыла за собой дверь, то обрадованно прыгнула на огромную кровать, и блаженно потянулась. С ее сердца свалился огромный камень, и часть проблем была решена сама собой. Единственной ее заботой стал контроль своего поведения. Она около часа только и делала, что размышляла над всем, что произошло за весь день, то и дело сбиваясь на размышления о помолодевшем господине. Она не понимала, почему ее чувства находятся в полнейшем хаосе, не позволяя ей сконцентрироваться на чем-то кроме образа Кеншина. С этими мыслями она провалилась в глубокий сон, обнимая подушку так, словно это был человек занимающий все ее мысли. Глава 159 ***** Кеншин тем временем направился в комнату отдыха, где застал нетипичную картину. Касуми, Нацуми, и Айя спорили с друг другом о том, какой игре стоит научить Макото в первую очередь. — Г-господин! — Удивленно воскликнула Макото, и поднялась из-за стола. — Не нужно меня бояться, расслабься и отдыхай. — С улыбкой сказал он, погладив ее по голове. Ему очень понравилось преображение этой маленькой, тощей девочки. Приняв ванну, и сменив простую льняную одежду на милую кофточку с сердечком, и домашние черные штаны, Макото стало не узнать. — Кеншин, скажи этим двоим, что если они с трудом освоили D&D, это не значит, что все остальные такие же глупые. Я уверена, что малышка Макото с легкостью освоит эту игру, и за неделю превзойдет Нацуми! — Гордо заявила Касуми, подойдя к нему ближе, и обняв, не удержавшись от того, чтобы дотянуться до маленькой головы Макото, и нежно погладить. Увидев, как Кеншин обнимает Касуми в ответ, а затем легонько целует в губы, Макото сильно покраснела, и едва не провалилась под землю от смущения. Все это время она считала господина отцом Касуми, и увидев его преображение во время ужина, еще не успела обдумать эту деталь. — Хорошо, давай не будем смущать девочку еще сильнее. — Сказал Кеншин, и сел на пустующее кресло во главе стола. — Не думаю, что невинный поцелуй мужа и жены может смутить шестнадцатилетнюю девушку. — С легким смешком сказала Касуми, и села на подлокотник, соскучившись по ласке мужа. — В-вы жена господина? — Шокировано спросила Макото. И хотя эта мысль крутилась на задворках ее сознания, она все еще была сильно удивлена. — Не только она, все мы его жены. — Сказала Нацуми, и вальяжно проследовала к креслу Кеншина, а затем села с противоположной стороны от Касуми. — Ах! В-вы все?.. — Удивленно вскрикнула Макото. Даже самые нелепые предположения были далеки от того факта, что все эти женщины являются женами господина. Мозг юной девушки был настолько перегружен, что она просто хлопала глазами, смотря на улыбающихся Касуми и Нацуми. — Чему ты так удивляешься? Ты и сама скоро станешь его женой, правда, Кеншин? — С лисьей улыбкой сказала Айя, заняв место позади него, и обняв его за шею. — Прекратите, девочки. Не слушай Айю, она шутит. — С легкой улыбкой сказал Кеншин. — Разве малышка Макото тебе не нравится? Хорошее питание и немного времени, сделают из нее очень красивую девочку. — Сказала Касуми. Еще пол дня назад, она бы покрутила у виска, если бы ей сказали, что из ее уст будет исходить подобное предложение, однако сейчас она очень хотела, чтобы Макото стала полноправным членом Семьи Накаяма. — Кхм… Дело не в этом, просто Макото… Она ведь еще совсем ребенок. К тому же, я не собираюсь заставлять ее стать моей женой. — Ответил Кеншин. Он не ожидал подобного разговора в первый же вечер, и немного смутился от коварства хитрых жен. — Ребенок? Пусть она и выглядит, как малышка, но она вступила в брачный возраст три года назад. Давай спросим, что думает она сама. Макото, ты хочешь стать женой Кеншина? — Авторитетно сказала Касуми. Ей очень не нравилось ходить вокруг да около, поэтому она решила рискнуть, и спросить прямо. — Я… Я не достойна… — Прошептала она и заплакала. Это было единственным, что могли произнести ее дрожащие губы. — Почему ты так решила, Макото? — Ласково спросил Кеншин, и усилием воли легонько столкнул двух жен с кресла, с помощью телекинеза притянув к себе черноволосую девочку. Когда плачущая Макото оказалась у него на коленях, Кеншин сосредоточил все имеющиеся эмпатические силы на трансляцию спокойствия и умиротворения. В случае с бушующими эмоциями Макото, тактильный контакт был необходим, и Кеншин не отпускал руку с ее маленькой головы, нежно поглаживая ее короткие, черные волосы. — Я опозорю вас, господин. Вы подарили мне новую жизнь, и я не хочу, чтобы ваше благородное имя было запятнано браком с безродной простолюдинкой! — На одном дыхании высказала Макото, внезапно перестав плакать. — Мне наплевать, что подумают феодалы или различные кланы. Как только ты станешь моей женой, то даже Такахиро будет обязан проявить к тебе уважение, и бессовестно вилять хвостом. Когда наша Семья Накаяма обретет еще большую силу, то даже у великих кланов Конохи не останется выбора, кроме, как радостно признать Хитоми и Касуми в качестве моих жен. — Властно сказал Кеншин, поглаживая миниатюрную спину Макото. Из-за сильнейшего эмпатического воздействия, Макото в данный момент полностью лишилась стеснения и страха, поэтому не моргая смотрела Кеншину прямо в глаза. — Вы правда хотите, чтобы Макото стала вашей ж-женой? — Спросила она. Даже эмпатическое воздействие не могло погасить вспышку стеснения, когда Макото задумалась о замужестве. Как и большинство девочек, Макото с самого детства мечтала выйти замуж за доброго и красивого человека. С каждым годом это желание лишь росло, пока ее родная деревня не оказалась полем боя между шиноби Конохи и Суны, и после боя, победившие шиноби Конохи не забрали ее в качестве трофея. Из-за того, что родное селение Макото располагалось не на территории страны огня, у шиноби Конохи были развязаны руки, и обнаружив в полностью разрушенной деревне еле живую девочку с пробужденной чакрой, они лишь обрадовались своей удаче, и продали ее людям семьи Кимура. — По правде говоря, я планировал отложить этот вопрос на неопределенный срок, но раз уж две хитрые лисицы решили проявить самодеятельность, — сказал он, и, как следует шлепнул Касуми и Нацуми по задницам, а затем продолжил: — то, похоже, следует обсудить это прямо сейчас. Скажи мне, Макото, ты хочешь стать полноценным членом Семьи Накаяма, и получить статус моей жены? — Серьезным тоном спросил Кеншин, глядя в неморгающие, карие глаза юной девушки. — Д-да, господин… — Со сбившимся дыханием прошептала Макото. — Хорошо! — Решительно сказал Кеншин, и внезапно, перед глазами девушки появилось интерактивное меню выбора. [Вы согласны стать женой Патриарха по имени Накаяма Кеншин, и отдать свою жизнь и судьбу в его руки?] Макото с удивлением всмотрелась в эти строчки, и лишь благодаря эмпатическому воздействию, восприняла происходящее с холодной головой. Перед ней были лишь два варианта ответа «да» и «нет», и девушка, не долго задумываясь, сделала свой выбор. [Да] Ее глаза на секунду закрылись, а в голове пронеслась целая буря эмоций. Открыв глаза, она первым делом взглянула на лицо Кеншина, и улыбнулась ему теплой улыбкой. Весь страх, сомнения, и трепет перед «господином» в миг улетучились, и их место заняло абсолютное умиротворение и неиссякаемое счастье. Глава 160 — Как ты себя чувствуешь? — Ласково спросил Кеншин. Этот «ритуал» сработал в обе стороны, и его и без того не маленькая симпатия к этой малышке, выросла до всеобъемлющего чувства любви. Его сердце трепетало, а единственным желанием в этот момент — было заботиться, и оберегать эту девочку от всех проблем, и сделать так, чтобы ей больше никогда ничего не угрожало. — Мм… Странно. Я очень сильно люблю вас, сильнее, чем маму и папу… Это нормально? — Спросила она, будучи абсолютно неопытной в подобных вопросах. — Ничего себе! Айя, Нацуми, вы это чувствуете? Кеншин, как она стала одной из нас? Разве для этого не требуется?.. — Вопросительно протянула Касуми, чувствуя, что Макото изменилась. За долгое время, все они, загадочным образом обрели невероятную чувствительность к другим женам Кеншина. Айя и Нацуми тоже удивленно покосились на Кеншина, ожидая объяснений. — Я не до конца понимаю, как мне это удалось, но, похоже у меня появился более «цивилизованный» способ заключения брачного договора. — Со смехом сказал он, и не удержавшись, обнял маленькую Макото, прижав к груди. Она нежно вскрикнула от неожиданности, но спустя мгновение, блаженно обняла его в ответ, положив голову ему на грудь. Ей стало так уютно и комфортно, словно она вновь вернулась в далекое детство, прямо в объятия любящей матери. Из-за очень узкого кругозора, подобная ассоциация была единственной, с чем Макото могла сравнивать. — Это ведь замечательно! Макото, девочка, теперь мы одна семья! — Обрадованно сказала Касуми, и обняла их с Кеншином. И хотя Айя и Нацуми не были так сильно впечатлены милым характером Макото, но все же они были рады, что новенькая оказалась такой хорошей. Они обе были не против ее кандидатуры на роль жены Кеншина, поэтому присоединились к всеобщим объятиям, и обескуражили ее своим отношением. — С-спасибо вам… Я так рада, что встретила вас, гос… Кеншин! — Сквозь слезы заявила Макото. Ей до сих пор не верилось, что все это произошло с ней за один день. В этот момент она сильнее всего боялась проснуться и узнать, что все случившееся было лишь сном ждущей чудо, маленькой девочки. — Не бойся, это не сон. Все окружающее реально, как и наши чувства. С этого дня Аоки Макото больше нет. Теперь существует только Накаяма Макото! — Громогласно заявил Кеншин, от чего всех девушек пробрало до дрожи. Его голос был не громким, но прошел сквозь все стены огромного замка, пробрав до дрожи всех остальных членов Семьи Накаяма. — Отец женился! Ты слышал?! — Обрадованно спросил Тридцать Второй. Его кровь бурлила, а душа неимоверно радовалась. — Конечно слышал! Это замечательно! — Ответил стоящий на стене Двенадцатый. Подобные разговоры разносились в каждом уголке огромного дома Семьи Накаяма. Все сыновья Кеншина были неимоверно рады этому известию, и желали от всего сердца поздравить отца, и его новую жену. ***** После того, как ажиотаж в комнате отдыха сошел на нет, и Макото наконец успокоилась, Кеншин самолично принялся учить ее азам карточных игр на основе D&D. К его глубочайшему сожалению, способность «создание убежища» на данном этапе все еще не позволяла создать более интересные развлечения, но он не огорчался, и наслаждался тем, что есть. После официального становления его женой, Макото полностью перестала бояться и стесняться, став безумно ласковой и игривой. Она то и дело прижималась к нему спиной, сидя у него на коленях, напрашиваясь на ласку, и Кеншин с превеликим удовольствием обнимал ее, а так же, в качестве поощрения за успехи, легонько целовал в затылок. У него не было не единой похабной мысли в отношении этой ласковой девочки, и все его действия несли сугубо платонический характер. У Макото, казалось бы не было с этим никаких проблем, и Кеншин воспринимался ею, как старший брат, которого у нее никогда не было. Спустя час после ужина, в комнату вошла Хитоми, и увидев весьма красочную сцену, немного удивилась, но решила не комментировать, а поговорить с Кеншином наедине. — Я закончила с этой бунтаркой. Ну и острая же она на язык… Я едва сдержалась, чтобы не ударить ее! — Недовольно сказала Хитоми, надув губки. — Ты молодец, что сдержалась. Я прошу вас всех отнестись к ней терпимее. Судя по всему у Норико есть скрытый кеккей-генкай, и я полагаю, что именно из-за него у нее скверный характер. — Сказал Кеншин, и поцеловал наклонившуюся Хитоми в губы. Она совершенно не стеснялась этой новенькой девочки, и ждала свою порцию похвалы. — У Норико есть кеккей генкай? Тогда понятно почему ты ее выбрал. — Сказала Касуми, и не поленилась подойди к Кеншину, чтобы получить заслуженный поцелуй. — Я бы вызволил ее из этого места и без подобных талантов. Она очень сильно натерпелась, и заслуживает хорошей жизни. В крайнем случае я поселю ее в отдельном здании, но все же постарайтесь с ней поладить. — Со вздохом сказал Кеншин, и поочередно поцеловал Айю и Нацуми, не желающих оставаться в стороне, и требующих поцелуй. — А что особенного во мне? Почему вы выбрали меня? — С интересом спросила Макото. — Ты не менее особенная, чем Норико, просто мало кто может это понять. — Ответил он, и поцеловал ее в затылок. Ему было немного непривычно слышать обращение на «вы», однако Макото ни в какую не соглашалась его менять, желая тем самым выказывать ему уважение, при каждом обращении. — Г-господин, м-может мне тоже стоит обращаться к вам на «вы», и вести себя, как маленькая девочка. Вас это заводит, господин? — Обольстительно промурлыкала Касуми, принимая максимально грациозные и соблазнительные позы, заставляя всех присутствующих подавлять вырывающиеся смешки. Под конец своей речи, она элегантно повернулась к нему спиной, и в комнате раздался звонкий хлопок от соприкосновения ладони Кеншина с ее невероятно упругой задницей. — Ах! Господин… — Проскулила Касуми, но Кеншин лишь нежно погладил ушибленное место, и решил сменить тему. — Что со здоровьем Норико? — Спросил он, когда Хитоми заняла свое место за столом. — Все гораздо лучше, чем я ожидала. Из серьезного — лишь несколько неправильно сросшихся костей, и немного смещенная селезенка. По всей видимости она лопнула, и регенерация прошла неправильно. Не знаю, вернет ли твоя способность ей здоровье, но я советую не торопиться, и дать мне привести ее в порядок. В данный момент она спит, после того, как я подкорректировала ее обезображенный нос. — Отчиталась Хитоми, словно Кеншин был главным ирьенином, и она вводила его в курс дела. — Я поговорю с ней с утра, и мы решим, как следует поступить лучше всего. Спасибо. — Мягко сказал Кеншин, на что Хитоми радостно улыбнулась. Она очень любила быть ему полезной, и получала удовольствие от похвалы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.