Не по сценарию

NC-17
Завершён
284
3
автор
elwetta бета
Фэндом:
Размер:
146 страниц, 52 823 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
284 Нравится 194 Отзывы 63 В сборник

Эпилог

Настройки
      Просыпаться в больнице — это уже становится для меня какой-то традицией, поэтому я совершенно не удивляюсь, когда, придя в себя, слышу мерный писк приборов и вижу белые стены палаты. Поворачиваю голову и замечаю медсестру, делающую какие-то пометки, которая кажется мне смутно знакомой. Напрягаю свою память, а затем радостно ляпаю:       — А я Вас помню!       — Ох, мисс Найт, — женщина вздрагивает от неожиданности и поднимает на меня взгляд. — Вы очнулись.       — Да, — слегка улыбаюсь и сажусь на койке. Замечаю, что на этот раз на мне нету тысячи проводов, только лишь пульсометр обхватывает мою руку. — Это Вы за мной ухаживали год назад?       — Верно, — женщина отвечает на мою улыбку. — Вы моя любимая пациентка. Жаль только, что уже второй раз попадаете сюда при таких обстоятельствах…       — Ну, в этот раз со мной всё в порядке, не так ли? — деловито интересуюсь, и моя улыбка тут же исчезает, когда я вижу выражение лица медсестры. — Или нет?       — Физически Вы здоровы. Ну, насколько это, конечно, возможно. На этот раз Вашей жизни ничего не угрожало. Имеются многочисленные ушибы и ссадины, но это не критично. Вот только… — женщина мнётся и отводит взгляд, явно собираясь сообщить мне какую-то плохую новость. Неосознанно вцепляюсь пальцами в одеяло и еле слышно спрашиваю:       — Что «вот только»?       — Мне очень жаль, мисс Найт, но нам не удалось спасти ребёнка.       — Какого ребёнка? — вопрос вырывается автоматически, хотя я уже знаю ответ.       — Вашего, — женщина вздыхает. — Вы были беременны. Срок примерно две недели. Но в связи со всей этой ситуацией… У Вас был выкидыш.       — Ч-что? — заикаюсь и мотаю головой. — Нет, не может быть. В смысле… У меня же были…       — Понимаю Ваше смятение, — мягко произносит медсестра. — Но такое кровотечение характерно для выкидыша. Это происходит поэтапно, и, если бы Вы обратились в больницу сразу же, то плод можно было бы спасти.       — Я не знала, — хриплю и тут же зажмуриваюсь, прислушиваясь к внутреннему голосу, который уныло говорит о том, что всё я знала, только не хотела этого признавать. Судорожно вздыхаю и чувствую прикосновение к своей руке.       — Не отчаивайтесь, — медсестра ободряюще улыбается. — К сожалению, на ранних сроках выкидыш — это не редкое явление. Они происходят чаще, чем люди думают. Но Вы молодая и здоровая девушка, у Вас ещё будут дети.       — Знаю, но… Если Джейк узнает… — осекаюсь и вскидываю голову. — Джейк! Господи, я должна позвонить. Срочно. Пожалуйста, дайте мне телефон.       — Не нужно никуда звонить, он здесь, — медсестра неодобрительно качает головой. — Ваш молодой человек весьма упрямый.       — Вот как… А он, — сглатываю, — знает? Ну, про ребёнка…       — Ему сообщили, да.       — Он злится? — выпаливаю, совершенно не представляя, что мог чувствовать Джейк, наверняка узнав обо всех моих приключениях и зная, что из-за этого я потеряла нашего ребёнка.       — Злится? — женщина удивлённо приподнимает брови. — Нет, не думаю. Конечно, он расстроен, но чтобы злился? Мне кажется, он Вас так сильно любит, что просто не может злиться, мисс Найт. Я сейчас его позову.       — Хорошо, — киваю и опускаю взгляд на свои дрожащие пальцы. Слышу, как медсестра выходит за дверь и сообщает о том, что я пришла в себя. Затем раздаются шаги, и я поднимаю голову, встречаясь взглядом с Джейком.       — Мэйв, — выдыхает хакер и стремительно преодолевает разделяющее нас расстояние. Опускается рядом и заключает меня в объятия, крепко прижимая к себе. Всхлипываю и обхватываю его руками за талию, давая волю слезам.       — Прости меня, — выдавливаю из себя и судорожно вздыхаю, стараясь не впасть в истерику и говорить внятно. — Мне не стоило идти одной. Я… Джейк, я так виновата. Я не знала, что беременна. Точнее, подозревала, но не была уверена… Мне нужно было быть осторожнее. Это из-за меня…       — Эй, тише, — парень мягко отстраняется и заглядывает мне в лицо. Смахивает слёзы с моих щёк и серьёзно произносит: — Самое главное, что ты жива. Остальное не имеет для меня никакого значения.       — Мне сказали, что ты расстроился…       — Да, расстроился, — Джейк опускает взгляд. — Честно говоря, ещё год назад я даже и подумать не мог о том, что у меня когда-нибудь получится создать свою семью. Я не видел никакого выхода, и когда ты решила скрываться вместе со мной, я думал о том, что долго так не сможет продолжаться. Я тебя люблю, очень сильно, но эта жизнь не для тебя. Ты заслуживаешь нормальной жизни и нормального парня, за которым не охотится правительство. Я действительно думал о том, чтобы тебя отпустить. Мне было бы чертовски больно, но я не мог позволить тебе страдать из-за меня. Я постоянно откладывал этот момент, не мог решиться… Но сейчас я понимаю, что это были глупые мысли. Ты столько сделала ради меня… И я понимаю, что у нас обоих есть шанс на нормальную жизнь. Вместе. И потеря ребёнка… Да, это меня расстроило, потому что он был частичкой той самой нормальной жизни.       — Вот как, — выдавливаю из себя, пытаясь уложить в голове новую информацию. — Значит, то, что ты говорил мне в мотеле… Это было не минутным помешательством?       — Извини.       — Да уж, — вздыхаю и заставляю Джейка посмотреть на меня. — Я сама выбрала тебя. Ты меня не заставлял. Поэтому ты не можешь решать за меня, что лучше. Я понимаю, что ты хочешь для меня лучшей жизни, но моя жизнь будет прекрасной только в том случае, если в ней будешь ты. Остальные варианты меня не устраивают.       — Знаю, — в голосе парня звучат виноватые нотки. — Прости.       — Я не виню тебя за эти мысли, — улыбаюсь, но тут же становлюсь серьёзной. — Но надеюсь, что их больше не будет.       — Конечно, — хакер улыбается, и я решаю, что пришло время узнать о последних событиях.       — Итак… Где Колин?       — Его сегодня утром забрали агенты и повезли в Вашингтон. Он предстанет перед Верховным Судом. Вместе с Кристиной, которую будут судить как сообщницу. А религиозная группа распалась, оставшись без руководителей.       — Сегодня утром? — приподнимаю брови. — А какое сегодня число?       — Шестое, — Джейк ухмыляется. — Ты сделала это.       — Точно, — улыбаюсь. — А где дети? Они в порядке? Их нашли?       — Даже искать не пришлось, — хакер улыбается ещё шире. — Они сказали, что ты приказала им бежать и прятаться, но малыш Фрэнки убедил своих новых друзей в том, что тебя нельзя оставлять наедине с Колином, поэтому они вернулись, а когда началась вся заварушка… Они просто пересидели неподалёку.       — Заварушка? — хмурюсь. — Погоди, ты там был?       — Да, приехал вместе с Джеймсом, — улыбка пропадает с лица Джейка. — Отец Николас погиб. Колин застрелил его.       — Откуда у Колина был пистолет?       — Долгая история, — Джейк поджимает губы. — В общем, с детьми тоже всё хорошо.       — Ясно, — выдыхаю с облегчением и задаю вопрос, который интересует меня больше всего. — Ну а ты? Джеймс отпустил тебя?       Джейк отводит взгляд в сторону, и у меня появляется нехорошее предчувствие. Внутренности скручивает от страха, и я тихо спрашиваю:       — А где Джеймс? Ты сказал, что Колина забрали агенты… Что с Купером?       — Думаю, что не я должен ответить на этот вопрос, — Джейк внезапно встаёт с койки и, наклонившись, оставляет поцелуй на моём виске. — Тебе нельзя волноваться. Я сейчас позову врача, который более грамотно сможет тебе всё объяснить. И мне надо позвонить остальным, сказать, что с тобой всё в порядке. Они вечером зайдут.       — Джейк, погоди! — окликаю его, но парень уже выходит из палаты. С замиранием сердца жду врача, а когда он появляется, обрушиваю на мужчину лавину вопросов, на которые он даёт ответ.       Джеймс Купер умер на операционном столе в тот момент, когда ему откачивали из лёгких кровь. Во время аварии у него сломалось ребро, которое расцарапало стенку лёгкого, из-за чего кровь медленно, но верно заполняла орган дыхательной системы. У него от напряжения остановилось сердце. Правда, всего на две минуты. Врачам удалось вновь запустить его, буквально вернув федерала с того света, поэтому Джеймс Купер мог считать шестое августа своим вторым днём рождения. В данный момент федеральный агент находился без сознания, но все показатели были в норме, а это означало, что он обязательно выкарабкается.

***

      Из больницы меня выписывают буквально на следующий день, и я возвращаюсь домой к Джесси, где меня уже ждёт Джейк. Джеймс, успевший прийти в себя, передал сообщение о том, что нам необходимо задержаться в городе до его выздоровления, ведь вопрос со свободой Джейка так и не был решён. Целую неделю я провела как на иголках, хотя сам хакер был спокоен, как удав, будто его вообще не волновала его собственная судьба.       Я как могла убеждала себя в том, что условия сделки были выполнены, дети найдены, а это значит, что Джеймс был просто обязан сделать всё для того, чтобы Джейк Коулман навсегда пропал с радаров ФБР. К тому же, я надеялась на то, что наша зародившаяся дружба тоже способствует этому. Впрочем, когда пришло время встретиться с Купером, я настолько себя извела, что была готова только к самому плохому развитию событий.       Мы с Джейком подходим к мотелю, возле которого больше не осталось машин, кроме одной. Рядом с ней, прислонившись к капоту, стоит Джеймс и вертит в руках сигарету, не решаясь её зажечь. Заметив нас, приветственно кивает и досадливо повествует:       — Врачи запретили курить ещё две недели, пока лёгкие восстанавливаются.       — Какой ужас, — немного нервно отзываюсь я и неловко обнимаю федерала. — Рада, что ты жив.       — Я тоже очень рад, — Купер в своей типичной манере усмехается и отстраняется. — Жаль только, что отдохнуть удалось всего неделю, надо было себе тогда уж ногу сломать, а не ребро.       — Это можно устроить, — откликается Джейк, а Купер улыбается.       — Я воспользуюсь твоими услугами, если понадобится.       — Джеймс, — нервно зову, и федерал закатывает глаза.       — Да, я помню.       Мужчина открывает дверь автомобиля и берёт какую-то папку, которую протягивает Джейку. Хакер забирает её и вопросительно смотрит на Купера.       — Что это?       — Твоя новая жизнь, — федерал усмехается. — Ты себе просто не представляешь, каких трудов мне стоило это устроить, находясь в больнице. А ещё я теперь почти что в рабстве у судмедэксперта. И должен ему вдобавок бутылку дорогущего виски.       — О чём ты говоришь? — непонимающе хмурюсь, и федерал, вздохнув, терпеливо объясняет:       — Джейка Коулмана больше не существует. Он умер. Погиб, пытаясь сбежать. В Вашингтон приедет только его труп. Вернее, это будет не его труп, а труп какого-то наркомана, которого доставят из морга одновременно с моим приездом. Судмедэксперт составит заключение, подтверждающее, что это действительно тот самый хакер, которого разыскивало правительство целых пять лет.       — А он точно это сделает? — смотрю на агента, с трудом веря во всё происходящее, ожидая, что он сейчас рассмеётся и скажет, что пошутил, а в папке ничего нет, но Купер кивает.       — Ему на самом деле всё равно, кто лежит у него на столе. Порой приходится добавлять некие корректировки в заключение, поэтому ему не впервой. Никто не придёт смотреть на труп, который почти сразу кремируют, так что об обмане никто не узнает.       — С ума сойти, — только и могу вымолвить я, а Джейк раскрывает папку и перелистывает документы. Достаёт один из бланков и вслух читает имя.       — Джейк Донфорт. Это… Это свидетельство о рождении?       — Да, — довольным тоном подтверждает Джеймс, а Джейк продолжает читать:       — Родился шестнадцатого мая одна тысяча девятьсот девяносто шестого года… Ты сдвинул мой день рождения всего на месяц?       — Подумал, что так будет удобнее.       — Отец… Нейтан Донфорт?       — Да, — Купер ухмыляется. — Извини, что я влез не в своё дело, но узнав, что Ханна и Лили Донфорт — твои сёстры, я решил поговорить с твоим отцом.       — Что? — ахаю и качаю головой. — Джеймс, ты не имел права…       — Да, не имел, однако мистер Донфорт отнёсся к новости о том, что у него есть сын, с большой радостью. И, конечно же, согласился признать его, — федерал довольно улыбается, а я смотрю на Джейка, который недоверчиво косится на агента.       — Нейтан… То есть, мой отец, знает про меня? И это свидетельство…       — За кого ты меня принимаешь? Здесь всё официально, ты числишься во всех базах как законопослушный гражданин, — Джеймс фыркает и скрещивает руки на груди. — Теперь ты официально Джейк Донфорт, сын Нейтана Донфорта, брат Ханны и Лили Донфорт. Ты никогда не нарушал закон, получил образование и ведёшь тихую и спокойную жизнь в этом городке вместе со своей девушкой. Все данные о Джейке Коулмане отправлены в архив, а небольшие подробности о Мэйв Найт, которая последний год скрывалась с ним, так и вовсе удалены. Об этом знали лишь немногие, включая меня. Но это проверенные люди, которые будут молчать. Конечно, проблемой остаются агенты, которые были здесь со мной, но это я улажу.       — Не могу поверить, — выдыхаю и широко улыбаюсь. — Джейк? Ты теперь свободен.       — Да, — немного ошарашено отзывается хакер и переводит взгляд на агента. — Спасибо. Я не знаю…       — Благодарить надо не меня, а Мэйв, — Купер указывает на меня. — Если бы не эта девчонка, ты бы уже мотал срок. Она выполнила условия сделки, а я сдержал обещание.       — Дело только в этом? — немного обиженно смотрю на Джеймса. — Я думала, что мы друзья. Ну… Или хотя бы приятели…       Купер ухмыляется.       — Ладно, дело не только в этом. Кстати, раз всё так хорошо разрешилось, ты не хотела бы пойти на работу в ФБР? Я мог бы пристроить тебя в академию, а после обучения взять тебя в напарники.       — Звучит заманчиво, но, — улыбаюсь и пожимаю плечами, — мне кажется, что с меня хватит приключений. Хочу тихой и спокойной жизни.       — Что ж, — Джеймс кивает и обходит машину, останавливаясь возле стороны водителя. — Если передумаешь — ты знаешь, где меня искать. Мой номер у тебя есть.       — Спасибо, Джеймс, — улыбаюсь и торопливо спрашиваю: — Мы же ещё встретимся?       — Возможно, — Купер кивает и смотрит на Джейка. — Берегите себя, ребята. И не влезайте больше ни во что противозаконное, хорошо?       — Хорошо, — Джейк кивает, и Купер садится в автомобиль. Заводит двигатель и, объехав нас по широкой дуге, притормаживает, опустив стекло.       — Кстати, Джейк, твой отец хочет с тобой встретиться. Я бы не стал затягивать, он весь извёлся.       — Обязательно, — хакер кивает и поднимает руку. — Прощай, Джеймс.       Купер кивает на прощание, и вскоре его машина скрывается из виду. Поворачиваюсь к своему парню и медленно произношу, наслаждаясь звучанием:       — Джейк Донфорт. Мне нравится.       — Не знаю, смогу ли к этому привыкнуть, — хакер закрывает папку и притягивает меня к себе. Прикусывает мочку моего уха, а у меня по всему телу бегут мурашки. Оставляю лёгкий поцелуй на шее хакера и игриво выгибаю бровь.       — Каковы наши дальнейшие действия, мистер Донфорт?       — Жить и наслаждаться жизнью? — предлагает парень, и я согласно киваю.       — Отличный план! Полностью поддерживаю.       — Кстати, — хакер лукаво улыбается. — Мэйв Донфорт звучит ещё лучше, чем Мэйв Коулман.       — Это можно расценивать как предложение?       — В перспективе.       Смеюсь и легонько стукаю парня по плечу, а он притворно морщится и молит о пощаде. Всё напряжение, скопившееся за последние несколько дней, наконец-то покидает меня, и в этот момент я чётко понимаю, что теперь точно всё будет хорошо.
284 Нравится 194 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (12)