***
Ророноа, спящий на ветке высокого дерева недалеко от поместья бабочки, медленно открыл глаза. Постепенно становится светло, на горизонте виден рассвет. Хотя он и желал поспать ещё, но решил всё же подняться. По дороге к поместью он предупредил ребят о том, что искать его можно не будет до самого утра, хотя и думал, что это может быть невежливо, но когда вообще Зоро об этом волновался? Всё равно вернется ведь. — Кар, кар, кар! — И это вторая причина, по которой дальнейший сон будет сильно затруднен. — Ророноа Зоро, вы вызваны в поместье бабочки, кар, кар! Повторяю… — Ворон жестко был перебит тем, что маримо внезапно схватил его за клюв. — Слушай, ворон, я только что проснулся и хотел даже поспать ещё, поэтому я немного раздражен. Так вот… — Единственный глаз Зоро сверкнул ярким фиолетовым цветом. — Не мог бы ты быть потише? — Ворон оказался умный, поэтому когда маримо отпустил его клюв, тот просто кивнул. — Вы что, не могли дождаться, когда я приду сам? — Ничего не знаю, кар. Мне было приказано позвать вас, вот я и позвала. — Меня потеряли? — Ну, в общем то, да… — Немного стыдливо опустил голову ворон. — А ты чей будешь то? — К слову я ворона, а не ворон и я принадлежу госпоже Кочо, это она попросила меня позвать вас, господин Ророноа, кар. — Зоро почесал затылок и глубоко вздохнул, удивляясь интеллекту этой вороны. Мечник готов признаться, что заговорил с ней только из-за раздражения, но он не ожидал, что интеллект этой птицы на уровне человека и с ней можно вести осознанный диалог. — Хорошо, иду. Поместье находилось в 10 минутах ходьбы от изначального места дислокации мечника, поэтому за то время, пока он добирался туда, на улице стало полностью светло. Точного времени он не знает, но судя по тому, что сейчас лето и по положению солнца, Зоро примерно определил время в четыре часа и тридцать минут. И вот по тропинке он добрался до поместья и встал перед воротами. Забор соткан из бамбука, а сами ворота имеют черепичную крышу. Колонны выстроганы из дерева. Большие двери закрыты. Мечник глубоко вздохнул, подошел к дверям вплотную и он хотел было постучаться, как вдруг его слух уловил еле слышный бриз, который легонько обдул его тело. Волей наблюдения он давно ощутил, как кто-то приближается к нему, притом довольно быстро и практически бесшумно. И вот, этот кто-то стоит прямо за его спиной. — Вы наконец пришли, Ророноа сан? — Уши мечника дернулись. Он медленно повернул голову к источнику звука. — Я до этого уже искала вас, но вы очень хорошо прячетесь. — Это была девушка довольно маленького роста в стандартной униформе истребителя демонов и в белом хаори. Её короткие волосы имеют темный цвет с фиолетовыми кончиками. На глаз ей можно дать лет 16-18. — Даже послала Эн за вами и она-то вас и нашла. — Ну спасибо за такое приятное пробуждение. — Пробубнил Зоро, прищурившись. Эта девушка ему не шибко то и понравилась. Да она милая, но в её голове явно пляшут черти и она хорошо это скрывает. — Хихихи, извините мечник сан. — А вот на Шинобу он произвел впечатление. Шрам на глазу, мускулистое тело, три меча на поясе, хмурый взгляд и очень мужественное лицо. Прямо дамский угодник. Но это всё лишние думы, от которых девушка быстро отмахнулась, в конце концов она тоже подобным не сильно интересуется. Гормоны ей не мешают, потому что мысли её заняты абсолютно другим и они очень даже не радужные и даже садистские. А вообще, если бы Зоро интересовали отношения, он давно завел бы себе девушку. Хотя Ророноа и имел опыт в стране Вано, но это так, разгрузка. — Ну, я ваше имя знаю, поэтому следовало бы представиться и мне. — Кочо приложила руку к своей груди. — Меня Зовут Кочо Шинобу, я владелица дома бабочки и столп насекомого, приятно познакомиться. — Улыбнулась она и немного склонила голову набок, закрыв глаза. Зоро не спешит отвечать. Пусть эта девушка в воле наблюдения и ощущается довольно слабой, но тут её уровень позиционируется как элита, хотя она и чуть уступает по силе условному Дазу Бонсу, которого он встретил ещё почти в самом начале своего путешествия вместе с Луффи. — Приятно. — Через некоторое время ответил Ророноа. — Троица ребят всё ещё здесь? — Внезапно вспомнил он о парнях, которых он встретил в поезде. — Вы про Танджиро, Иноске и Зеницу? Да, они здесь. К слову они всем рассказали о вас и даже мне было интересно послушать. Сюда и Ренгоку сан приходил, подтвердил их слова. — Воля наблюдения Зоро также позволяет слабо читать эмоции собеседника и сейчас он чувствует нешуточное восхищение и радость от этой девушки. — Не удивляйтесь, если вам будут кланяться и относиться к с благоговением, Ророноа сан. Всё же, убить высшую луну в одиночку и настолько легко, даже с пренебрежением… это достижение, выходящее за рамки нашего понимания. — Напускное спокойствие Шинобу не может обмануть его. Он чувствует, как сильно она им восхищается и готова даже памятник ему поставить. Зоро передернуло. Шинобу внезапно встряхнула головой, чтобы успокоить свои эмоции. — Вы не против присоединиться к предстоящим для них тренировкам? Ваши учения были бы для нас неоценимы, Ророноа сама! — Сама? Что ещё за сама? — Слушайте, Кочо сан, не слишком ли уважительно и официально вы ко мне относитесь? — Зоро нахмурился. — Нет, что вы. Человек, убивший третью высшую луну совершенно точно заслуживает уважения. — Снова улыбнулась Шинобу и от неё повеяло новым потоком восхищения. — *Э-эта ж-женщина* — У него скрипнули зубы. Зоро никогда любил такого к себе отношения.***
Кибуцуджи Музан, известный как прародитель демонов и сильнейший их представитель сидел в раздумьях. Прошла неделя с того момента, как Аказа наведался к нему с пренеприятнейшими вестями. Ророноа Зоро был замечен в очень многих местах. Он всё-таки вступил в организацию истребителей демонов и теперь он убивает его отродий. Пару раз он даже вышел на Гёкко, который успевал скрыться либо из-за того, что этот Зоро решил пощадить его, либо он просто не мог его догнать. Слишком уж силен этот человек и Музан всерьез задумался о своей безопасности из-за этого. — *Второго Ёриичи мне как раз и не хватало.* — С сарказмом подумал Музан и глубоко вздохнул. — Накиме. — Прозвучал звук Трели и на сформировавшейся платформе перед Музаном появились все шесть высших лун. Те быстренько смекнули и, повернувшись к своему господину, быстро преклонили колено. — Я думаю, вы знаете зачем я вас собрал. — Спокойный и властный голос не мог бы даже вызвать подозрение на обеспокоенность и страх. Нешуточный страх, который Музан испытывает к мечнику с зелеными волосами. — Да, господин Музан. — Хором ответили луны. — Гёкко, Аказа. — Эти двое сразу всё поняли. — С этим человеком… нет не так, монстром лучше не вступать в бой. Презренный я встретил его два раза и мне удалось спасти свою жалкую жизнь только из-за того, что это чудовище решило меня пощадить. — Первым заговорил Гекко. Другие высшие луны были мягко говоря удивлены и лишь Доума широко улыбался. — Мы не знаем кто он, но его невозможно победить. только если все мы объединимся против него, у нас есть шанс. — Вторым взял слово Аказа. — Ч-что это значит? Не могу поверить, что… — Даки, помолчи. — Острый взгляд Музана и по телу девушки, одетой в роскошную одежду ойран пробежался табун мурашек. Она вжалась в землю ещё сильнее, будто бы пытаясь превратиться в точку. Музан схватился за голову и истерично захихикал. Демоны высшей луны насторожились. Впервые на их памяти Музан так себя ведёт. — Подумать только, что в мире появился такой человек. — Внезапно Кибудцуджи успокоился и продолжил уже монотонно. — Не хватало мне истребителей, так появилось ещё и непонятное существо, способное меня убить. Так мало того, он решил вступить в организацию истребителей. У меня просто нет слов. — Прародитель демонов снял свою белую шляпу и потер лицо рукой. Подчиненные Кибуцуджи молчали. Они не хотели издавать и звука, при этом злобно смотря на Доуму, который в любой момент может выкинуть какую-нибудь херню. Доума в свою очередь лишь продолжает улыбаться и молчать. — Так. — Музан поднялся внезапно поднялся с трона. — В бой с ним не вступать, по возможности скрываться, в случае встречи с ним. Если он вас заметит, уходите что есть сил. Также не забывайте, Аказа, Доума и Гёкко, о поисках синей паучьей лилии. Я надеюсь на вас. Все свободны. — Щелчок и все демоны высшей луны вернулись по своим территориям.