...
7 июля 2022 г., 08:00
- 10? Одиннадцать? Нет… — Гарри скрестил ноги на стуле, упираясь коленями в его спинку пока усаживался на место, и упрямо отказывался сдвигать локти со своего места на стуле, пока ерзал, пытаясь найти удобное положение. Он сжал лицо между предплечьями, чтобы откинуться на шею, глядя прямо на Тома, когда его стул уже был повернут. - Тринадцать.
Том усмехнулся, а Гарри опустил подбородок и выпятил нижнюю губу, умоляюще глядя на Тома. Том сделал вид, что не заметил, решив не отвлекаться от лежащего перед ним эссе по зельям. Гарри фыркнул и преувеличил свою надутость.
Том осторожно выдохнул, намеренно удерживая дыхание медленным и тихим, и повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на него пристальным, полным презрения взглядом. Губы Гарри дернулись, пытаясь сохранить угрюмое выражение на лице.
- Пятнадцать?- Гарри добавил всего через несколько секунд после того, как царапание пером Тома вернулось, чтобы заполнить тишину библиотеки. Любые намеки на его умоляющий вид полностью исчезли из его голоса. Том сделал паузу всего на мгновение, его рука зависла в воздухе над чернильницей прежде чем продолжить свою работу, не давая никаких дальнейших подтверждений.
В следующий раз, когда Гарри открыл рот, первый слог его следующей догадки уже пробирался в уши Тома. Том швырнул перо рядом со своим эссе и уставился на него. Гарри закрыл рот и изобразил, как застегивает молнию.
- Нет, пожалуйста, ваши перебивания — единственное, что удерживает меня в здравом уме. - Он снова взял перо и вытер стол там, где забрызгали чернила, тряпкой, которую держал в кармане на случай подобных ситуаций.
- Действительно?
- Нет.- Он нахмурился, глядя на пятно на столе, и стал тереть сильнее, откладывая тряпку только тогда, когда был удовлетворен.
В какой-то момент глаза Гарри мелькнули, наблюдая, как он очищается. Они потускнели от своего почти постоянного свечения озорства на долгое мгновение, опечаленные, знающие. Том стиснул зубы и молча заставил его рассказать о своем отказе взмахнуть палочкой для этого задания. Когда ничего не вышло, он продолжил свою работу, стараясь не давить на бумагу слишком сильно, чтобы она не порвалась.
Тишина пронизывала воздух их укромного уголка, разговоры других студентов отсутствовали на заднем плане, письма Тома уже недостаточно, чтобы компенсировать это.
На бумаге Реддла не было ни единой случайной точки или линии. Его мазки были целеустремленными и гипнотизирующими, красиво освещенными постоянным светом, проникающим через окна библиотеки. Ни облака, ни деревья не преграждали ему путь, не оставляя теней, которые плясали бы на его руках и отвлекали его внимание от работы, как они всегда делали, когда Гарри настаивал на том, чтобы они вышли на улицу. Том расслабился в своей позе. Желание спрятаться за внешностью превосходства и совершенства исчезло вместе с легкостью и тишиной отсутствия конфронтации.
Том замер из-за легкого нажатия на его плечо. Он сосредоточился на изображении костяшек пальцев Гарри на его коже.
Прикусив внутреннюю часть губы — той, которую Гарри не мог видеть, — Том заставил свое тело расслабиться. Резкая боль отвлекла его от разочарования в ответ на достаточно долгое время, чтобы вернуть себе контроль.
Только когда Гарри начал нежно поглаживать кожу его руки, каждый раз двигая рукой всего на дюйм или около того вверх и вниз, Том сглотнул и почувствовал, как его грудь вздымается и снова опускается, а его легкие полностью расширяются. Он снова сосредоточился на пергаменте перед собой.
Том был близок к завершению, ему нужно было дописать всего пару абзацев. Он сбросил руку Гарри и обмакнул перо в чернила.
Том внутренне застонал от визжащего звука, который сопровождал ножки стула Гарри, волочащиеся по полу. Их стулья столкнулись друг с другом, и Гарри вернул ноги в исходное положение вокруг сиденья, позволив груди удариться о спинку, а руки болтались в воздухе.
Том закрыл глаза, набираясь терпения. Он не собирался терять самообладание из-за звука… на этот раз. Когда он закончит, он избавит своего парня от скуки. Гарри всегда мог поцеловать его на ночь и отправиться в их спальню пораньше, если бы его страдания были такими тяжелыми.
Том вытер чернильное перо, отложил его в сторону и откинулся назад, чтобы потянуться. Его глаза закрылись, и он откинул голову назад. Короткая и ленивая улыбка скользнула по его лицу.
Том опустил руки над головой и хрустнул костяшками пальцев, собираясь пересмотреть свою работу. Он переписал бы ее во второй раз, если бы ему пришлось, если бы эта не совсем соответствовала его стандартам.
Он нахмурился, перечитывая часть в середине. Звучало... Как-то не так. Он снова взял перо, намереваясь отметить это место на потом, но Гарри схватил чернильницу прежде, чем Реддл успел окунуть перо. Том сердито посмотрел на него и снова отложил перо, чтобы вместо этого протянуть руку.
- Гарри. — спросил он. Гарри поднял бровь и откинулся назад, чтобы подтолкнуть горшок к самому дальнему краю стола.
- Да?- Поттер ухмыльнулся.
- Отдай это обратно.- Он не двигался, только покачал головой, и Том стиснул зубы. - Пожалуйста.
— Не думаю, что буду.
- Гарри. - Голос Тома был опасно близок к нытью, а ухмылка Гарри стала кислой. Он встал со стула, чтобы повернуть его, и сел лицом к Тому. Том наблюдал за ним, скованность возвращалась к его позе. Теперь ничто не мешало ему. Гарри нежно сжал руку, которую Том все еще протягивал. Реддл отдернул его, удивившись, когда Гарри позволил ему.
А затем Гарри пододвинул свой стул ближе, так что ему пришлось отодвинуть ноги в сторону, чтобы они не были раздавлены. Он пробормотал короткое извинение, когда Том вздрогнул от шума, едва успев выдавить слезы из глаз, прежде чем они успели появиться. Низкий, приглушенный тон его голоса заставил Тома моргнуть, чтобы его глаза не опустились, внезапно утомившись, и его ресницы все равно немного увлажнились.
Гарри мягко улыбнулся, прежде чем взять его руки и положить их себе на колени. Том поерзал, его ноги неловко прижались к пустому краю кресла Гарри, а спина выгнулась.
Гарри воспринял это как разрешение начать медленно проводить ногтями по локтям Тома, а затем кончиками пальцев возвращаться к запястьям. Еще три раза и Том потерял большую часть тугоподвижности, изводившей его конечности. Увидев это, Гарри в последний раз провел пальцами вверх по рукам, доводя их до плеч. Он слегка сжал их, и глаза Тома резко распахнулись.
Он хотел было отдернуть руки, но Гарри сделал это раньше, игра в Квиддич в роли ловца отточила его рефлексы. У Реддла так и не было возможности взмахнуть палочкой и активировать чернильницу, надеясь возобновить работу до того, как Гарри обманом заставит его лечь спать. Сердце Поттера сильно билось где-то под тем местом, где теперь были сжаты руки Тома. Он фыркнул и нерешительно попытался вырвать их из своей крепкой нежной хватки.
Гарри напевал, и Том отвернулся. Его веки стали тяжелыми против его воли. Какая-то мелодия поднималась из ровного тона, и Том посмотрел на Поттера.
— У меня еще есть работа, Гарри.- Однако Гарри лишь наклонился ближе, напевая с нарастающей громкостью, настолько, что предплечья Тома упирались ему в грудь. — Честно говоря, Поттер, я так близок к тому, чтобы закончить. - Гарри запел ещё громче и потянул обе руки Тома в свою, освободив другую, чтобы та легла ему на затылок. Легкое давление, наряду с медленными движениями большого пальца по кругу, заставило туловище Тома покачиваться.
Том рухнул вперед, и Гарри подхватил его на руки и поднял, чтобы он сел боком к себе на колени. Том слабо бил себя в грудь в знак протеста.
— Кто-нибудь может увидеть.- Гарри снова тепло улыбнулся и поцеловал уголок рта, еще сильнее обняв Тома за талию. Тепло его необычайно горячих рук чувствовалось даже через мантию и рубашку, успокаивая нервы в животе.
- Ммм? В настоящее время?- Том зарылся рукой в волосы Гарри и оторвал свое лицо от его, все еще слишком сонный, чтобы делать что-то еще. Гарри хмыкнул, но продолжил. — Когда до комендантского часа всего десять минут?
- Что?- Том отпустил Гарри и выхватил палочку из рукава, чтобы бросить темпус. Оглядевшись, заметив, что их окружает только свет свечи, он вздохнул и неохотно призвал свою сумку собираться.
- Ненавижу тебя. — сказал Том, выворачиваясь из его объятий, чтобы встать и собрать свои вещи. Гарри подавил смех руками. — Эта твоя чертова колыбельная слишком много раз использовалась против меня. Используешь ее ещё раз, и я сверну тебе шею.- Поттер в очередной раз проиграл борьбу со своим смехом. Том каждый раз произносил одну и ту же угрозу, и сейчас в ней было не больше правды, чем когда-либо прежде. Они оба это знали.
— Разве ты не должен быть тем, кто злится из-за опоздания?- ткнул его между бровями и держал там палец, ожидая, пока они не нахмурятся.
— Мы еще не опоздали, Поттер. В любом случае, я знаю, что у тебя с собой этот чертов плащ.- Реддл поменял палец на палочку. — А теперь дай мне мою чернильницу, пока я не проклял тебя.
— Не нужно угроз, Лорд.- дразнил его Гарри, прежде чем высунуть язык и протянуть руку, чтобы схватить его. Том принял это с раздражением и усмешкой.
— Я сделаю все, что захочу, король Слизерина.
— Это удар ниже пояса.- Том дернулся.
— Разве не так он назвал тебя?
- Он должен был знать больше, прежде чем наносить удар моей матери.- Гарри проворчал, игнорируя вопрос Тома.
— Высокомерие наших сверстников — не повод помещать их в лазарет, — процитировал Том слова Гарри, приподняв бровь. Гарри надулся, но сдался. Он встал, пододвинул стул под пристальным взглядом Тома и протянул руку, как только сумка Реддла повисла у него на плече. Том вздохнул, но взял ее, позволив ему вывести их из библиотеки.
Они еще ни разу не пользовались плащом Гарри, даже если не было никакой возможности вернуться в свою спальню за пять минут. Как староста, обожаемый учителями, Том имел некоторую свободу действий. Однако его глаза все равно метались по залам.
Том вынул палочку из рукава мантии и позволил себе успокоиться.
- Вы можете сдать свое худшее эссе, и Слагхорн все равно поставит вам "превосходно".- Гарри отпустил руку, чтобы вместо этого обхватить Тома за талию и коснуться его запястья. Том заворчал и крепче сжал палочку. Гарри скривился, но согласился. — Он вряд ли понизит оценку за пару слов с ошибками.
— Я не буду размахивать палочкой перед маггловскими хулиганами, Гарри. — сказал Том, догадываясь о его тревогах. — Не беспокойтесь.
Гарри наклонил голову. - Возможно, нет.- Он просунул руку под лямку сумки Тома и поднял его. Желудок Реддла сжался от осознания его признания. Гарри был бы не против любых стычек «маггловских хулиганов», и Мерлин, Гарри был великолепен, но в ближайшее время у них не будет таких разговоров.
Больше эта тема не поднималась, и скованность в животе Тома исчезла. Гарри опустил Реддла и снова взял его за руку, придвигаясь ближе, чтобы они могли идти плечом к плечу, и в этот момент Том больше ничего не мог просить.
Остаток пути обратно в гостиную Слизерина прошел в тишине, только громкие шаги Гарри отскакивали от стен. Прежде чем произнести пароль, Гарри накинул на них мантию-невидимку. Том мысленно поблагодарил его, не желая, чтобы его заметили запоздавшим в день, когда у него не было патруля.
Никто из обитателей общей комнаты не повернул головы, когда дверь открылась, по-видимому, сама по себе. Только младшекурсники были бы сбиты с толку, но в любом случае они все, вероятно, уже спят.
Когда они пришли, комната шестикурсников была пуста. Том глубоко и успокаивающе вздохнул, отметив отсутствие поднятых бровей и наполненных ненавистью взглядов, с которыми им пришлось бы столкнуться, когда Гарри сбросил мантию.
Том позволил отвести себя к своей кровати и наблюдал, как Гарри осторожно поставил его сумку на нужное место, прежде чем швырнуть свою через всю комнату.
Он открыл шкаф Тома и вытащил пижаму, которую тот отложил утром. Том провел пальцами по шелку — подарку, который Гарри подарил ему на прошлое Рождество, — ожидая, пока Гарри выберет себе одежду из катастрофы, которой был его собственный шкаф, и исчезнет в ванной. Том уже сидел на краю кровати над зеленой тканью, когда Поттер вышел.
Гарри бросил свою мантию на пол и скользнул под одеяла, не глядя, куда они приземлились. Том остался сидеть, вертя палочку в руке.
- Тебе нужно, чтобы я наложил согревающие чары?- Гарри часто забывал, что может это сделать, несмотря на то, что он был единственным из пары, кого на самом деле вырастили волшебники. Но он, даже если помнил, всегда настаивал на том, что у Тома лучше. Реддл никогда не жаловался и не обвинял его во лжи. Больше.
- Неа.- Гарри откинул одеяло в сторону и раскрыл руки, мягко улыбаясь. — Я бы предпочел, чтобы ты пришел сюда вместо этого.
Глаза Тома ласково сощурились. Он положил свою палочку на стол, прежде чем присоединиться к Поттеру, накрыв их двоих одеялом. Гарри вздохнул и прижался к его груди, вцепившись руками в его рубашку. Том положил руку на спину Гарри, а другой зарылся в его волосы, и прижался губами к его макушке.
Это было приятно.
Так было всегда.
Если они заснут сейчас, то утром Гарри, скорее всего, будет лежать на нем сверху, а его ноги будут свисать с кровати.
Их мог грубо разбудить плохо приглушенный смех, поскольку влияние и присутствие Гарри в его жизни полностью разрушили его сильный имидж.
Мерлин проклял Поттера, ибо он был первым из семьи, кто попал в Слизерин.
При всем уважении к Лили за то, что она смягчала ненависть Джеймса к дому змей, но Том действительно мог бы обойтись без ее идиотского сына, бегущего под ногами и неважного, пока он не свергнул иерархию. Теперь они оба существовали полностью, высмеивая то, как все внутри всё ещё боролись за первые места.
Гарри что-то пробормотал, но голос был приглушен рубашкой Тома.
- Хм? — спросил Том. Однако Поттер остался на месте, его следующая попытка ничем не отличалась от предыдущей.
— Подними голову и попробуй еще раз, Гарри.
— Ты заплетешь мне косу? - уставился на него Гарри.
Он толкнул свою копну выбившихся из-под контроля волос Тому в лицо.
Том фыркнул. Мягкими рывками Реддл повернул голову так, чтобы лицо Гарри было снова прижато к груди, что позволило ему увидеть спутанные волосы, с которыми ему предстояло работать.
Том взял небольшую прядь с затылка и разделил ее на три части. Гарри еще глубже уткнулся носом в его грудь, когда Том потянул за пряди, чтобы выровнять и разгладить прядки. Он плел косички, в основном не обращая внимания на волосы, больше сосредоточившись на счастливом мурлыканье, которое вибрировало на его груди, что заставляло его растерянно моргать, когда у него заканчивались волосы для плетения.
Он легонько стукнул Гарри по затылку, тот что-то хрипло пробормотал и оттолкнулся от Тома достаточно надолго, чтобы тот смог поднять свою палочку.
- Акцио резинки для волос.- Он взял небольшую стопку и положил ее рядом с ними, прежде чем вернуть палочку на место в столе и дважды постучал себя по груди, давая понять Гарри, что может перевернуться на него. Том выбрал самую яркую резинку и заплел косу.
Он наполовину заплел свою пятую косу, когда дверь открылась и вошел Малфой. Том внимательно наблюдал за ним. Малфой откровенно проигнорировал это и лег на кровать на живот лицом к ним, подперев подбородок сложенными руками и ухмыляясь. Том прошипел: - Оставь нас,- и Гарри наконец поднял глаза.
— О, привет, Абраксас. - Гарри невнятно пробормотал и полувзмахнул рукой, прежде чем снова опустить голову и наклонить голову, очень четко говоря: «Пожалуйста, продолжайте». Малфой хихикнул. Том нервно сглотнул, но сохранил свой взгляд.
- Гарри?- Он прошептал. Его тон, должно быть, был более напряженным, чем он думал, потому что Гарри тут же вылез из постели, схватив при этом подушку. Малфой изображал Гарри в тот момент, когда ему заплетали косичку. Гарри ударил его по лицу подушкой.
- Подонок.- Малфой застонал и закрыл нос рукой. Том вздохнул, раздраженный. Это было не то, что он себе представлял.
Но он значительно расслабился, когда Гарри скользнул обратно в постель рядом с ним, а не сверху. Он мягко улыбнулся, опустив глаза, и взял руку Тома в свою.
Он закрыл глаза и позволил кругам, которые Гарри рисовал на тыльной стороне его ладони, почти усыпить его.
- 18? 19.- Том громко вздохнул и посмотрел на Гарри со всем разочарованием, на которое был способен. Малфой снова рассмеялся, но на этот раз не получил ответа.
— Двадцать семь, Гарри.
— Ты уверен, потому что…
— Прекрати, пока у меня не разболелась голова.