Глава 11. - Гарри Поттер и Философский камень!
28 апреля 2023 г., 13:00
Примечания:
Бечено😁
Зал был освещён тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели.
Поттер посмотрел на детей.
Они подняли свои глаза к потолку, охая и ахая. Ещё бы, где ещё можно увидеть такую красоту? Впрочем, нашего мальчика она не впечатляла.
— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо! Я вычитала это в «Истории Хогвартса»!
Он закатил глаза и отодвинулся подальше от зубрилы.
— Шшш…! Смотри куда идёшь!
«НУ КАК ЖЕ БЕЗ ТЕБЯ!»
— Ты!
Гарри обернулся и усмехнулся.
— Я!
Малфой сейчас походил на рассерженного, взъерошенного воробья. Искренняя растерянность застыла на его детском личике.
— А я тебя везде искал!
— Зачем? — Гарри вопросительно приподнял бровь.
Блондин замялся.
— Мы тогда не договорили, — он понизил голос и подошел ближе. — Ну… Я хотел спросить про то, что тебе нравится. Я вот люблю чары, но дома, родители и крёстный делают упор на зелья. Говорят, что я должен развивать свой дар.
— Хочешь стать зельеваром?
Драко отрицательно помотал головой.
— Только не смейся! — он покосился по сторонам. — Я хочу стать колдомедиком!
— О… неплохо.
Гарри улыбнулся.
— Правда?
— Ага.
— А тебе что нравится?
— Ммм… — брюнет задумался. — Думаю боевые заклинания.
Малфой удивился.
— Хочешь стать боевиком?
Поттер покачал головой.
— Артефактором.
— Правда?
— Да.
— Тогда я буду твоим первым заказчиком, договорились? — он улыбнулся.
— Конечно, — Поттер отзеркалил его улыбку.
Долго поговорить им не дали, Макгонагалл с напускным величием вышла к помосту. Ведьма принесла старый табурет и потёртую шляпу.
В зале воцарилась полная тишина.
Шляпа шевельнулась.
В ней появилась черная дыра, отдалённо похожая на рот. Ткань скомкалась, образуя складки, которые стали ей глазами, а сама она запела:
Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждёт Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть, Пуффендуй ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надёжные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.
Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырём столам. Рот её исчез, она замолчала и замерла.
Дети зашептались.
Громче всех возмущался Уизли. Видите ли, его братья наврали ему что придется сражаться с троллем.
«Я ТОЖЕ ХОРОШ, ПОВЕРИЛ ЭТОМУ ПРЕДАТЕЛЮ В ПРОШЛОЙ ЖИЗНИ!»
Насколько нужно быть тупым, чтобы не понять, что это ложь? Вообще по определению им не могли дать такого задания.
На выпуск — да!
Но не на приём же!
Они не знали ни одного заклинания, даже палочку в руках не держали. Как бы они побеждали этого громилу?
Учебниками?
Котлами?
Ингредиентами закидали?
Может силой любви, о которой всё время вещает Дамблдор?
Бред!
Профессор Макгонагалл шагнула вперёд. В руках она держала длинный свиток пергамента.
— Когда я назову ваше имя, вы выйдете и наденете на голову распределяющую шляпу! — произнесла она. — Начнём!
Продолжение следует…