детство.

G
Завершён
56
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 107 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

ты — сердце.

Настройки
Примечания:
      — привет, а что ты тут делаешь? — небрежно шагая, расставив руки вперед проговорил темноволосый мальчик. он вплотную подошел к одиноким качелям посреди небольшой лужайки, поставив руки в боки. паренек и не знал, что если немного отойти от здания детского сада, можно наткнуться на такое потрясающее безлюдное место. малыш не любил, когда вокруг него визжат одногодки, то ли играя в игры, то ли дразня воспитателя. к тому же, эти дети были для него чем-то новым, и он их сильно боялся. «первый день в детском саду — всегда ответственный момент, — твердила ему мама, — поэтому постарайся подружиться с новыми ребятами и не грубить воспитателю, хорошо, майки?»       скрип качелей неприятно скреб уши, и майк уже поднял руки в попытке избежать этого ужасного звука, как с качелей еле послышался ответ. — качаюсь, вообще то.       мальчик на качелях на первый взгляд показался майку очень милым; он был одет в тонкую рубашку, что на ветру от качки качелей развивалась на спине, на голове была растрепанная прическа, твердо напоминающая уилеру форму горшка, а на лице посажены огромные глаза, неловко хлопающие и смотрящие прямиком на майка. — а как тебя зовут? — ужасный скрип постепенно утихал, что не могло не обрадовать майка, ведь так ему стало комфортнее в разы. мальчик-с-прической-похожей-на-горшок неловко отвел взгляд, и только потом ответил. — я уилл. уилл байерс. уилл сложил руки на колени, и вопросительно посмотрел на майка. должно быть, это значило, что он ждет его имя. — я майк уилер. я тут живу, совсем недалеко, — он развернулся куда то в сторону и указал туда крохотным пальцем, — давай дружить?       у майка никогда не было друзей. он не считал свою семью чем-то большим, чем клише, установленное временем. сестра запиралась в своей комнате, и сколько бы майк не умолял ее выйти поиграть, она только твердила, что уже выросла из этой ерунды. как она могла отказываться, ведь у уилера младшего было столько игрушек! настолько много, что каждый найдет для себя то, что ему нравится. он был очень удивлен; неужели нэнси настолько глупа, что отказывается от такой роскоши? для майка это было загадкой. — дружить? хорошо, — уилл улыбнулся, оголяя свои белые зубы.

*это был лучший момент в моей жизни*

***

      — не бойся, это не страшно! сейчас я включу свет и тебе понравится, обещаю!       впервые майк привел своего друга в подвал дома. это было любимое место уилера, самое сердце дома, по его мнению. он любил каждый уголок своего подвала, который он с трепетом наполнял различными игрушками и интерьером самостоятельно. для него было настоящей мечтой сделать свою собственную штаб-квартиру, где он мог бы играть со своими друзьями. до этого момента он развлекался здесь один, но теперь у него есть уилл.       майк дружил с ним уже около месяца, и каким же классным он кажется уилеру! майк не прогадал, что привести уилла в свой подвал было хорошей идеей. байерс тут же стал рассматривать все подряд, расспрашивать про каждую вещь, лежащую на полке, на диване, на столе. вмиг из милого и стеснительного мальчика он превратился в знатока каждой игрушки, что так бережно хранил майк у себя. для него это и был ключ к сердцу — заинтересованность тем, что ему нравится. поэтому майк, безумно улыбаясь, следил за каждым шагом уилла, и видел, как горели его глаза. — ого, а это я видел в газете! Groat Hoosier Daily, я помню! — майк даже не заметил, как тот совершил ошибку в названии газеты, — вау, майк, а это что? майк с хитрой улыбкой медленно подошел к байерсу. — а это моя гордость, коллекция динозавров, тут почти все есть, — майк положил руку на одного из них, самого большого, — этот мой любимый. брахиозавр. — а что это значит? — похлопал глазами уилл, полными восхищения. — а это значит, — майк снял гигантского динозавра с полки и взял в руки так, что игрушка почти полностью закрывала его лицо от уилла, — динозавр с длинной шеей. видишь, какая длинная? — вижу, — уилл неторопливо провел кончиками пальцев по пластиковой шее, — круто. — круто, — повторил за ним майк, опуская игрушку на уровень груди, — хочешь, я тебе его подарю? на лице уилла сразу нарисовалось недоверие и смущенность, что сильно напугало уилера. — подаришь? — ага, ты такой хороший друг, я хочу тебе что-нибудь подарить, — искренне проговорил майк, сводя брови к переносице.

*думаю, я чувствую, что потерял тебя или что то вроде того*

***

      — пойдем слепим снеговика на нашей полянке? это будет только наш снеговик! а называться он будет…. байлер-снеговик! — почему байлер? — смотреть на уилла, что светился от счастья — было лучшим моментом за все время, проведенное в детском саду. они вдвоем были не разлей вода, везде и всегда вместе. и эти чистые и светлые чувства привязанности к байерсу отдавались теплом и спокойствием на душе. майку так нравилось проводить время с уиллом, радовать его. это определенно были лучшие моменты в его жизни. — ну смотри, ты байерс, а я уилер, соедини вместе, и что получится? байлер! классно я придумал, да? — не мог успокоиться майк, предвкушая, какого потрясного снеговика они слепят с его лучшим другом, — пошли быстрее!       ребята очень старались, лепили каждый ком с таким усердием; майк то и дело высовывал язык, пока сравнивал палочки, больше всего походящие на руки, а уилл рыскал в снегу, в поиске камушков для глаз. когда уилл в очередной раз показал вариации будущих булыжников, которые будут нацеплены на лицо снеговика, майк заметил, какими красными были руки друга. он совсем и не заметил, что байерс был без перчаток в такой холод, и тут же исправился. — уилл, тебе холодно? ты без перчаток. — да нет, все в порядке, — отчеканил уилл, — как тебе вот этот?       байерс показал на небольшой камушек, который, наверно, идеально бы подошел для снеговика, но майка сейчас интересовало больше состояние друга, нежели камни. — дай руки, я погрею. мама говорила всегда перчатки надевать, зима же!       не слушая возражений уилла, майк выбросил камень из его руки и взял его маленькие ручки в свои, параллельно выдыхая на них. простояв так минуты две, уилер догадался, что уилла можно согреть по-другому. — лучше? на, возьми мои варежки на время, а то заболеешь ещё, — стягивая их с себя, сказал майк. он действительно не хотел, чтобы уилл заболел, иначе он помрет в саду от скуки. — нет майк! не стоит. а как же ты? — а я потерплю, — уилер вручил байерсу свои шерстяные варежки, моментально пряча руки в карман. * ты наш предводитель. ведешь за собой весь отряд, вдохновляешь нас, вот ты какой. видишь свой герб? это сердце. я понимаю, что это банально, но ты сердце нашего отряда. и если у нас не будет сердца, все рухнет, развалится. и больше всего пострадаю именно (я). последние несколько месяцев без тебя (я) был совсем потерянным. просто (я) так не похож на остальных… а когда ты не такой, как все, то порой… порой чувствуешь себя ущербным. а благодаря тебе, (я) ощущаю себя полноценным, не просто другим, а особенным. это дает (мне) мужество бороться. если (я) тебя обижал или отталкивал, то лишь потому, что боялся тебя потерять. так что да, ты нужен (мне), майк. и всегда будешь нужен.*
Примечания:
56 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)