Глава 2. Бездна — Сяо
6 января 2024 г., 13:25
Сяо сидел на каком-то собрании, не слушая ни единого слова. Его пальцы возились с кольцом. С тех пор, как получил его, он не переставал на него смотреть. Золотое кольцо с драгоценной бирюзой Вайюда в центре теперь красовалось на его безымянном пальце. Было безнадежно мыслить, что его жених лично выбрал его, но Сяо нравилось притворяться. Брак между двумя царствами был сугубо политическим. У Сяо отсутствовали причины надеяться, что его будущий муж действительно полюбит его.
Его жених, принц Свободы Венти, завтра должен прибыть в Бездну. Тело Сяо одолевало волнение и одновременно страх. Он наконец-то встретится с человеком, за которого должен выйти замуж. Сяо мало что знал о живших в Селестии людях. Его учили тому, что они не стоят его времени и сил. По сравнению с существами Бездны они были ничтожны, но это не означало, что их стоит недооценивать. Нехватку силы, которой обладали демоны, они компенсировали умом и инновациями. Однако сейчас Сяо жалел, что не знает больше о другой расе. Он не хотел, чтобы его будущий муж чувствовал себя некомфортно рядом с ним.
Единственным человеком, с которым он общался, был дипломат Селестии, принц Морозного ветра Кэйа. У Сяо складывалось чувство, что большинство людей не обладают таким же, как у принца, обаятельным характером. Он ни капли не доверял этому мужчине. За одной только глазной повязкой скрывалось слишком много тайн. К счастью, Кэйа не являлся его женихом. Походил ли Венти чем-то на своего брата? Сяо надеялся, что нет.
Он издал вздох разочарования, на что его сестра, Гань Юй, бросила на него обеспокоенный взгляд. Ее бледно-голубые волосы коснулись плеча Сяо, когда она легонько подтолкнула его.
— Эй, ты в порядке?
Сяо кивнул и попытался послушать Скарамуччу, так как он перечислял новые законы, которые они должны внедрить. Но это было бесполезно. В голове царила полнейшая каша из мыслей и забот. Он был уверен, что встретит сопротивление со стороны принца Селестии. Когда они были маленькими, Сяо с братом и сестрой однажды тайком пробрались в Селестию. Они владели способностью скрывать свои демонические черты, благодаря чему могли слиться с людьми. Находясь там, Сяо узнал рассказываемые людьми истории о Бездне. Об ужасах и обитающих в ней жутких существах, которые без раздумий убьют их. В глазах людей они являлись лишь вызывающими страх монстрами. Когда они вернулись домой, Сяо с братом и сестрой увидели ждущего их отца с хмурым лицом и скрещенными на груди руками. После этого они больше никогда не посещали Селестию.
Думал ли так же о нем Венти? Что он выходит замуж за чудовище? Вся эта затея с браком была плохой идеей… Сяо следует поговорить с отцом, чтобы выяснить, смогут ли они все отменить. Тогда-
Отвлекая его от переживаний, длинный коготь впился в плечо Сяо.
— Ты что, во время презентации потерял мозговые клетки? То, сколько раз я спрашивал твое мнение, а ты, слишком занятый разглядыванием своего дурацкого кольца, игнорировал меня, смущало всех присутствующих.
Сяо поднял голову и увидел склонившегося над ним Скарамуччу. Его губы были растянуты в оскале, а взгляд направлен на Сяо.
— Собрание окончено? — еле слышно спросил Сяо. Коготь глубже вонзился в его плечо, отчего он вздрогнул. Видимо, вот и ответ. Он ударил Скарамуччу по руке, однако коготь так и остался в плече. Сяо попробовал еще раз. — Тебе что-то от меня нужно? Я немного занят подготовкой к завтрашнему дню.
— Агх. Проехали. Ты бесполезен, — Скарамучча убрал свой коготь, и Сяо заметил, что его кончик покрыт кровью. Как обычно.
Он не ладил со своим младшим братом. Они нашли Скарамуччу брошенным маленьким ребенком, и отец Сяо решил взять его к себе и сделать принцем. Какая же это была ошибка. Они постоянно ссорились. Скарамучча имел отвратительный характер и комплекс бога. Гань Юй была спасительной благодатью и посредником между ними, всегда приходила и успокаивала их.
Сяо схватил Скарамуччу за руку.
— Ты прекрасно справляешься с ведением дел без моего участия на каждом шагу.
— В прошлый раз, когда я не интересовался твоим мнением, ты сказал, что все, сделанное мной, неправильно! Переделывать кучу работы — та еще морока, — пожаловался Скарамучча.
— Я не виноват, что ты работал спустя рукава, — ответил Сяо.
— Иногда ты действуешь мне на нервы.
— Это чувство взаимно.
Глаза цвета индиго пристально смотрели на Сяо. Он увидел слабое мерцание, когда они начали светиться — предупреждение о том, что его эмоции зашкаливают. Естественно, Скарамучча был готов сразиться с Сяо в зале заседаний. Скарамучча был быстр, и все же никто не мог сравниться с Сяо в скорости. В мгновение ока Сяо вскочил с места и, толкнув брата к столу, заломил его руки за спину.
— Отец расстроится, если мы опять разгромим эту комнату.
Не прошло и недели с тех пор, как они в последний раз подрались и все тут разнесли. Если присмотреться, можно было заметить наспех сделанный ремонт и новую мебель. Единственным уцелевшим предметом был стол, на поверхности которого теперь виднелись длинные царапины от когтей.
— Собираешься так же грубо обращаться с тем мелким человечишкой, которого будешь называть мужем? Ты разорвешь его на части, если так тронешь, — поглумился Скарамучча.
Сяо не идиот. Люди хрупки. Он чувствовал это, когда принимал их облик. Их бренные тела разрушались от легкого прикосновения демонов. Королевская семья обладала защищающим благословлением своих Богов, так что у Венти мог быть какой-то шанс против Сяо, но точно небольшой. Одно это заставляло Сяо нервничать. Даже если брак без любви, он не хотел навредить Венти.
Он еще сильнее вдавил локоть в спину Скарамуччи.
— Я его не трону. Вот и все.
Скарамучча бездушно рассмеялся.
— Все мы знаем, что с таким мягким сердцем, как у тебя, ты долго не продержишься.
— Заткнись.
— Даю неделю. А ты как считаешь, Гань Юй?
— Не отвечай, — мотнув головой в сторону молча наблюдающей за ними Гань Юй, выпалил Сяо. Она вмешается только в том случае, если все станет совсем плохо. Сяо понадобилось мгновение, чтобы собраться с мыслями, прежде чем отпустить Скарамуччу. — Я говорю это тебе сейчас, держись от Венти подальше. Я не доверяю тебе и не хочу, чтобы ты его пугал. Мы хотим, чтобы он чувствовал себя здесь как дома.
Скарамучча оттолкнулся от стола и, развернувшись к Сяо лицом, стряхнул несуществующую пыль со своей одежды.
— Ого, старший братик боится, что его мелкий человечишка пострадает?
Ему потребовалось все самообладание, чтобы в ответ не закатить глаза.
— Я серьезно, Скарамучча.
Его брат в знак поражения поднял руки.
— Ладно, ладно, хорошо! Ты победил! Я ничего ему не сделаю.
Сяо сильно сомневался в его словах, но уже устал от препирательств. Он провел рукой по волосам, пальцами зарываясь в длинные пряди. Заставлять Скарамуччу слушаться было бесполезно. Его интересовало только то, насколько занимательным будет то или иное зрелище. Если что-то вызывало у него интерес, он будто с цепи срывался. Сяо просто должен проследить за тем, чтобы Скарамучча никогда не пересекся с Венти.
От стука в дверь два брата с сестрой синхронно повернули головы и увидели стоящую на пороге Кэ Цин. Когда она заметила взлохмаченные волосы Скарамуччи и кровавое пятно на плече Сяо, ее фиолетовые глаза сузились.
— Ваше высочество, император желает вас видеть, дабы обсудить прибытие вашего жениха.
Бросив последний взгляд на Скарамуччу, Сяо незамедлительно покинул комнату. Следуя за Кэ Цин, он наблюдал, как при каждом шаге покачиваются ее сиреневые волосы. Кэ Цин являлась королевским советником его отца. Она недавно заменила ушедшую в отпуск Нин Гуан. Она хорошо справлялась со своей работой, и Сяо легко нашел с ней общий язык. Когда наступит день его восхождения на престол, Кэ Цин станет его советником.
Кэ Цин привела его в кабинет отца. Она дважды постучала и подождала, пока глубокий голос не разрешит войти. После чего толкнула большие деревянные двери и пригласила Сяо внутрь. Позади него раздался тихий стук, когда Кэ Цин с той стороны закрыла за ним дверь.
Кабинет отца состоял из освещенных газовыми лампами книжных шкафов. В детстве Сяо любил пробираться сюда и за чтением проводить время. У них имелась библиотека, однако, выбирая книгу из личной коллекции императора, Сяо чувствовал, что становится ближе к отцу. Посреди комнаты стоял большой деревянный стол, за которым сейчас сидел отец. Повелитель демонов Моракс просматривал кипы бумаг, в то время как Сяо настороженно подходил к столу. Золотые рога Моракса сверкали в свете лампы, пока он длинным когтем перелистывал страницы.
— А, Сяо. Это лицо я и хотел увидеть.
Сяо поклонился, и Моракс махнул рукой в сторону роскошного кресла, которое использовалось для чтения. Поняв намек, Сяо сел на указанное место.
— О чем вы хотели со мной поговорить, отец?
— Завтра прибудет твой жених. Для него все готово. Хотя у меня имеется вопрос по поводу твоего внешнего вида.
— Каждый может делать то, что ему нравится. Будет лучше, если он привыкнет к различиям в нашей внешности, но я, по крайней мере, на время приму человеческий облик, чтобы рядом со мной он комфортно себя чувствовал, — Сяо довольно быстро решил использовать возле Венти человеческий облик. Он хотел, чтобы его жених хотя бы не боялся его. Сяо желал и другого, но то были лишь мечты.
На лице Моракса возникла небольшая улыбка.
— Я знал, что ты будешь правильным выбором. Ты же присмотришь за нашим гостем?
— Разумеется. Он станет моим мужем. Я не позволю, чтобы с ним что-то случилось, — руки Сяо лежали на коленях, и он начал беспокойно перебирать пальцами.
— Хорошо. А что ты чувствуешь по поводу всего этого?
Он не представлял, как ответить. Отец бы никогда не осудил его за сказанное, но это все равно заставило задуматься.
— Сильно нервничаю. Мне ведь не так уж и много известно о людях… Я не хочу причинить ему боль.
Шелест бумаги прекратился, и Моракс наконец-то взглянул на Сяо. Пронзительный взгляд его янтарных глаз — в поисках чего-то — впился в него.
— Такая нежная душа, как ты, ни за что не навредит ему, — через минуту заключил он.
— Я сделаю все возможное.
Похоже, удовлетворенный ответом Сяо, Моракс кивнул.
— Твои убеждения разумны. На этом все, можешь быть свободен. Увидимся завтра, когда прибудет твой жених.
Сяо медленно встал с кресла.
— Действительно ли это лучшая идея? Неужели мое замужество с каким-то принцем Селестии остановит волнения между царствами?
— Конечно, нет, тем не менее заключить брак — все, что мы на данный момент можем. В последнее время между Селестией и Бездной растет враждебность. Если брак уменьшит количество этого негатива, то я с радостью приму его, — Моракс прервался и вздохнул. — Я знаю, несмотря ни на что, тебе понравится твой муж, ведь в этом весь ты, но прислушайся к моему совету. Никогда не теряй рядом с ним бдительности, — Сяо смог только кивнуть, после чего на лице Моракса появилась небольшая улыбка. — Вот это мой сын. Так, я уверен, у тебя осталось еще куча дел до прибытия твоего жениха. Иди и заканчивай приготовления.
— Да, отец, — Сяо вновь поклонился и покинул кабинет, большие двери с тихим стуком закрылись за ним.
Воспользовавшись моментом одиночества, он прижался спиной к деревянной поверхности. Кэ Цин нигде не было видно, а значит, Сяо больше нигде не нужен. С его губ сорвался длинный вздох, а плечи опустились. Слова Моракса крутились в голове. Он знал, что брак заключен по расчету, но ему очень хотелось, чтобы он перерос в нечто большее. Подняв руку, Сяо в очередной раз взглянул на свое кольцо. Возможно, это была наивность или просто принятие желаемого за действительное. В любом случае, Сяо сделает все возможное, чтобы держаться от своего мужа подальше. Так будет лучше. Для всех.