ID работы: 12332990

История одного человека

Гет
NC-17
В процессе
16
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Вступление

Настройки текста
Примечания:
      — Капитан, рапорт из инженерного отсека. — быстро проговаривает энсин передавая планшетник Джиму. Тот смотрит на экран несколько секунд, замерев в ожидании чего-то, а может просто задумавшись, после чего, поднимает голову. Энсин все еще стоял рядом. Молодой парнишка лет 22-23, с темно-каштановыми волосами и бледной кожей. Он точно не был землянином, его выдавали огромные глаза с настолько же огромными голубыми зрачками, странная форма ушей и аккуратный нос, с небольшими жаберными прорезями по бокам, такие же имелись и на шее.       «Как же его имя? Мишон? Миран? Что-то точно на М… Может Майклз?»       — Благодарю, энсин… Майклз, — отвечает он, бросая взгляд на молодого человека. Читать после двенадцати часов нахождения на мостике было не охото, но и скинуть эту работу на кого-то другого не представлялось возможности. Они только прошли через особо активную, нестабильную туманность, излучающую сильные электромагнитные помехи, мешающие кораблю Энтерпрайзу предугадывать появление препятствий и практически без участия экипажа избегать столкновения с ними. Но, учитывая обновленную навигационную систему, команда смогла хотя бы определить диаметр туманности, которую тут же занесли в отчет, готовящийся к отправке через пару часов. На протяжении всего нахождения в туманности офицеры по науке, все возможные компьютеры и датчики корабля записывали разные сведения, делая ее менее неизведанной и более предсказуемой. Многие неточности будут устранятся и заменяться правдивыми и достоверными данными, которые будут получены из всего того материала, что они насобирали за время нахождения в туманности, которой Джим старательно пытался дать название, когда у него выдавались пара свободных мгновений. Из-за столь кропотливой работы, а также трудностями в передвижении, Энтерпрайз двигался на минимальном искривлении, сохраняя предельную осторожность и аккуратность. Каждый находящийся на корабле член экипажа был задействован или в маневрировании, или в сборе и изучении данных, с последующей переотправкой в штаб.       И черт, как же он устал…       Как же все они устали…       — Мишон, капитан. — беззлобно поправляет его юноша. Все понимаю, что запомнить имена более четырехсот членов экипажа было бы сложно, но Джим старался называть всех по именам, ведь он сам отбирал экипаж, изучая личные дела каждого из своих подчиненных Также стоит отметить, что смена капитана закончилась около четырех часов назад и плюс ко всему прочему за неделю Джим провел на мостике сто двадцать три часа, что было в два раза больше положенного уставом. Но на то Джим и капитан, чтобы плевать на устав.       — Да, прошу меня извинить, энсин. Можете идти, — проговаривает он, вчитываясь в текст, по крайней мере усиленно делая вид, что читает.       — Кирк! — слышен знакомый голос Маккоя. Кажется, капитан забыл о плановом осмотре. Леонард, нахмурившись, вышагивал из лифта. Он так сильно сжимал в руках свой планшет, что тот мигал от перенапряжения. «Только этого сейчас не хватало» — подумал мужчина.       — Капитан Кирк! — как бы исправляя некую неуважительность, проявленную к Джиму, повторил Маккой. Идеально выглаженный, одетый с иголочки, чисто выбритый и невероятно свирепый, Маккой был точным олицетворением врача, очень взбешенного врача. — Боюсь, капитан, вы заплутали в глубинах Энтерпрайза или забыли о существовании мед.отсека на судне. Иначе, я не могу понять, как вы могли забыть о том, что…       — Да-да, Боунс, я знаю, я опоздал, — перебивает его Кирк, — У меня были важные дела, да и вообще, я не должен оправдываться перед тобой! — Джим пытается перевести все в шутку, но выходит плохо. — Мистер Спок, примите командование, мне необходимо…необходимо уже проваливать отсюда, я вижу это по вашим глазам. — сказал он, осматривая сослуживцев, мило прячущих свою улыбку. — Мистер Сулу, Чехов, вы отлично поработали сегодня, — мужчины практически синхронно кивают, Чехов благодарит Капитана, немного неуклюже и с акцентом, но это всегда нравилось Джиму. Изюминка мостика — русский подросток-гений. — Как и все навигаторы и, да вообще все, кто был на мостике сегодня. — все кивают ему, улыбаясь похвале.       — Спасибо, капитан, — произносится с разных сторон. Убедившись, что он сделал все, что было возможно, он покидает мостик, под одобрительные перешептывания со стороны команды. Маккой, вцепившись в плечо, практически затаскивает его в мед.отсек.       — Садись и снимай верх, — Кирк смотрит на него удивленно.       — О, вот так сразу? — посмеиваясь говорит Джим.       — Ты что не слышал? Я давно не проверял тебя на кожные заболевания. Должен осмотреть. — бросает он, вбивая данные на экран сбоку от койки, на которую усадили капитана. Золотой джемпер, аккуратно сложенный сбоку от Джима выделялся ярким теплым пятном в холодном, сине-белом медицинском отсеке. От синеватого освещения врачи, мед.сестры и мед.братья походили больше на призраков или роботов, нежели на живых существ. Крайне спокойные, собранные и ответственные они отвечали за здоровье команды, и поэтому старались сделать все, чтобы не было неожиданных ситуаций. — Ты невероятно хреново относишься к себе и своему здоровью. Ты запрещаешь переработки, ссылаясь на научные наблюдения о снижении мозговой активность и внимательности из-за недосыпа и переутомления, а сам чуть ли не ночуешь в своем долбаном кресле! Это лицемерие, парень, —Боунс сжимает в руке какой-то сканер, всматриваясь в результаты на экране, — Тебе нельзя болеть, и ты знаешь об этом. Капитан Джеймс Тиберий Кирк –лицо корабля. Ты его олицетворение. Помрешь ты — команде не выжить. Ты должен это запомнить. И да, одна проверка ничего не выявит, но преждевременное вмешательство способно остановить 95% болезней, главное вовремя распознать симптомы. А ты не даешь мне помочь тебе! — он тыкает ему в бок чем-то холодным, отчего Джим дергается и айкает. Он открывает рот, чтобы что-то ответить, но Маккой затыкает его, засовывая в рот какой-то пиликающий и мерцающий прибор, и продолжает, в то время как в руках снова появляется планшет. — Сколько ты спал сегодня, — Кирк напрягается, его брови съезжаются, создавая маленькую морщинку, потом он поднимает в воздух две руки, пальцами показывая шесть. — Сам то себе веришь? Господи, и ведь даже не краснеешь! Пишу пять, — Кирк возмущенно вздыхает, закатывая глаза. Даже усталое, его выразительное лицо, способно заменить тысячу слов. — Сейчас довздыхаешься, умник.      — Руки Маккоя ловко ощупывают мышцы рук, после чего он приклеивают на спину еще один какой-то датчик и аккуратно, почти безболезненно делает инъекцию в плечо. Он проводит еще несколько манипуляций, чтобы убедиться в анализах и показателях. Маккой продолжал изучать Кирка, все его жизненные показатели и анализы, которые только что собрал, пока «пациент» полуспал на койке. Леонард хотел было отпустить Джима, но внезапно ворвавшийся энсин прервал идиллию.       — Мостик вызывает Капитана Кирка, помощник капитана Спок просит вас вернуться на капитанский мостик, — отрапортовал он, смущенно отвернувшись от одевающегося капитана. Мужчина же уже проснулся и был чуть более бодрым, нежели как когда покидал мостик около часа назад.       — Неужели уже что-то случилось? — с улыбкой спросил Джим, кидая насмехающиеся взгляды в сторону Маккоя, который был явно недоволен.       — Конечно, ты же у нас центр вселенной, — пробубнил он, перебирая медикаменты       — Сделаю вид, что не слышал этого вопиющего хамства в отношении капитана корабля.       — Стойте, капитан, — сквозь зубы прошипел Маккой. Он достал ампулу с зеленоватой жидкостью и еще две какие-то колбы. Жидкость из колб зашипела после смешивания и стала коричнево красной, — выпейте это и протяните еще пару часов без сна, — нарочито вежливо продолжал Леонард, — но злоупотреблять этим я не позволю. Просто приму во внимание то, что Спок бы справился сам, если бы это не было что-то срочное или экстраординарное. И вот еще что, — мужчина схватил капитана за плечо, успев сделать это до того как капитан до конца натянул свою желтую капитанскую водолазку, и сделал ему укол, — а это стимулятор, тоже поможет организму. Я сообщу о твоей новой диете, тебе надо восстановить пару показателей, а также извещу весь персонал, который отвечает за это, чтобы ты не перебивался какими-то огрызками.       Кирк возвращается на мостик спустя всего-то полчаса часа отсутствия. Его встречает Спок и в его безэмоциональном и деловитом виде читалась озадаченность,       — Капитан, пройдя через туманность мы стали получать сигнал, который пока не в силах расшифровать, — сказал он передавая только что сделанные записи, — На данный момент мы определяем местонахождение источника и я счел необходимым пока вы не вернулись в каюту известить вас об этом, — продолжал он также спокойно следя за тем как Кирк быстро изучает написанное.       — Интересно, — тут же промямлил Кирк, — неизвестный язык?       — Если эти странные прерывания можно считать языком, то можно сказать и так, тут же отозвалась Ухура, что вслушивалась в помехи на каналах связи, — к ней тут же подошел Кирк, хватая устройство со стола перед Ухурой. В так называемом наушнике и правда были слышны какие-то прерывания или скорее странные сигналы непонятного происхождения.       — Система связи исправна? — тут же спросил Кирк.       — Да, мы перепроверили все системы и никаких повреждений, капитан, — отрапортовал Чехов, что снова просматривал показатели на одном из экранов.       — Спок, послушай, — сказал Джим передавая коммандеру еще одно устройство со стола.       — Понятия не имею, что это, — сказала девушка около стола.       — Сигнал бедствия, — наконец понял Джим, отбивая ритм пальцами по столу.       — Азбука морза? — спросил Спок с легким удивлением, — это нелогично и невозможно капитан. В этом секторе кораблей не было с момента открытия туманности.       — Другими словами никогда, я знаю, — отмахнувшись от вулканца словно от назойливой мухи сказал капитан. Он, раскрыв пад начал записывать сигналы до тех пор пока они не начали идти по второму кругу и положил их сразу перед Ухурой, — переведи с морзянки, — сказал он озадаченно почесывая шею.       — Кирк, это маловероятно, — сказал Спок, изучая точки и тире на паде.       — Какие-то еще предположения? — спросил Кирк всматриваясь уже в карту, на которой отмечалось отслеживание сигнала.       — Не сходится, получается какой-то бессмысленный набор букв, — тут же подтвердила слова Спока Ухура, перепроверяя свою транскрипцию написанного. На секунду на мостике наступила тишина, которой решил воспользоваться молодой энсин.       — Может стоит переводить не на общий язык? — неуверенно спросил Чехов, поворачивая кресло на 180 градусов.       — Что вы имеете в виду, Чехов? — спросил Спок наклоняя голову в бок, как он обожал делать когда искренне не понимал к чему ведет собеседник.       — Как вы знаете в земной истории, еще до первого варп-прыжка, в космос отправлялось огромное количество кораблей. Тот же Вояджер-6, отправленный к кротовой норе, большую часть данных и сигналов передавал через азбуку морза, в то время как отчеты о состоянии корабля и окружении отсылались уже через кодировку данных, чтобы уменьшить вес и…– парень понял, что заговорился, поэтому тут же решил сократить свои рассуждения до минимума, — смысл в том, что до первого варп-прыжка азбука морза переводилась на международный язык, в то время это был английский. Уже после сигналы с азбуки морза передавались и переводились на общий язык федерации, а впоследствии и вовсе подобная практика была упразднена…       — Лейтенант Ухура, попробуйте английский, — сказал Джим, как только Павел привел свою мысль к логическому завершению, — Чехов, молодчина, — с улыбкой подчеркнул он, — с меня дополнительный отпускной, если все окажется так, как ты сказал       — Нет необходимости, сер, я рад служить! — радостно проговорил парень, поворачиваясь обратно к экрану.       — Сигнал о помощи, координаты уже записываю, — отрапортовала Ухура       — Включить поляризацию, приготовиться сенсоры к оценке окружения на угрозы, — тут же скомандовал Кирк, усаживаясь в кресло. Его голос разносился по мостику, где сразу же начал суетиться экипаж, — перейти на варп в четыре десятых оборота до установления источника сигнала, включить щиты, — продолжил он уже сидя в кресле и принимая пад от Ухуры — лейтенант Сулу приготовиться, привести торпеды и фазеры в боевую готовность. Не стрелять без моего сигнала…– Спок кинул на Джима странный взгляд, но Джим не был бы капитаном, если бы не понял посыл, — Мы не можем допустить даже возможность повторения ситуации с Ханом, так что будем придерживаться протокола по мере возможности, чтобы избежать проблем, — тут же довольно тихо пояснил он Споку, на что второй снисходительно кивнул, где-то глубоко в душе радуясь тому, как Джим повзрослел и стал чаще проявлять рациональность.       – Сулу, передаю вам координаты месторасположения неопознанного объекта, – сказал Кирк, отправляя сведения на экраны рулевого, который сразу начал вводить их в навигационную систему.        – Меняю курс, Капитан, – отрапортовал Хикару.        – Ухура, зачитайте мне дословный перевод сообщения.       – Сообщение состоит из повторяющихся наборов слов. Сначала трижды повторяются координаты, потом трижды “SOS”, трижды “бедствие”, трижды “крушение” и “опасность”, после запрос на оказание помощи и все по новой, – вчитываясь в перевод сказала девушка.        – Удивительно, – проговорил Спок изучая карту, – по данным сенсоров в координатном секторе, что передается сообщением есть неопознанный объект       – Класс объекта? – тут же спросил Кирк        – Неизвестно. Модель не опознается и имеет странную форму, – отчитался коммандер изучая примерную форму корабля, что выдавал бортовой компьютер.        – Ничего страшного, через 10 секунд мы его рассмотрим с мостика! – радостно сказал Кирк потирая руками. Он уже чуял, что впереди их ждет что-то интересное.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.