ID работы: 12336694

Поцелованный богом

Слэш
R
Завершён
114
автор
NightRadiance бета
Размер:
311 страниц, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 182 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
********** Парящий дворец Нин Гуан по праву можно считать самым великолепным созданием человека. Роскошный и элегантный, о нем часто говорили люди, аристократы, пытаясь просто попасть туда — куда уж в самую любимую комнату, где по слухам собирались едва ли не адепты и сам Моракс заглядывал туда, побеседовать с покровительницей торговли, остальными приближенными. Сегодня была одна из тех ночей, когда Ли Юе освещала прекрасная полная луна, а в парящем дворце был званый вечер. Основная часть гостей, как обычно, была в основном зале и на террасе, а сама Нин Гуан встречала самых важных в своей золотой комнате с балконом, по слухам из которого было видно Селестию. — Удивительное изобретение, Миллиелиты пока не знают, как его использовать. Властелин Камня, вы не знаете, что это? — рассматривая чертеж принесенный слугами, спросила Нин Гуан. — Недостроенная баллиста, наверное. Гуй Чжун что-то там хотела сделать, но свои чертежи она держала под семью замками, да и откровенно говоря меня не особо они интересовали, — Моракс был главным и самым уважаемым гостем. Мужчина в темной дорогой одежде расшитой золотом, всего лишь на мгновение взглянул в сторону чертежа поданного Нин Гуан. — Я могу спросить у Хранителя облаков, если интерес к этому изобретению будет очень велик, — добавил Властелин Камня. Течение праздника, как обычно, было спокойным и торжественным. Все роскошные одежды гостей, идеально исполняемые мелодии, все как обычно. Ли Юе славился своей неторопливостью и привязанностью к традициям. — Моракс! Моракс-Моракс, ты мне нужен, — звонкий громкий голос заставил обернуться всех гостей, и архонт камня даже приподнял голову с аккуратной чашкой в руке. Нагло распахнув тяжелые двухстворчатые двери самой любимой комнаты величественной Нин Гуан, в комнату стремительным вихрем ворвался мокрый Барбатос. Осуждение гости тут же скрыли. Моракс уже дал когда-то понять, что нельзя делать по отношению к архонту анемо стихии. С мокрой одежды, волос и даже крыльев капала вода, собираясь в небольшой ручей под ногами юноши, но бога ветра, как обычно, это мало интересовало. А вот слуги едва не вопили от возмущения, молясь самой Селестии чтобы их настроения не заметили. Роскошный корляпис, из которого был сделан пол, не в каждой семье аристократов в качестве посуды используют, был тут же испачкан намочен и местами испачкан, Барбатос где-то умудрился зацепить крылом грязь, и теперь все капало на достояние дворца Воли Небес. — Мы рады вас видеть, святой Барбатос, — Нин Гуан слегка склонила голову, улыбаясь гостю. — Я тоже, очень, — честно сказал архонт, пожав руку аристократке как мальчишке с улицы. Нин Гуан всего лишь на пару мгновений прикрыла глаза, не выдавая насколько поступок Барбатоса, как обычно ее обескуражил. — Чем обязан твоему появлению? — спокойно спросил Моракс, хотя было заметно для него это вторжение для него будто глоток свежего воздуха в привычном, но таком затертом сценарии. Ему нравилось, когда все идет по плану, но когда в нее врывался Барбатос, становилось совсем непредсказуемо и почему-то восхитительно приятно. — Мне нужно чтобы ты выполнил одну мою маленькую просьбу. Я, между прочим, всегда готов тебе помочь и… — Барбатос забавно приподнял палец вверх, словно поучал маленького. Губы Моракса расплылись в легкой улыбке. — Да, но в случае если мне что-то от тебя нужно, я играю по твоим правилам и отправляюсь в Мондштадт, — спокойно перебил Моракс, в упор глядя на недовольство старого друга. — Опять правила. Да что с тобой такое, — простонал Барбатос, опираясь о стол из совсем редкого полуночного нефрита украшенного драгоценными камнями, весь вид нового гостя тут же стал страдальческим, но драма на секунду отложилась, бог ветра заинтересованно принюхался к содержимому чашки Моракса. — Чай. Зеленый чай. Вина тебе, что ли, никто не дает, Нин Гуан, если что он уже взрослый, ему можно наливать, — с иронией пошутил гость, косясь на хозяйку дома. Аристократка все-таки засмеялась, видя озадаченные лица гостей. Очень редкие люди знали, видели взаимоотношения архонтов анемо и гео стихий, судя по мелькавшему тут и там изумлению очень многие были шокированы поведением Барбатоса. — Вот вы мне всегда нравились, еще когда пытались дать конфету на улице, приняв за тех сирот. Да-да, хороший человек. Нин Гуан помертвела шестым чувством понимая, Моракс очень недоволен. Но явно отложил эту историю, ведь Барбатос, выдохнув, опять уставился на гео архонта с молящим выражением лица. Моракс, как обычно, спокойно игнорировал неплохие актерские данные своего друга, чтобы не подначивать его на длинные замысловатые тирады, а сразу перейти к делу и больше того, вести себя не так взбалмошно. — Ну, говори уже свои правила. Я что, зря сюда летел? — сдался юноша. — Переоденься во что-то сухое, — попросил Моракс и, видя, что архонт ветра собирается просушить свой наряд магией, тут же добавил, — что-то подходящее к празднику. — То-то ты вырядился, — буркнул Барбатос и, неожиданно вскинув голову, сощурился, глядя на Моракса. Явно что-то удумал. — Нин Гуан, а у вас тут ничего нет? Я с собой так сказать ничего не прихватил, — улыбаясь, обратился к аристократке архонт. — Я прикажу найти вам то, что вас устроит. — Большое спасибо, — Барбатос на ходу стянул какой-то фрукт и посмотрел на чертеж, который до этого обсуждали аристократка и гео архонт. — О, музыкальная шкатулка. Ее можно использовать для охраны мест, которые находятся будто во впадине, эхо будет подхватывать звук, а пока будет звук — будет охранная магия. Неплохая задумка, но если нет моих способностей очень затратная, да и людям слушать вечный перезвон не слишком приятно. Звук должен быть не громче шепота листьев, и в тоже время сильным и чистым, но задумка неплохая. Архонт бросил виноградину себе в рот, и пошел за бесконечно кланяющимися слугами. Нин Гуан поставила бокал с шампанским на стол. Моракс покачал головой, можно и не сомневаться Барбатос прав. В подобных вещах он —непревзойденный специалист. — Действительно, никто не понял, что это всего лишь край устройства, из которого торчат струны, которые мы приняли за тетиву баллисты. Это просто не весь чертеж, — пораженно протянула Ке Цин. — Барбатос недаром второй архонт в пантеоне, а во многих вещах даже я удивляюсь его способностям. Любопытно только, что же ему такого от меня понадобилось, раз он прилетел сюда, да еще судя по мокрому виду через снег не позаботившись о защите, — не удивляясь талантам архонта, спокойно сказал мужчина. Кажется, одной из способностей анемо архонта была крайняя быстрота. Когда ему было это нужно. Из другой двери вышло ожившее великолепие не меньше. Юноша в белоснежной короткой рубашке, узких атласных бриджах, расшитых тончайшим золотым шелком улыбался довольно высматривая Моракса. Поверх наряда на него набросили прозрачную золотую накидку, из-под которой было видно одежду, но при каждом движении она слегка шевелилась, и создавалось ощущение, будто невесомая ткань сверкает, переливаясь золотом. Моракс поставил чашку на место. Ничто не выдало его мыслей, такой же спокойный, но Нин Гуан неплохо знающая архонта поняла, он больше чем доволен. Вот только почему? Потому что послушался в кои-то веки или потому что… Барбатос изменил своей привычке ходить быстро. Плавно и уверенно он подошел к их диванчику. — Вижу, ты доволен моим внешним видом, — очаровательно улыбаясь, протянул Барбатос — Теперь я могу тебя нормально выслушать, — согласился гео архонт. Нин Гуан же видела, степенный Моракс вроде ведет себя как обычно, но вот убрал руку со стола, облокотившись об диван, смотрит прямо в глаза юноше, сбилось дыхание всего на минуту, несколько частых глотков чая —;вроде бы ничего такого, но умной Нин Гуан внезапно стало очевидно, насколько хочет их архонт поймать эту птицу в свои руки. Для такого, как Моракс — минимальные отклонения от идеального самоконтроля уже многое значит, и сейчас все шло не по плану Властелина камня, хоть этого даже Барбатос не заметил, увлеченный уговорами. Аристократка дала едва заметный знак музыкантам. Те заиграли громче. — Я понимаю, что совершенно не к месту, но сегодня у меня прием и я бы хотела чтобы хотя бы на пару мгновений танца все были счастливы. Нельзя терять такие ночи, в них прелесть нашего существования, иначе все наши планы и затеи попросту ничто. — Ты права. Действительно хорошая идея, — одобрил Моракс и пригласил Барбатоса на танец. Тот без сомнений согласился. Нин Гуан дала руку своему камердинеру и будто наслаждаясь танцем, смотрела за тем, как Моракс кружит Барбатоса. Легкий, как птица, изящный — ни одна танцовщица не сравниться, в этом наряде он завораживал и околдовывал, Моракс держал его за талию так крепко — словно опасаясь, он сбежит или… Довольствуясь тем что ему доступно. Он бы явно хотел больше. Мелодия стихла. Барбатос улыбнулся, он был доволен, Мораксу, кажется, понравилось. Мужчина повел его обратно к диванчику. — Так вот мне необходимы сто мечей из твоей кузницы в Черногории. Очень нужно и желательно на завтра. — Мда уж, задача. Хорошо, я разберусь, — легко согласился Моракс. — Н-но за ночь не успеть, — пробормотала глава кузничной артели, которую подозвал к себе Моракс. — Успеть. Я помогу, — небрежно сказал мужчина, все еще глядя на беспечного Барбатоса. Больше никого рядом не существовало, только юноша напротив. Глава артели только взгляд отвела, вот это подарки. Нин Гуан села к архонтам, занимая место хозяйки дома. Женщина улыбнулась Барбатосу, и в ее голове пронеслась одна единственная фраза «Попроси у него Ли Юе сейчас, отдаст и даже документы сам оформит» Воля Небес отвела взгляд. Все же хорошо что ее мысли никто не может прочитать. ********* Барбатос вернулся под утро, все еще не переодевшись, в голову пришла чудная идея для новой баллады. Бард тут же взялся за написание, после приема Нин Гуан и времени проведенного с Дилюком на Луди Гарпастум, настроение — выше всяких похвал. Он смог убедить Моракса помочь магистру отличным оружием, наверняка рыцари будут довольны, да и сам Рекс Ляпис, кажется, был в хорошем настроении. — Эй, красота, вставай. Я уже завтрак приготовила, — привычно постучала в дверь комнатки нового жильца, позвала Кордес. Женщина и по характеру, и внешне была похожа на сестру, почти как две капли. Хоть и разница у них была почти в десять лет. Бард забыл, что не переоделся и открыл дверь доброй женщине, Кордес, покачав головой, всплеснула в ладоши. — Ну ты и красота. К выступлению готовишься? Мы вчера и так поражены были, а сегодня ты решил всех заворожить? Смотри, Дилюк немым станет, точно с кем-то подерется. Венти подмигнул женщине, мда уж, простите Нин Гуан, к вам ваш наряд, кажется, не вернется, но это очевидно подарок. Точно, наверное, в нем стоит выступить в заключительный день Луди Гарпастум. Тяжелые шаги на лестнице заставили обоих обернуться. — Я зову-зову, дверь открыта. Здравствуй, Кордесс, я на пару минут. Хочу поговорить с бардом. Женщина по не хорошему блеску в глазах мужчины поняла — беседа будет неприятной. Кордес положила руку на плечо омеги. — Да он и не завтракал, все готовится нас радовать. Ступай-ка, Венти, к мужу моему, он где-то запропал внизу с твоими нотами. Мудрая женщина выпроваживала Венти, явно не собираясь дать в обиду, но Крепус уже направился к ним. Красивый мальчик. Дорогая одежда — наверное, Дилюк уже его содержит, значит, все зашло дальше, чем он думал, отбить парнишку от хлебного покровителя может оказаться сложнее. Хотя, взгляд наивный, может не такая будет проблема. Крепус хмыкнул. Собственные умозаключения, как обычно, легко построили план для дальнейшей беседы, надо только избавиться от Кордес. — Мне нужно пару минут. Миссис Кордес, ну что вы его прятать будете, будто я опасен, — вежливее, но с нажимом повторил отец Дилюка. — Кто вас знает, Господин Крепус. Вижу, не поленились с винокурни приехать, — Кордес сделала шаг назад, еще крепче сжимая плечо омеги, давая понять, чтобы он срочно уходил, но Венти молча смотрел прямо в глаза гостя. Вот он какой. Праправнук его лучшего друга, ближайшего соратника в той революции. Мрачный, с поджатыми губами, высокий мужчина. Но, в отличие от своего прадеда, который тоже мог показаться грубоватым, в взгляде Крепуса не было света. Того самого света тепла и любви к людям, его душа была словно оплетена чем-то темным, и это настораживало, заставляло сжаться собственное сердце от тоски. Плохо. — Мисисс Кордес, я в курсе, что я Господин Крепус, — делая упор на слово «Господин», произнес мужчина. — Мондштадт — город свободы и Рассвет, ваш прадед рука об руку с Барбатосом боролись от Господ, королей и прочих, кто ставит себя выше других только из-за пары монет и десятка блестяшек в кольцах, — Венти все-таки не смог промолчать. Крепус сжал руку с парой дорогих рубиновых перстней в кулак. Кордес оцепенела, Венти — верно самоубийца. — Да, но как ни крути этот мир не проживет без денег. И эти блестяшки, как ты их назвал просто вещь, которую можно купить, заработав мору честным трудом. Да и Господином порой называют из уважения, что же я считаю, что заслужил на подобное обращение. А вот тебе, мальчик, дерзить не стоит. Раз уж ты так уважаешь архонта Свободы, то перед тобой предок его лучшего друга, не оскорбляй его своим неуважением. Так уж сложилось, что в этом городе я Господин, по праву семьи и по праву власти в регионе. Без меня и Луди Гарпастум, на котором ты так славно развлекался с моим сыном, не произошел бы. Венти чувствовал, вот если бы все это Крепус сказал прежде, бард бы наверное поступил иначе, но сейчас, наконец, обе его сущности вместе и сознание не раскалывается на две части. И все же, Луди Гарпастум, который очевидно присвоил себе Крепус, заслуживал куда большего уважения, сама суть этого праздника не напиваться и устраивать распродажи, все куда глубже и серьезнее. Увы, Крепус решил возомнить себя самым умным и важным в регионе. — Вижу, Кордес тебя не оставит. Боится, — хмыкнул Крепус. — Да, боюсь. Я уже слышала, что вы недовольны, что Венти возле Дилюка. Но не вам решать судьбу взрослого сына и постороннего мальчика. Я вас не оставлю вместе. Хозяин винокурни вздохнул. Понятно. Упрямство умноженное на глупость — много здесь таких. — Не вы решаете все за целый регион, Господин Крепус. И за Дилюка вы тоже не решаете. Он сделает свой выбор. Крепус оскалился. Сопляк много себе позволяет. — И по-твоему мнению он выберет тебя? Что же, пятнадцать лет — пора ошибок и влюбленностей. И я был таким, и я развлекался. Я просто не хочу, чтобы ты потом стал грузом на совести моего сына, чтобы тебе не было хуже. Быстрая любовь быстро заканчивается. Возьми. Тебе это пригодится, когда захочешь уехать и, возможно, тебя это утешит, когда Дилюк порвет с тобой. Венти смотрел на кошелек, забитый золотом, как на змею. Да, его называли мудрым и тихим архонтом, но так же даже Моракс прекрасно помнил, он никогда не стерпит оскорблений, даже от Властелина камня. — Вы оценили наши с ним чувства в один кошелек моры? Крепус скользнул взглядом по дорогому наряду. — Ты полагаешь два? Хорошо. Я даже добавлю свое кольцо, но убираешься ты сегодня, и больше в Мондштадте чтобы я тебя не видел. Внутри все загорелось от злости. Только бы не использовать случайно магию, только бы не высказать в лицо чего будут стоить Крепусу его слова. Только бы не показать, что он архонт… Непонятно как это закончится. — Вы ошибаетесь, если считаете свободный Мондштадт своей собственностью, — как удалось держать себя в руках Венти непонятно, но все же сейчас он гордился этим даже больше чем талантом барда. — Ты ошибаешься если считаешь Мондштадт свободным, — с насмешкой протянул Крепус, видя мальчишка собирается пойти на принцип, будто убежден что Дилюк его не оставит. Кордес выдохнула с облегчением, за спиной Крепуса показался муж. Уже лучше. — В мире свободном от Господ и рабства, лишь ясный ум — то высшее богатство, — пропел бард и ухмыльнувшись отвернулся, уходя с миссис Кордес. — Господин Крепус, что-то случилось? — настороженно спросил муж женщины. — Все хорошо. Небольшая беседа. Надеюсь вы справляетесь с работой на винокурне, раз в это время дома, а не возле пресса. Венти остановился. Вот же дрянь. Омега сжал руку в кулак, ничего он поможет этим людям, отплатит добром, все наладится. Крепус действительно Сумрак. — Да, Господин Крепус. Был рад видеть вас в своем доме. Хозяин винокурни вышел. Кордес обняла юношу с тревогой глядя на супруга. — Ты умница, но ты бы с ним не спорил. Он действительно влиятельный и как бы чего не вышло. Дилюк то и не узнает, а мы не всегда рядом, — горестно прошептала женщина. — Да что вы, я и вас защищу и за себя постою. У меня же глаз бога нашего архонта, что-то это да значит. Идемте завтракать, — тепло сказал Венти уводя взрослых за собой. ********* Сказка кончилась. Рассыпалась, наткнувшись на будни. Отец очевидно был недоволен тем, что видел его на празднике с кем-то, почему-то ему не нравился Венти. Уже второй день вырваться с винокурни в город не удавалось, в отца словно черт вселился. Досталось и Кейе, тягостная атмосфера угнетала даже жильцов винокурни. Праздник в Мондштадте словно оказался в другом мире, в счастливом и радостном, там же где и его Венти. Днем его опять отправили за Спрингвейл, с управляющим в качестве заместителя владельца винокурни. День выдался жарким, противным и тягучим, как старый клей. — Дилюк! Да стой же! От моей мамы к тебе поручение! — Джинн обогнала на своей лошади повозку с бочками и подъехала к Дилюку. — Здравствуйте, Госпожа Гуннхильдр, — приветливо отозвался управляющий, едущий рядом. Джинн, улыбаясь, поздоровалась и с ним. — Слышали, позавчера Ордо Фавониус доставили отличные мечи! Лучшие из кузницы Черногории, целая сотня! — Дорогое удовольствие, — покачал головой управляющий, — магистру и городу такое не по карману, недавно только госпиталь обновили. Кто же такой щедрый? — Не знаем. На записке указано — от святого Барбатоса. Рыцари растеряны, но магистр точно что-то знает, иначе бы приказал проверить мечи, вдруг какие-то испорченные. Кстати, насчет поручения, моя мать просит тебя приехать. И чем скорее — тем лучше. Нужна твоя помощь с проверкой документов. Ты гений финансовых отчетов и счетов, а мама думает нам солгал наш же управляющий. Дело почему такое срочное — оплатить по тем счетам нужно сегодня. Привлекать посторонних сам понимаешь, — быстро начала объяснять ситуацию Джинн. — Хорошо. Буду рад помочь. Чарльз, подмени меня, передашь отцу ситуацию, мы не можем оставить старых друзей без помощи. *********** Джинн больше ничего не объясняла просто как обычно скакала вперед, до поместья Гуннхильдров, единственных аристократов, которые остались еще со времен Барбатоса, потому что всегда были за людей и город, не истязая бедных и слабых, стараясь помогать остальным. Семья Гуннхильдр слыла своей честностью, порядочностью и преданностью городу до конца. В самые бедные и страшные времена маркизы Гуннхильдр делали все для спасения людей, включая свои жизни ради борьбы за свободу и все богатства, чтобы накормить город. Уже за воротами старинного, огромного дворянского сада, Дилюк понял — Джинн совершила чудо. — Не торопись. Там мама. Прошу, тебя не испорть ничего, — взмолилась девушка, видя, Дилюк готов бежать в беседку, где поет ее семье бард. Ее родственники очень строго относились к манерам и внешности, если к ним явится запыхавшийся друг семьи, чтобы посмотреть на барда, быть нотациям. Дилюк быстро собрал волосы в аккуратный хвост и поправил галстук и манжеты. Джинн также поправила прическу. — Мама пригласила его спеть, она слышала его на празднике. А потом сказала, что это большой грех тебя запирать на винокурне, ты заслужил на Луди Гарпастум. И случилось волшебство достойное явления архонта, она разрешила, чтобы вы у нее пообедали. Венти устроили такой экзамен, — шепотом пустилась в обьяснения подруга детства. Стараясь идти не сильно быстро, они вместе огибали огромный дом, чуть меньше поместья Дилюка девушки. — Он показал себя настолько хорошо, что мама его похвалила! Она сказала, что из него получится достойный человек, а его место либо, с учеными либо в церкви, ведь он талантлив, — продолжала шептать Джинн. Заслужить доверие матери Джинн почти невозможно. Строгая и властная, она была доброй, так же как и ее дочь, вот только к людям относилась крайне подозрительно. Недаром женщина двадцать лет служила главным разведчиком Ордо Фавониус. — Здравствуй, Дилюк, рада видеть, — мать Джинн вовсю улыбалась, Венти посмотрел на застывших в изумлении Рагнивиндра и Джинн. Старую разведчицу было трудно развеселить. — Я тоже очень рад, — понимая, что совсем ничего не соображает, вежливо ответил рыцарь. — Ну, присаживайтесь. Спасибо тебе, что нашел время приехать. Я редко вижу таких талантливых и прозорливых людей. Все, что есть в тебе — будто пропитано Мондштадтом и духом святого Барбатоса. Я рада, что ты рядом с леди Минчи, она хорошая наставница, ты вырастешь ее достойным помощником. Дилюк сел, мысленно молясь тому самому Барбатосу, только бы рот не открыть от удивления. Мать Джинн была в восторге от Венти! Да что тут за магия? — Я видела вас на празднике. Вы хорошая пара, Дилюк, у тебя отличный нюх! Уверена, Крепус всем на свете недоволен. Зря, очень зря. С таким помощником тебе по жизни будет легче идти. Джинн, ты зря прятала от меня такого талантливого друга! Женщина отставила чашку с чаем дальше. Вздохнула, отведя взгляд. — Мое сердце давно так не радовалось. Никто и никогда не пел мне о Мондштадте так, что у меня внутри все оборвалось. Хватит на меня так смотреть, я ведь живой человек, — видя удивление Дилюка и, Джинн попросила женщину. — Вы меня захвалили, — довольно протянул Венти, но было видно его все устраивает. — Ой, посмотрите, что-то смущения я не вижу, — хмыкнула женщина, — просто когда я тебя услышала, я опять вспомнила мать. Передо мной пронеслось все, что случилось с нашей страной за долгие-долгие годы. И пусть говорят, что архонт давно нас покинул, я вспомнила, пока наша страна цветет, его благословение с нами и самое главное что нам подарили — право строить собственные жизни. Поэтому я недовольна Крепусом. Он пытается управлять Ордо Фавониус, мои люди доложили, он отказался помогать рыцарям. Он отбирает твое право на свободу и выбор и поэтому я решила вмешаться. — Вот как. Шпионы повсюду? — хмыкнул Дилюк. — Когда-нибудь, если, конечно, ты станешь хотя бы в половину такой прожженой лисицей как я, ты поймешь в городе должны быть не только благородные рыцари, но и вот такие, серые кардиналы как я. Те, кто будет знать правду, собирая информацию обо всех. Те, кто не допустят интриг, заговоров, гражданской войны или дележа власти. Это очень тяжело, но необходимо, так же как и сильная армия, — твердо произнесла женщина. Женщина вздохнула. Хороший день. Сегодня она заслужила немного простого счастья. — Мне кажется то, что вы говорите о моем отце… — Я знаю, это правильно заступаться за семью. Но запомни раз и навсегда. Если он перейдет рамки — ты должен его остановить. А теперь не будем об этом. Пойдем, Джинн, пусть они побудут вместе. Знаешь, а мы ведь давно с тобой никуда не ездили, я буду рада уделить тебе немного времени. Джинн побледнела. Кажется, мать опять устроит ей какой-то неожиданный экзамен, женщина не любила тратить времени зря. — Прекрати, никакого фехтования и книжек. Покатаемся на лошадях, поговорим. Ты же все-таки моя любимая дочь. Удивленную блондинку увела мать. — Ты что с ней сделал? Венти пожал плечами. Пришлось немного постараться, играл он с применением магии, но слабой, только чтобы она открыла свое сердце и сама себя выпустила из ежовых рукавиц. И вот теперь не только ему но и остальным стало видно, маркиза Гуннхильдр не только строгая и серьезная, но и очень добрая. — Я соскучился просто до безумия, — прошептал Рагнивиндр, обнимая юношу. Сейчас он будет думать о Венти и только о нем, но не о словах матери Джинн о отце. Это он оставит на потом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.