***
Улицы Лондона оглушали своим шумом. Проезжавшие мимо машины в унисон гудели, предупреждая об опасной скорости. Где-то кричали дети. Прохожие появлялись и тут же исчезали из поля зрения. В одно мгновение Сириус подумал, что если бы он даже не сменил внешность, то в таком потоке его бы никто и не заметил. В маггловском мире его показывали по телевизору ещё два года назад, уже точно все об этом забыли. Однако полицейские, прошедшие мимо, убедили Блэка в необходимости конспирации. Сириус бродил почти до самого вечера. Он внимательно рассматривал архитектуру, людей, которые никуда не спешили, цветы в клумбах и припаркованные автомобили. Возле одного Rolls Royce, стоявшего у здания суда, Сириуса за руку поймал мужчина в дорогом пиджаке, видимо, водитель, ибо тот, кого он сюда привез, не стал бы хватать за руку каждого парня, слишком близко подошедшего к автомобилю. — Что ты здесь вынюхиваешь? — строго спросил он. Блэк сначала хотел возмутиться такой наглости. Он не относил себя к разряду дворовых мальчишек, которые развлекаются, портя чужое имущество. Осмотрев же себя в отражении автомобиля, он вспомнил, как выглядит. Сириус специально не стал надевать хорошие вещи, чтобы не привлекать к себе внимание. — Я не вынюхиваю, просто захотел посмотреть на машину, — жалостливо ответил он, стараясь сделать невинный вид. — Пошёл вон, и чтобы больше я здесь тебя не видел, — мужчина толкнул Сириуса в плечо и смотрел ему в след, пока тот не скрылся из виду. Блэк брел по немного опустевшей улице. Теперь не было людей, спешащих куда-то. Все, кто встречался на его пути, спокойно прогуливались, компании собирались в парках или у клубов и громко переговаривались. Блэк вспомнил свою молодость в Хогвартсе, когда собирались все Мородеры и те, кому было разрешено находиться с ними, и пели песни, танцевали, пили сливочное пиво. Они были такими же молодыми, как сейчас те, кто перед ним кричал слова песни Майкла Джексона. Дойдя до автобусной остановки, Сириус сел на лавочку и откинулся на её спинку, задрав голову и вдыхая запах свободы и выхлопных газов. Подъехал автобус. Блэку было плевать, куда ехать и на чём, поэтому он, не раздумывая, вошёл в открывшиеся перед ним двери. Свободных мест было много, поэтому он выбрал одно у окна и удобно там устроился. Подошедший кондуктор протянул ему билет, получив от Сириуса монеты. Теперь город пролетал мимо Блэка так быстро, что тот не успевал зацепиться взглядом за что-то конкретное. Он отвык от скорости, отвык от больших построений. Единственное, что он видел последнее время — стены своего дома, а слышал только крик матери и голоса своих друзей. Когда его глаза устали от вида из мелькающего окна, Блэк отвернулся. Теперь он рассматривал новых пассажиров, вошедших за прошедшие остановки. Его взгляд зацепился за каштановые локоны, небрежно убранные в пучок, державшийся двумя воткнутыми карандашами. Сириус усмехнулся. Девушка сидела, прижав к себе прозрачную папку с двумя тетрадями. На дне лежала одна ручка. Блэк рассматривал девушку, которая, по его мнению, мило и мечтательно улыбалась и о чём-то думала. Он боялся, что она сейчас встанет и выйдет из автобуса, но она продолжала сидеть и даже ни разу не повернулась, чтобы узнать, кто же на неё так долго смотрит. Двери очередной раз открылись, но девушка так и не встала, но теперь она повернула голову, и Блэк увидел полностью её лицо. Оно было немного смуглым. Скулы красиво выделялись, а среднего размера губы были поджаты, что делало их тоньше и милее. На вид девушке был лет восемнадцать. Блэк ещё раз бросил взгляд на её папку и пригляделся к надписи. Одна из тетрадей была подписана аккуратным женским почерком: «Философия». На сколько знал Сириус, маггловская школьная программа не включала такой предмет, зато он мог быть у студентов. Блэк ещё раз ухмыльнулся — перед ним милая взрослая девушка. В это время девушка уже заметила пристальный взгляд парня, который без стеснения её разглядывал. Она вновь повернулась к окну, так как парень даже не собирался отворачиваться. Сириус уже открыто улыбался. Ему всё больше нравилась девушка, которая даже не заметила, как покраснела, увидев его взгляд. Когда они остались в автобусе втроем с какой-то женщиной, уткнувшейся в газету, Сириус спрыгнул со своего сиденья и, дойдя до девушки, запрыгнул на место возле неё, чуть не прилетев к ней на колени. — Прошу прощения, — весело извинился за свою неаккуратность. — Вы такая милая, что я не смог не подойти. Гермиона улыбнулась, глядя в окно, а потом всё же повернулась к парню, который явно не собирался уходить. Она не знала, что ему ответить, но он и не требовал ответа, а просто сидел и теперь еще пристальнее разглядывал её лицо. — Меня зовут Си… — Блэк споткнулся, поняв, что чуть не выдал себя и быстро исправился: — Рональд. Девушка, видимо, не заметила его оговорку, но, услышав имя, повернулась. Сириус же решил, что глупо представился, и его имя не привлечет такую девушку, как она. Но он вспомнил свою внешность и решил, что «Рональд» действительно ему подходит, а потом вспомнил настоящего обладателя этого имени. «Что ж, Рон, прости, но сейчас оно мне нужнее». — А как зовут такое прекрасное создание? Девушка снова зарделась, но не отвернулась. — Гермиона, — скромно ответила она и улыбнулась. Сириус заметил, что от девушки приятно пахло, кажется, это был абрикосовый йогурт. Не сдержавшись, он нагнулся и вдохнул запах, исходивший от её волос. Гермиона встрепенулась и отклонилась назад, испуганно глядя на парня. — Прости ещё раз, я слишком падкий на приятные запахи. Он небрежно улыбнулся, а автобус резко качнуло, от этого Гермиона, не удержавшись, упала на его плечо. Сириус подхватил её, приобняв. Запах шампуня вновь ярко окутал его обоняние, а копна волос защекотала его щеку. — Прости, — извинилась Гермиона и выпрямилась на своем сиденье. Она посмотрела в окно и вскочила. — Сейчас моя остановка. Она протиснулась между спинкой сиденья впереди и ногами нового знакомого. Блэк вскочил за ней и выбежал на той же остановке. На улице уже стемнело. Сириус обвел взглядом место. Оно значительно отличалось от центра, где гулял Блэк. Здесь были коттеджи с красивыми садиками. Сириусу нравилась спокойная атмосфера, поэтому он на секунду забыл, что вышел сюда вместе с дамой, которую решил преследовать. Гермиона же уже шла по дороге к своему дому. Блэк, спохватившись, побежал за ней. — Ты так и уйдешь, будто меня и не было? Гермиона остановилась и посмотрела на него так, будто он был полоумным. — Тебя последние несколько минут слишком много, — недовольно ответила она и пошла дальше. Сириус же не отставал. — Я хотел бы ещё увидеться. Он схватил её под локоть и тут же отпустил, поймав на себе недовольный взгляд. — У меня парень есть, прости. Гермиона развернулась и, ускорив шаг, пошла по дороге. — Почему же тебя парень не встречает, раз ты возвращаешься так поздно? — крикнул Сириус вслед, но уже не получил ответ. Гермиона свернула на одну из дорожек, и подошла к дому. Оглянувшись, она открыла дверь и скрылась внутри.***
Всю следующую неделю каждый день в одно и то же время Сириус ждал тот самый автобус и ехал на нем до той самой остановки, где первый раз они вышли с Гермионой. Девушка не появилась ни на следующий день, ни после него. Встретиться удалось с ней только в субботу. Она была так же красива и прижимала к себе ту же папку, что и в первый раз. Сириус не стал ждать, когда она его заметит и сразу сел рядом. Она удивленно подняла на него глаза и повернулась к окну. — Не делай вид, что ты меня не знаешь, — недовольно пробурчал Сириус. — А я и не знаю тебя, — ответила Гермиона. Блэк обиженно сложил руки на груди и уставился перед собой. Когда они молча проехали ещё две остановки, Сириус всё-таки подал голос. — Почему бы нам не узнать друг друга? Гермиона посмотрела на него и захлопала своими пышными ресницами. Только сейчас Сириус заметил, какие у неё красивые карие глаза. Он хотел бы окунуться в них и утонуть, но пока ему остается только смотреть в них и ждать, что ответит прекрасная девушка. — Я скоро уезжаю отсюда, поэтому смысла в этом нет, — ответила Гермиона, мягко улыбнувшись. Сириус заметил, как она разглядывает его волосы и руки. Почему-то эти две части привлекли её внимание. Блэк почесал нос, вспоминая, что он портит всю картину, возможно, не такой отвратительной внешности. — Куда ты уезжаешь? — полюбопытствовал Блэк, надеясь, что это будет не так далеко. — Я не могу сказать точного адреса, но мы не увидимся. Сириус отчаянно искал что-то, что могло бы исправить ситуацию, но девушка даже не хотела ему помочь. Однако Сириус не был бы Блэком, если бы не придумал одну уловку. В его глазах загорелся огонек, который не ускользнул от внимательной Гермионы. — Когда ты уезжаешь? — спросил Сириус, хватая девушку за запястье. Она вновь вырвала руку из его хватки и отстранилась. — Через неделю. Блэк сильнее улыбнулся, и чуть опять не схватил её за руку, но сдержался. В его душе начали порхать бабочки. — Тогда разреши мне пригласить тебя в кафе. Всего на один вечер, если мы больше не увидимся. Гермиона думала, рассматривая его лицо. Она прошлась взглядом по его потрёпанной длинной футболке, которая явно была на три размера больше него, и по джинсам, так же мешковато сидевшим на тонких бедрах парня. В его зелёных глазах читалась надежда. Она немного побаивалась настойчивого парня, однако он обещал, что они больше не увидятся, да и то, что она уедет было не выдумкой. Он жалостливо смотрел на неё, что отказать оказалось невозможным, поэтому Гермиона всё-таки приняла его предложение. Глаза парня вновь загорелись и на радостях он обнял её, быстро отпустив и извинившись. Автобус ехал дальше, а парень с девушкой договаривались о месте и времени первого и последнего их свидания, даже не подозревая, что, расставшись здесь, они увидятся в ином, более близком для них мире.