ID работы: 12340799

Воин... Не больше... Не меньше...

Гет
NC-21
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пока есть жизнь... Будут и те кто её защищает...

Настройки текста
       Прошло уже десять с лишним лет, за это время, Марселин и Джарод узнали друг о друге всё что могли.        Марселин узнала от Джарода, что он герой, который должен защищать… Оберегать некую жизнь на земле?        «Оберегать жизнь на земле.? Но кого же мне оберегать.? Кому же может понадобиться моя помощь? На этой пустой, выжженной земле… Где люди бояться даже звука моих шагов? Люди, слабы… Они… Ничтожные и жалкие… Но… Я ведь тоже человек… Тогда, о какой жизни идёт речь?. Агх… Неважно, скоро Марселин уже восемнадцать лет, чтобы она хотела в подарок.?»        Наш герой встал на ноги и начал волочить медленные шаги по кругу в ожидании вдохновения.        Джарода окружал лишь лес и две палатки разбитые у костра, в этих палатках они с Марселин живут уже вторую неделю и не собираются переезжать.       Огромный, суровый и непроходимый лес утопает в полумраке и прохладе. Таинственный и даже пугающий, он тянется вдоль глубокого обрыва — такого же мрачного, как и сам лес.        Стволы деревьев внушительных размеров не покрыты мхом, грибами и вьющимися растениями. Они полностью голы, лишь кривые ветви торчат в разные стороны, давая пристанище разве что ядовитой жиже, изредка свисающей с ветвей.        Влажный воздух вокруг пропитан запахом хвои и страхом. Верхушки разнообразных елей и сосен устремлены высоко вверх, они практически полностью загораживают лучи солнца, поэтому почва в этом лесу сырая.       Земля укрыта опавшими иглами, костями и переплетениями корней, поэтому передвигаться иногда бывает не так-то просто. В этом лесу царит могильная тишина, и встретить здесь живое существо помимо наших главных героев — удивительная редкость.        « Может подарить ей… Ну… Что нужно девочкам в её возрасте.? Погодите…»        В голове у Джарода прояснилось. Он не знает ничего о взаимодействиях мужчин и женщин в этом мире… Да что уж там, он даже не знает сколько ему лет!        « Кажется мне уже сорок… Или тридцать семь.? »        В этот момент он проклинал своё лицо, застывшее в одном временном промежутке. Джарод медленно снял шлем с лица, он огляделся вокруг и обнаружил лужу, подойдя к которой, принялся разглядывать своё отражение.        Круги на воде, от его шагов, размывали изображение. Он опустился на колени, подле лужи, в ожидании.        Когда вода стала спокойной, он смог разглядеть своё лицо.        Темные неопрятные волосы, будто лягушки выпрыгнули прядями из под шлема. Густые, грязные брови и точно такая же борода… Квадратное лицо с ярко-выраженным заострённым подбородком, длинный нос с чуть поднятой в центре горбинкой и маленьким угловатым кончиком, тонкие губы с царапинами в некоторых местах и… Добрые, яркие карие глаза с увлеченным выразительным взглядом.        « Думаю, нужно привести себя в порядок… »        Джарод взял одну резинку для волос, которую они с Марси нашли в руинах супермаркета, и плавными движениями стал заплетать волосы в длинную косу, волосы все ещё торчали со всех сторон на голове, а хвост выглядел неаккуратным.        «А теперь борода..»        Взяв копье в руки он аккуратно стиснул ладонь у острия и всё также смотря в лужу начал аккуратно сбривать бороду… Чуть подровняв брови и начисто сбрив бороду он помолодел на глазах. На лице осталась лишь серая щетина и остатки волос которые он успешно стряхнул.        «На вид мне двадцать пять… Погодите, а как выглядят двадцати пяти летние мужчины.? Думаю, это сейчас не важно, нужно найти подарок для Марселин…»        И он направился в сторону уничтоженного города…        Уже вечерело, а Марселин всё также бродила в поисках вампиров. Они пытались атаковать Джарода! Она им это так не оставит! Однако её поиски привели к чему-то более интересному… Торчащие заячьи ушки прямо из кустов.        — Попался!        Крикнула девушка и схватила зайца за уши, однако после этого действия, послышался крик.        — ААААААА!        Детский крик, полный отчаяния и ужаса исходил... От зайца..?        Марселин потянула за уши и увидела мальца в шапке с заячьими ушами. Он уже был готов, так сказать, ОТКИНУТЬ ЛАПЫ.        — Так ты человек..?        Удивленный голос девушки сбил с толку самого мальчика. Однако он не упустил возможности. Он дёрнулся ,и выпрыгнув из под шапки рванул к лесу.        Марселин недолго думая направилась за ним в чащу.        В лесах часто бывают тропинки сделанные грибниками или же просто путешественниками, если вы бывали в лесах, то поймёте о чём речь. Однако прошло слишком много времени и даже огромные асфальтированные трассы и шоссе стали непроходимыми грудами камней и пепла, а здешние леса заросли рыжими кустами или же были абсолютно больше похожи на пустыню с деревьями.        Марселин не сбивалась с тропы проложенной мальцом, его лёгкие ножки оставляли неглубокие следы на земле, таким образом Марселин и наткнулась на поселение людей.        Это была группа беженцев, в шапках из звериных шкур. Около шести разбитых палаток у широкой реки, куда выводил лес.        Мальчик к тому времени уже рассказывал своим сородичам о том, что видел чудовище в лесу. Люди в лагере всполошились, но их глава Том попросил сохранять спокойствие.

***

       Джарод тем временем уже нашел подарок для Марселин, а также несколько интересных книжек, что можно будет прочитать на досуге.        Направляясь к лагерю, он заметил свет на берегу, мысли о пожаре сразу же вбились ему в голову и он рванул к тому месту как можно скорее.

***

       — Здрасте, эм... Кажется ваш ребёнок спутал меня с вампиром...        Со стороны селян мгновенно послышались крики, ибо торчащие клыки девушки уж сильно бросались в глаза, однако благоразумный Том вышел вперёд вместе с ребёнком на руках.        — Так значит ты не вампир? Ты не убьёшь нас?        — Не-е-ет, зачем мне это!? Я охотница на вампиров, путешествую здесь со своим...        Девушка чуть призадумалась, аккуратно убрав прядь волос за ухо, она уставилась в землю.        — Другом... Я думаю...        — Другом да? Если вы не вампиры, мы всегда рады. Сейчас помощь нам не помешает, а то мы никак не можем собрать корабль по чертежам. Пойдём, я покажу... Что это за шум?        — Это же... Джарод?        Выбежав из леса, наш Герой... Не нашёл очагов пожара. Лишь факела и свечи в людском поселении. Заметив Марселин он помахал ей рукой, а увидев с ней человека поспешил к ним как можно быстрее.        — Кто ты? И что ты делаешь здесь с Марси?        Вспыльчиво начал мужчина направляясь к Тому всё ближе и ближе.        — Джарод успокойся, этот человек...        — Я Том. Глава этого лагеря людей, будем знакомы Джарод.        Мужчина протянул руку Герою. Пару секунд полной тишины... Джарод глянул на Томаса, его искренние, добрые глаза и слабую руку, которая так бесстрашно тянулась чтобы поприветствовать гостя.        Они пожали руки, в этот момент Марселин охватило чувство гордости за своего спутника, словно младшая сестра наблюдала за примирением старшего брата с его лучшим другом.        — Мы рады приветствовать тебя, Джарод, в нашем поселении. Прошу, пройдёмте со мной.        Джарод лишь пожал плечами и прошёл вперёд, а Марселин шла за ним.        Люди с удивлением и опаской косились на парочку новеньких в поселении, изредка пошёптываясь о внешнем виде наших героев, от чего Марселин было здесь не по себе, а Джарод лишь настороженно оглядывался по сторонам.        В то же время Том рассказывал о проблемах с вампирами и нехватке чертежей для постройки корабля.        — В общем, дела обстоять неплохо, однако нам не хватает пары чертежей для постройки корабля, нам нужна инструкция для внутренних помещений и капитанской каюты.        — Думаю с этим мы вам поможем.        Сказала Марселин навязчиво ткнув Джарода в плечо.        — Если ты хочешь Марси, то так оно и будет, я найду для вас чертежи.        — Ух ты... Я даже не смел надеяться на вашу помощь! Это... По нашему времени неслыханное дружелюбие господа, в таком случае.        Том опустил ребёнка на землю, тот в свою очередь аккуратным бегом направился к друзьям.        — Эти чертежи находятся в разных местах.        — Отлично, тогда разделимся и принесём их!        — Разделимся?        — Ну да Джэй, ты же не хочешь вечно ждать пока я буду убивать кровососов.        — Есть ещё одна загвоздка, видите ли, наша главная защитница Тари, была серьёзно ранена в прошлый раз, нам нужен кто-то, кто защитит нас от нападений вампиров, я надеялся что вы поможете нам с этим.        — Вот это " загвоздка" Том? Единственный защитник ранен? Ладно, что-нибудь придумаем.        — Джарод, останься здесь и защищай людей, а я уж сама найду эти бумажки. И разделаюсь заодно с парочкой тех вампиров.        — Но...        — Не волнуйся, я быстро, не зря ведь убивала приспешников Короля Вампиров?               Герою оставалось лишь молчать в этот момент. Хотя он и почувствовал облегчение от самостоятельности Марселин, но на душе было как-то пусто. Будто бы он потерял смысл жизни и сразу же его приобрёл.        Теперь помощь нужна этим людям, а Марселин стала сильной.        — Марселин, можно тебя на пару слов?        — Хмм?

***

       — Марси, тебе сегодня исполняется восемнадцать лет. Ты стала сильной и самостоятельной персоной.        — Точно... Сегодня же мой день рождения...        — Вот твой подарок пчёлка        Джарод протянул девушке глаженную тёмную футболку с готическим узором.        — Я... Исполнил своё обещание, данное тебе десять с лишним лет назад. И если ты захочешь путешествовать одна, то я пойму твой юношеский порыв. Как никак в четырнадцать лет ты кричала о том что сама сможешь со всем справиться... Хах.        Марселин взяла футболку, крепко прижав её к груди.        — Джарод... Когда эти люди уплывут к дальним берегам... У меня без тебя никого не останется, понимаешь? Потому...        Девушка аккуратно начала подходить к герою, убрав футболку в сумку за её спиной, она резко прижалась к Джароду обняв его.        — Марселин..?        — Потому, я хочу и дальше путешествовать с тобой. К тому же!        Марселин треснула герою по шлему, после чего загнулась от боли в руке ели сдерживая мелкие слёзы.        — Кто тебе сказал, что я самостоятельная? А? Кто будет меня будить когда завтрак готов?        Джарод лишь усмехнулся и потрепав девушку по голове извинился за свои слова.        — Ну в таком случае, нам понадобится собственный дом? Ты так не считаешь?        — Да! Двухэтажный! О! Или на дереве!        — Тогда, может для начала разберёшься с этими чертежами? А как они отплывут, я сделаю всё возможное чтобы осуществить нашу цель.        — И точно ведь... Ладно, тогда я сейчас спрошу у Тома где находятся эти чертежи, ты уж тут за всем присмотри, хорошо?        — Убей побольше вампиров за меня волчонок!        Марселин улыбнулась до ушей и побежала к Тому в поисках сведений.

Продолжение следует

В следующей части:

— Марселин, ты когда-нибудь пробовала на вкус живые гуманоидные сладости?

— Нет, для Королевы вампиров еда излишнее удовольствие... Погоди, живые сладости?

— Пойдём, увидишь

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.