ID работы: 12341849

Генератор

Джен
PG-13
Завершён
35
Горячая работа! 11
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Какого черта мы опять здесь?

Настройки текста
Густая темнота обволакивала узкое пространство. Наполненный плотной пыльной взвесью воздух, казалось, можно потрогать рукой. Душащий затхлый запах забивал ноздри. Неприятный нарастающий холод пощипывал кожу и норовил проникнуть под рукава униформы. Тишину длинного пустого коридора нарушал лишь шорох мелких осколков и фрагментов под армейскими ботинками. Узкий лучик света метался по каменным стенам и полу. — Ну и где мы, блядь? — прохрипел Фрос, прикладывая руку к виску. Пролетел он прилично и хорошо приложился об камни. — В душе не знаю, — Колчек крутил головой в попытке сориентироваться. В голове гудело и тело ломило после падения.       Желтый лучик фонарика лейтенанта неожиданно выхватил громадное каменное изваяние. Оно с нагнетающим безмолвием стояло у стены, вскинув руку, словно благословляя… Благословляя на смерть. Мороз побежал по коже у парней, ударяя холодом в позвоночник. — Нет… Дерьмо! — нервно прошипел Кинг. Он медленно ковылял за парнями, держась за спину. — Мы, блядь, в самом худшем месте на земле… — сквозь сжатые от злости зубы процедил Колчек. — Снова! — он в тихой ярости поправил за козырек новую кепку. — Погоди. Так это то самое место? — Фрос обернулся на стоящих позади парней, удивленно всматриваясь в перепуганные лица. — Из ада в ад, — помрачнев, ответил полковник. — Ладно, — натужно выдохнул он, — Мы хотя бы знаем, что тут ожидать. Центральный зал должен быть где-то рядом. Колчек, что думаешь? — Эрик нервно озирался, рассматривая знакомые руины. — Думаю, что так, сэр, — Джейсон эти коридоры не забудет вовек. — Только… Следов взрыва, похоже, нет. Надеялся, мы в прошлый раз разнесли тут все к херам, — янтарные глаза лейтенанта блуждали по каменным насыпям упавшей со стен облицовки. — Как бы не встретили нас тут ЦКЗ, — поежился Кинг. Яркими картинками проносились в сознании те недели, что они провели в пластиковых казематах. Изоляция и пытки. — Бля-я-я-я, — протянул Колчек. — Только бы не ебучие химпочатки, — его передернуло, словно он съел что-то кислое. Образы ученых в желтых костюмах навсегда выжглись в памяти. — Ваше слово, сэр? — Мы, господа, можем быть как до, так и после вашего тут присутствия. Джейсон прав, следов совсем нет. Если тут и была такая разруха, — внимательный взгляд Фроса плыл по статуям и стенам коридора, словно сканируя каждый сантиметр. — Полковник? — обратился он к блондину. — Идем в главный зал. В прошлый раз там был генератор, — скомандовал Кинг. — Капрал, ты первый. Осмотрись там, — приказал полковник жилистому Фросу. — Мы ждем доклада, — Эрик все еще тяжело дышал, приходя в себя. — Есть, сэр, — кивнул Фрос. Высокая фигура осторожно двинулась вперед. Шаги тактических ботинок были едва слышны даже в тишине.       Спустя несколько длинных проходов, разделенных дверями, пару завалов и поворотов капрал подошел к массивной украшенной высокой двери. Усилий хватило приоткрыть одну створку и протиснуть худощавое тело в щель. В величественном главном зале, на радость, тоже царила тишина. Он едва слышно прошел к его центру и огляделся. Во тьме утопали огромные каменные колонны, подпирающие свод. Неописуемые статуи, ответвления проходов, громадная лестница впереди. Взгляд его скользил дальше. Какая-то ветхая палатка, деревянные ящики, прожектора, генератор, пулемет. Пулемет? Темные брови поползли вверх. Фрос едва не присвистнул, увидев примотанный к колонне динамит. — Нихера себе, — прошептал капрал, рассматривая свою находку. Удивляющий разносортностью хлам, спокойно покоившийся десятилетиями, казался девственно нетронутым. Никаких следов присутствия людей. Он включил рацию. — Альфа 1-2, прием, — в наушнике прошипел голос Джейсона. — Все чисто. Двигайте сюда. Конец связи, — закончил он. Ребята быстро подтянулись следом.       Колчек шустро обошел периметр. Все до боли знакомо, хоть в тот раз он и не успел как следует тут пошариться. Лейтенант устроился позади Кинга, словно личный щит. Полковник залип у генератора. — Надо его запустить, — скомандовал Кинг высвечивая фонарем мотор. — Поищу бензин. Фрос! — полковник кивнул на железяку. Капрал живо метнулся. Он присел на корточки, осматривая двигатель и трубки. — Древний, как мамонт, — хрипло пробубнил он. — Помнишь, что в прошлый раз было? — капрал бросил взгляд в сторону угловатого силуэта Кинга, блуждавшего где-то у палатки. — Трубка вроде порвалась, — Откликнулся полковник, осматривая закутки. — Еще было что-то, не помню, — не помнил. Тогда его больше занимала Рейчел, чем ремонт.       Капрал вперил взгляд в ржавый лючок электрической панели. Он вцепился в него пальцами, с усилием потянув на себя. С резким скрипом, дверка все же поддалась. — Классика. Свеча точно сдохла, — вздохнул Фрос. — Сколько лет он пахал? Наверняка все прикипело, — он всматривался в отверстие для свечи. — Мда… Что всунуть бы, — Фрос осторожно протер стеклышки датчиков тонким пальцем. Колчек отозвался тихим смешком. Старье все же давало надежду. Полковник уже тащил ржавую железную канистру, в которой мерно что-то плескалось. — Погоди, — Кинг мотнул рукой, показывая капралу серебристую бобинку. — Сейчас, — он уселся рядом и принялся старательно заматывать пробитый шланг плотным скотчем. — Ну, Эрик, если у тебя припасено еще что-то интересное, — шутливо процедил Фрос и ткнул пальцем в скотч. — Доставай, — добавил он, смотря снизу вверх на парня. Руки полковника усердно раскручивали крышку бензобака. Уставившейся в коридоры лейтенант приподнял широкую бровь от долетевших до него неразборчивых слов. — Давай залью, — тихо произнес Кинг капралу.       Колчек, все время находящийся к ним спиной, не выдержал и обернулся. Взгляд его упал на силуэт полковника, который как-то странно потрясывал у пояса руками, и стоящего на коленях перед ним капрала. От такой сцены тот быстро моргнул. — Что у вас там? — сконфуженно проворчал лейтенант, вертя головой для обзора. Наконец, луч его фонаря полностью осветил Эрика, опрокинувшего канистру с бензином в генератор. Джейсон облегченно тихо выдохнул. Показалось… — Чего? — Фрос медленно поднялся с корточек, всматриваясь в недоуменное лицо Колчека. — Что за мысли такие, Джейсон? — лукавые нотки прозвучали в хриплом голосе. — Нужны ключи или хоть что-то вообще. Свечу вытащить. Пошарюсь тут, — обратился Фрос к полковнику, двинувшись к палатке. — А так не достать? — Джейсон все еще периодически косился на стоящих позади него парней. Тишина вокруг давала надежду, что им повезет не встретится ни с кем. — Я не мастер совать пальцы в стремные дырки, — ехидно ухмыльнулся лейтенанту Фрос. — Опять начинаешь? — Колчек раздраженно закатил глаза. — Ничего я не… Сука, — он недовольно сдвинул темные брови. Руки вцепились в автомат. — Ничего я не начинаю, — задорно хмыкнул Фрос. — Ты же любитель экстрима, да, Джейсон? — капрал рылся в хламе, перебирая тонкими руками бумаги и ящики. — То в вяленых вампиров пальцами тыкаешь, то с арабами по углам зажимаешься, — не оборачиваясь на лейтенанта бросил парень, открывая одну из коробок. — Что? — негодующе выпалил Колчек. — Стебешься, блять? — челюсть у Джейсона сердито сжалась. — Не было такого, — рявкнул протестующе он. — Ладно, вампира я сломал… — ответил лейтенант на шутливый укоризненный взгляд капрала. — Но, блять, ни с кем я не зажимался! — зло прошипел лейтенант. Он вспыхнул, словно спичка. — Хех, — ехидно хохотнул капрал и, наконец, перевел взгляд больших глаз с хлама на парня. — Не знал, что ты любишь играть в удушение. Баловаться с оружием не безопасно, — лукаво сощурился Фрос, просверлив лейтенанта косым взглядом. — Дерьмо. Шампанское у них есть, а инструментов нет, — капрал поднял открытую бутылку, рассматривая этикетку. — Вот ты на нее и сядешь сейчас, если не заткнешься, — процедил угрожающе Колчек, недобро шагнув навстречу. Казалось, сейчас пойдет пар у Джейсона из ушей, так кипело все внутри. — Я то не любитель присаживаться на всякое, — капрал спокойно шурундел по ящикам, абсолютно игнорируя прожигающий взгляд янтарных глаз лейтенанта. — Но о вкусах не спорят, — наконец, он вытащил из завалов ржавые плоскогубцы. — Двигай сюда, — побагровев, процедил лейтенант, хватая какую-то банку с ящика и зло подбрасывая ее на ладони. — Смазку тебе нашел, — Колчек проследил взглядом за высокой фигурой. — Какой заботливый. Себе оставь, пригодится, — капрал ядовито оскалился в ответ, прислонившись к генератору. — Или тебе на сухую уже насовали? — ехидно хохотнул Фрос. Лейтенант ошарашено крякнул, округлив на мгновение глаза. Старая банка прицельно полетела в плечо капрала от злости. Тот ловко поймал ее и поставил на пол. — Соберитесь! — не выдержав перепалки, рявкнул Кинг. — Что это за херня началась? — он просверлил обоих парней колючим тяжелым взглядом. Колчек на это раздраженно, но виновато фыркнул и встал в оборону. Фрос с совершенно бесстрастным лицом присел к генератору на корточки. Он упорно пытался всунуть плоскогубцы в отверстие и захватить свечу. Она никак не поддавалась. — Блядь… — хрипло шипел Фрос, ковыряясь. — Сука, да чтоб тебя, — плоскогубцы упорно соскальзывали с гладкого края. — Это дерьмо тут сколько стоит? Лет пятьдесят, или больше? Ржавеет, сыреет, — была уже седьмая попытка захватить неподатливую штуку. — Да, археологи сюда приехали где-то в сороковых или пятидесятых, — согласился Кинг, печально рассматривая в желтом луче тонкую фигуру, сложенную вдвое у железной груды. — Поищу тоже ключ, может повезет. Колчек, смотри в оба, — обратился Эрик к брюнету и двинулся к тенту. — Принято, сэр, — пробубнил Джейсон, обводя взглядом помещение. — Вот кто тебе такую херню рассказал про иракца? — неожиданно вновь взвинтился Колчек. Он медленно шагал вокруг принятой точки. — Ахереть смешная шутка. Знаешь же, что не так тогда было, — бурчал он, перемещаясь по периметру и периодически косясь на Фроса. — Я ж, блять, рассказывал, — под ногами хрустели мелкие камушки и песок. Неожиданно несчастные плоскогубцы вырвались из рук капрала под его напором и, отскочив от пола, улетели под раму генератора. — Бляяяяять, — с досадой прорычал Фрос. Он наклонился, сгибаясь и укладываясь на грудь в непристойную позу задницей вверх. Тонкая рука его шарила по полу. — Нет, вот оно надо, а? Дерьмо! Как они могли так упасть далеко, — раздраженно ворчал капрал. Под пальцы попался холодный шершавый металл. — Блять! Сук… — зашипел Фрос, пытаясь вытащить зацепившуюся часами руку. Джейсон обернулся к нему лицом, пролетая взглядом по изящной фигуре и подходя ближе. — Ты что, застрял? — с усмешкой процедил он. Под ботинком лейтенанта мешалось что-то твердое и круглое. Он присел, не отводя взгляда с пространства зала, и опустил руку, ощупывая пол. — Так, Джейсон. Все такое кино смотрели, — шутливо бросил Фрос, отцепляя от какого-то винта кожаный ремешок часов и освобождая запястье. — Не вздумай шалить, — взгляд его уловил что-то блестящее и округлое возле рамы. Длинный цилиндр выглядел знакомо. Кинг выглянул из палатки, в которой до сих пор копошился. Светлая бровь его поползла вверх. В бледных лучах фонариков силуэт лейтенанта стоял на одном колене позади полулежащего мордой вниз капрала, шаря рукой между его ног. — Как у вас дела? — Эрик ошарашено сделал шаг в сторону, направляясь к парням. Наконец, угол обзора изменился и полковник облегченно прикрыл на секунду глаза. Фух, показалось. Колчек встал на ноги, рассматривая нечто на своей ладони. — Эрик, нашел изоленту, — обратился Джейсон. Он качнул рукой и метко бросил небольшую шайбу в сложенные лодочкой ладони Кинга. — Ну, извращенец я, да, — лейтенант вперился взглядом в стройную спину капрала. — Но не долбаеб же, — отрезал Колчек, обращаясь к Фросу. В голосе звучали тоскливые нотки. — Зажимался… Пиздец! Я, как сучка, течь от всякой херни не стану, — вспылил Колчек. — Меня пальцем не поманишь. И задницы чужой мне не надо! Даже твоей симпатичной, — иронично закончил Джейсон, рассматривая спортивную пятую точку в форменных карго. — Ого-го признание, — хохотнул Фрос, выковыряв серебристый цилиндр и разгибаясь. Он уставился на полковника. Эрик тоскливо смотрел в найденный им ящичек из-под инструментов и отрицательно помотал Фросу головой. Капрал насупил брови, вертя найденную железку. — О, это ключ. Повезло, — радостно заключил Фрос, пристраивая его в отверстие. — Думаешь у меня головы нет вообще? — не унимался Джейсон. — Я как лейтенантом стал? Через постель с каким-нибудь полковником что ли? Или генералом, — Колчек состроил многозначительную мину. — Пиздец! — он резко одернул кепку. Полковник сконфуженно пристроился недалеко, у ящиков, вслушиваясь в тираду. — Ужасная была бы пытка, тереться об такой сухофрукт, — натянуто прохрипел капрал, прикладывая все усилия в попытке выкрутить свечу. Джейсон вскинул в удивлении бровь и тихо заржал. — Еще сломать эту хрень не хватает, — фырчал Фрос в напряжении. — Кстати о старперах, — осуждающе промычал он. — Не напоминай, — перебил Эрик, брезгливо поежившись, и тихо рассмеялся. Взгляд Колчека упал на Кинга и требовал пояснения. — Это про Андерсона. Генерал любитель обтереться об чью-нибудь задницу в лифте. И далеко не о женскую. — Наслышан про старого извращенца, — понимающе кивнул Колчек полковнику. — Знаешь, я и Ника осуждаю за прошлую хуйню, — он вновь глянул на стоящего на коленях капрала. — Когда не время и не место – тогда не время и не место! Навертел он тогда, блять. А главное, с чего? Влюбчивая ворона, — хмыкнул Джейсон. Эрик солидарно заулыбался в ответ. Его поступок Кея бесил до трясучки. — Так что завязывай меня стебать уже, — Колчек с досадой фыркнул. — Я свою задницу подставлял для правого дела. По-человечески. А не чтобы меня в нее имели! Ты такого сраного обо мне мнения? А за шутки про автомат, вообще обидно! Позорище же… — наконец затих он. — Я очень хорошего о тебе мнения, Джейсон, — прошипел Фрос, прикладывая все силы к цилиндру ключа. — Поэтому уебку, который слухи распускал, что тебя араб натянул и автомат отнял, я сломал его стремную рожу. Уже давно. Это все от зависти. Но ты мне должен, так что терпи. Буду тебя дрючить пока язык не отсохнет, — он беззлобно рассмеялся. — Да, языком дрючить надо уметь… — задорно протянул Колчек, поглядывая на друга. Кинг сдержано хохотнул. — О, ты, в этом, конечно, мастер. Не зря по углам все пищат от тебя. Бля… — внезапно свеча поддалась. Фрос чуть не рухнул на бок от усердия. Он выкрутил ее и выставил под луч фонарика подошедшего полковника. — Кусок дерьма, — фыркнул парень и передал свечу полковнику. Эрик увлеченно рассматривал грязную керамику. Фрос неожиданно резко развернулся в сторону одного из коридоров. — Это что там за урюк-вуайерист стоит, надрачивает? На 12 часов, Джей, — Колчек мигом перевел взгляд, всматриваясь через прицел на угол. В темноте притаился, с игриво-хищным взглядом, какой-то дед с мелкими рогами на голове. Его зубастая улыбка ярко выделялась на фоне сморщенной темной кожи. — Съебался, — ответил Колчек, когда тощая фигура шмыгнула во мрак. — Это тот чувак с копьем. Уебок. Надо торопиться, сэр, — обратился он к полковнику. — Эрик, будь добр, найди щетку. Попробую свечу прокалить, — Фрос шарил по карманам в поисках зажигалки. Он ухватил цилиндрик плоскогубцами и поднес к бензиновому пламени старой Zippo. — Щетку не обещаю, но кисточек тут полно, — Кинг перебирал в коробке хлам от археологов. — Это все не то… Вот, подойдет, — он подождал немного и выхватил из рук капрала белый замызганный цилиндрик, быстрыми движениями очищая ветхой щеткой. — Давай, — Фрос вкрутил свечу обратно и щелкнул что-то на панеле. — Попробуешь? — капрал, наконец-то, поднялся с корточек, наблюдая, как Эрик тянет ручку стартера. — Как-то в прошлый раз легче было, — спустя десятую попытку, Кинг устало упер руки в бока, ошарашено смотря на сопротивляющуюся ему груду металла. — Рейчел справилась с первой попытки. — Парни мастера дергать, конечно, но иногда таки нужна женская рука, — усмехнулся Фрос, лукаво смотря на полковника. Тот сдвинул брови, сверля орлиными глазами капрала. — Сколько мы тут возимся? — он сменил Кинга, принявшись тянуть шнур стартера. — Почти час, — ответил Кинг. Внезапно мотор затарахтел. Лампы прожекторов, через одну, мигнули ярким светом. Генератор зачихал, завибрировал и предательски заглох. — Вот дерьмо! Проверю пока кабели, — полковник пошел на осмотр, обходя идущие от машины провода. — Есть. Пара пробитых, — он принялся заматывать повреждения изолентой. — Блять, аж вспотел, — Фрос убрал со лба упавшие пряди волос. — Терпеливые твари, однако, — он поднял голову наверх. — У них тут бесплатное шоу. Только вместо попкорна чьи-то пальцы. — Видишь их? — насторожился Джейсон, осматривая помещение. Но его зрения не хватало разглядеть существ. — Да, наверху сидят. Там. Давно уже. Хуесосы, — неожиданно до них донеслись звуки автоматных очередей. — Похоже, что обвал все же был и вы добрались до зала. — Надо уходить, — скомандовал Кинг, отрывая последний фрагмент тянучей ленты. — Не стоит доводит нас же до инфаркта. Вряд ли мы сможем объяснить что-то, — бледные пальцы ловко заматывали кабель.       Работа была брошена. Солдаты поспешили к массивным дверям и протиснулись через разведенные створки. Пара знакомых голосов неумолимо приближалась к залу. Быстрым шагом парни резво удалялись в глубь темного бесконечного коридора. Подальше от встречи с самими собой. — Слышите? — через какое-то время тихо крикнул парням Фрос, обернувшись назад. — У них сразу получилось! Конечно, когда мы все починили… — всполохи света и звук мотора разносились далеко позади них. Неожиданно, знакомые леденящие душу стрекочущие звуки послышались где-то недалеко. — Блять, — с досадой тихо буркнул Колчек. — Надо было им помочь. Дерьмово мы делаем, — бросил парням он. — С нами ничего тогда не случилось. Ну, почти, — ответил спешно Эрик. Волнение сквозило в его тоне. — Мало ли что будет, столкнись мы друг с другом, — задумчиво произнес он.       Ведущий их Фрос резко остановился и подал рукой знак. Впереди, где-то в глубине, сидело существо, перебирая рукоподобными лапами. Они резко свернули в ответвление коридора и молча перешли на бег. Знакомиться с ним желания не было. Солдаты неслись со всех ног по усыпанному песком проходу. Лучи фонарей скакали зайцами по осыпавшимся стенам. Капрал был прилично впереди них, прошаривая дорогу. В конце прохода замаячила спасительная массивная дверь. Внезапно тяжелые створки медленно распахнулись. Из тьмы высунулась огромная крылатая тварь и зависла в проходе. Ее яростное шипение заставило парней содрогнуться в душе. Фрос был слишком близко чтобы остановиться. Встретиться с этой мордой совсем не хотелось. — Контакт! — крикнул капрал, падая на колени и проскальзывая по насыпи на полной скорости между ног твари. Что-то округлое и мягкое прочертило по его лицу. — Блять! — почти взвизгнул он. — Это самец, — рука яростно протирала лицо рукавом на лету. Тело остановилось недалеко от бортика странного колодца. Он резво подскочил на ноги, наколенники спасли. И вовремя. Сухая, почти мумифицированная, фигура копьеносца вышла из тени. Позади звучали автоматные выстрелы. Капрал ловко ухватился за старое копье, опередив нападавшего. — Дед, делись, — парень крутился, выкручивая древко и уворачиваясь от руки и зубов мумии. Такой прыти, видимо, та не ожидала. — Пиздец у тебя хватка, — в странном танце они продвигались все ближе к яме. Фрос уперся ногой в грудь копьеносца. — Мертвая! — он подарил мумии мощный, со всей силы, спартанский пинок, вырывая копье из ее рук. Древний солдат кувыркнулся через бортик колодца и полетел вниз. Черная бездна поглотила его. Капрал кинулся назад к парням. — Куда бить? — крикнул он, мечась взглядом по фигурам. — Сердце! — заорал Джейсон, меняя обойму, пока Кинг отстреливал тварь. Еще рожок. — В стороны, — рявкнул Фрос, на бегу разворачиваясь боком. И с подскоком резко метнул тяжелое копье. Оно пролетело сквозь треть коридора, точно ударив существо в спину. Тварь с визгом повалилась. Несколько судорог и она замерла навсегда. — Ого бросок, — прокомментировал Кинг, смотря на пригвожденного к полу вампира. — Ты что, с олимпиады сбежал? — игриво хмыкнул Джейсон. Фрос подошел и с усилием рванул копье из крылатой спины. Колчек перевел ошарашенный, но довольный взгляд с тела существа на напарника. — Думаешь так только твой иракский мачо может? — лукаво сощурился Фрос, ухватив древко и двигаясь вперед. — Я тоже любитель палки кидать, — едко оскалился в ухмылке он. — У тебя сегодня рот закроется? — сверлил взглядом тонкую фигуру Колчек, перезаряжаясь. — Нет. А чего ты бесишься? Красавчик не перезвонил? — Фрос остановился в проходе. Джейсон приложил все усилия чтобы пропустить его реплику мимо ушей. — По углам не ссаться и штаны не снимать, — капрал подарил Джейсону пытливый ехидный взгляд. Тот недовольно закатил глаза, вздыхая. — Занятные твари… Они же как летучие мыши? Любят залезать во всякие щели, — он вновь обернулся вполоборота, рассматривая то лейтенанта, то полковника. — А вы парни красивые… — подытожил Фрос. — Двигай! Хентайщик, блять, — ворчал лейтенант, поправляя разгрузки. Кинг непонимающе нахмурился. — По себе людей не судят, Джейсон, — Фрос тихо хихикнул, укладывая копье на плечо. — Ох, души меня сильнее, мастер! У тебя такие идеальные руки! — капрал с придыханием изображал не то Джейсона, не то девчонку. — Эрик, а есть еще скотч? Хочу рот ему заклеить, — Колчек пристально смотрел в аккуратную спину капрала. На удивление, Кинг с улыбкой подал ему серебристую бобинку. Становилось интересно. — Фрос, за что Джейсону такое наказание? — сжалился Эрик, с любопытсвом всматриваясь в закрытый густыми темными волосами затылок. — Прокололся с проституткой китайской, — Фрос развернулся на месте и ткнул в лейтенанта рукой. — Что значит с китайской? Бля… Я думал она просто щурилась, потому что видит плохо… — усмехнулся Джей фирменной ухмылкой. Полковник вопросительно повернул на него свой птичий профиль. Когда они успели накуралесить? — Это ты видел плохо, — тихо хохотнул Фрос. — Раз решил к нам подсадить тогда мистера Звездочку. Мне на следующее увольнение пришлось два часа сидеть с ней. Угощать выпивкой и надеяться, что у нее не проснется альтруизм между ног, пока ты дрючил кого-то в кладовке, — парень беззлобно рассмеялся. — Негоже тебе, бравому лейтенанту, тереться с трансами перед солдатней. А я доставучий уебок – мне можно, — он искренне улыбнулся обаятельной улыбкой лейтенанту. — Твоя отзывчивость, Джейсон, дает иногда повод. Для такой вот херни… — закончил препирания он. — Ладно, — Колчек одарил друга теплым взглядом. — Прилюдно честь не ронять, понял. Я же реально не заметил, что это парень! Думал ты мне припоминаешь ту Драг Королеву, которую я провожал из бара, — Колчек весело засмеялся. — Джейсон, блять. Я же тогда шел с тобой, — удивился Фрос, лукаво прищурившись. — Еще курить у нее стрелял, — он едва слышно задорно расхохотался. — Так набубенился, что не помнишь ни-хре-на, — едко хмыкнул капрал. — Мы пришли, — Колчек остановился возле сломанной решетчатой двери. Он рассматривал друга, задорно улыбаясь и покачивая головой на свой прокол. — Наверное хорошо, что я пропустил ваши прошлые похождения, — Эрик с легкой нерешительностью всматривался во тьму впереди. — Все снаряжение проверить. Дальше будет их логово, — скомандовал полковник. — Поищем, что может найтись полезного тут. — Это вы мне экскурсию устроили? Мило, — Фрос подтянул все ремни и проверил оружие. — Готов, — отрезал он. — Дальше тихо и молча, — приказал Кинг. — Капрал, вперед. Поведешь нас. — он с надеждой глянул на напрягшегося лейтенанта. — Принято, сэр, — отчеканил Фрос. Сработала магия. Ехидный пиздабол мигом превратился в серьезного капрала. Он переместил копье и протиснулся через решетку. Парни следом за ним вошли во тьму.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.