ID работы: 12342907

Что ни делается - все к лучшему

Джен
G
Завершён
13
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Фикбук убрал возможность делать драбблы без частей

Настройки текста
      Корекие мучительно влекло к воде. Воздух был слишком горячим, от каждого вдоха хотелось пить. Его одежда даже не успевала промокать от пота, как тут же становилась совершенно сухой.       Он грезил о море. Море было рядом, в минуте ходьбы и до самого горизонта, холодное и спокойное. Собственная кожа казалась ему то слишком мокрой, то чересчур сухой. Во что бы то ни стало, Шингуджи должен сегодня добраться до него. Прежде, чем резиновые подошвы его ботинок расплавятся и приклеят юношу к асфальту.       Ни он, ни Гонта не могли заставить себя работать в такую погоду. Но оба старались до последнего. - Гонте трудно средоточиться, - проскулил, наконец, последний, безуспешно пытаясь забиться под комнатный кондиционер. Куча хлама на тумбе, к которой ему пришлось для этого прижаться, опасно накренилась. - Могут Гонта и Кие найти где прохладней?       В горле Шингуджи шершавым комом встало "потерпи", коим он заставлял себя работать до сих пор. Он сглотнул его, опасливо покосившись на миниатюрную пизанскую башню, вот-вот грозящуюся упасть, и как будто бы пробормотал что-то вроде "идем". Затем встал из-за стола и подошел к двери, сопровождаемый удивленным, но полным надежды взглядом напарника.       Обернулся. - Ты не пойдешь? - Извини, но Кие совсем ничего не сказал Гонте! - с готовностью и без укора сказал энтомолог. - Но Гонта идет! - Ах да. Да. Прости, Гонта-кун, я подумал, что сказал это вслух. Ну, мне показалось, - Лицо антрополога приобрело такое выражение, будто он едва сдерживается, чтобы не ударить себя. Гонта это даже под маской видел. - Идем.       Шли они к морю короткими перебежками от одной тени к другой. И почти сразу столкнулись с проблемой - недавний шторм выбросил на берег невероятное количество мусора, и все пляжи сейчас активно расчищались. Юноши не сдавались и продолжали искать подходящее место для того, чтобы остудить голову. Солнце садилось, ветер спал. Поднималась чуть прохладная туманная дымка.       И все-таки вскоре они нашли нечто выдающееся.       Гонта и Кие стояли на побережье, на которое все тот же злосчастный шторм выбросил самую удивительную из своих находок - остов когда-то затонувшего корабля. Он лежал на боку, похожий на гигантскую птичью клетку, внутри которой едва рябила вода. Рядом с остовом торчали стальные пруты, листы, невероятное количество металлического лома. Там, где лома было больше всего, образовалось "штилевое пятно" - вода в нем была почти что спокойная, почти светящаяся под солнцем. Над морем уже висел прозрачный туман.       Конечно, в такую травмоопасную зону никого не пустят купаться. Гонта недавно рассказывал, как однажды распорол стопу о кусок стекла, пытаясь получше разглядеть группу водных жуков-вертячек, а тут... Тут под водой оказались вещи куда страшнее стекла. Шингуджи разулся и босиком дошел до кромки воды, крайне внимательно следя за тем, чтобы не наступить на такую ловушку. Он надеялся разглядеть на мертвом металлическом теле хоть какие-то отличительные знаки.       Так он простоял около десяти минут, не замечая беспокойного взгляда Гонты, старавшегося понять, не видит ли кто, что они зашли под знак "купание запрещено". - Гонта не думал, что когда-нибудь увидит такое близко, - озадаченно и удивленно произнес напарник. - Я тоже не думал, что окажусь близко к останкам такого рода трагедии. Удивительное зрелище, - Корекие помедлил, а затем добавил с неожиданно заговорщическим видом. - Не хочешь подойти поближе? - Нет! - запротестовал второй. - Тут нельзя в воду! Гонта джентльмен, он не будет делать что нельзя! И Кие пусть тоже не будет, пожалуйста. Кие поранится, - последнее он произнес с таким искренним беспокойством за Шингуджи, что последний едва не прослезился. Но быстро взял себя в руки - у него все еще была цель.       Вместо этого он кивнул. Белизна в воздухе стала более заметной, что он и отметил: - Туман сгущается. Если мы подождем немного, то никто и не увидит, что мы... "нарушаем".       Неожиданно что-то холодное и острое коснулось его ноги. Кие с трудом подавил вскрик и сделал шаг назад. Гонта мгновенно забеспокоился: - Кие наступил на что-то? - Эм... Нет, все хорошо, Гонта-кун. Тут что-то есть, - и он нагнулся, чтобы поднять напугавший его предмет. Это был сломанный корабельный компас, погнутая стрелка которого и задела, должно быть, его кожу. Корекие смотрел на вещицу с нескрываемым восхищением. - Я не искушен в корабельном деле, но такие компасы не производят уже, кажется, несколько десятков лет. Должно быть, это чей-то сувенир или напоминание об ушедших годах. Как думаешь, - антрополог обернулся. - много мы сможем найти "особых" вещей? Сможем ли мы узнать историю этой трагедии? - Хорошо, Гонта пойдет с Кие! Но Кие будет осторожен и потом расскажет про штучки из корабля, ладно? - Я буду осторожен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.