ID работы: 12343495

Обретшие покой

Гет
NC-17
В процессе
88
автор
Размер:
планируется Макси, написано 844 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 139 Отзывы 36 В сборник Скачать

16 глава

Настройки текста
Примечания:
Если бы Миранду взяли за шкирку и отдали старухе со сладостями, то она бы точно почувствовала меньший шок. Глаза были не то что расширены, они вовсе могли выпасть и покатиться по деревянному полу. Поттер посмотрела на Лили и та была слишком бледная и перепуганная, как будто уже придумывала план спасения подруги из пасти дракона. Хотя влюблённость в слизеринца не далеко ушла. Проводя языком по пересохшим губам, Миранда первая подала голос. — У нас же в Хогвартсе есть ещё один Регулус Блэк? Просто я боюсь мы думаем о разных людях... — Как ты, блять, до этого дошла, Маккиннон? — Алиса резко встала и пронзительно посмотрела на подругу. Поттер слегка дёрнулась нецензурного слова, но это не вызвало таких ярких эмоций. — Господи, ты же понимаешь кто он, Марлин? Он Миранду оскорбляет, а она вообще-то из его круга! А ты? — Алиса развела руками, — когда ты имела в виду разные, я думала ты про какого-нибудь тихого Люпина.. а тут.. Годрик. — Стоун обречённо упала на сиденье и пустыми глазами смотрела сквозь Маккиннон. — Такой человек, как Блэк, не умеет любить, он разобьёт тебе сердце. Марлин невинно похлопала глазами и громко рассмеялась. Миранда дёрнулась от этого смеха. Он был искренним, но не смахивал на здоровый. Неужели любовь лишает рассудка? — Мерлин, — Маккиннон схватилась за живот и повалилась набок. — Вы бы видели свои лица! — и от своих же слов, запрокинула голову, — Миранда, ты же мародёр! Как ты можешь вестись на такое? — Ну знаешь, — Миранда обиженно высунула язык, — Представь если я бы такое сказала, какая у тебя была бы реакция? — Я бы уж точно не поверила, — презрительно отозвалась Эванс, не сказывавшая ни слова за это время, — Если ты влюбишься в Блэка, то в это же время наступит конец света, я гарантирую. — Да не... — отмахнулась Марлин, как от самой абсурдной мысли в мире. — Миранда слишком уважает себя и... Поттер почувствовала резкую боль в районе сердце, как бы если ей воткнули нож. — Безмерно благодарю вас за такое участие, ребят, но я всё ещё здесь, — оборвала Миранда обсуждение однокурсниц, явно увлекшихся спором, что Миранда никогда не полюбит и не выйдет замуж за Блэка. — Может, лучше подумаем, как будем выживать в этом году? Спорю на галеон учителя не будут нас жалеть. Мы же всё-таки уже не первокурсники..

***

— Давайте приступим к практике. — профессор Слизнорт взмахнул волшебной палочкой и на доске начала появляться инструкция по приготовлению раздувающего раствора. Миранда стояла в паре с Лили Эванс, которая еле отползла от своего прилипчивого друга. — Я режу, а ты мешаешь, хорошо? — Эванс достала котёл и зажгла огонь. Миранда открыла книгу Жига Мышьякоффа «Магические отвары и зелья», где находилась подробная инструкция по изготовлению. Поттер слегка смущал тот факт, что слизеринцы расположились прямо за их спинами. Поэтому то и дело бросала взгляд назад. — Теперь помешай зелье четыре раза против часовой стрелки. — прошептала Эванс. Зелье было практически готово, они успевали как раз к завершению урока. Миранда пошла убирать оставшиеся ингредиентов. — Мы с Мирандой вполне способны выполнить задание самостоятельно, спасибо большое, — огрызнулась Эванс, тряхнув копной рыжих волос, излишне резко закрыла учебник и посмотрела на Миранду. — Ты уже вернулась, — с улыбкой ответила Лили. Миранда убрала свои волосы да уши, открывая другим свои щёки. — Фу! Посмотри на неё! — противный голос Снейпа прозвучал достаточно громко, чтобы услышала половина класса. Миранда подняла взгляд и заметила, что все смотрели на неё. Её прыщи. Она поспешно убрала волосы, чтобы прикрыть недостатки кожи. Но все уже увидели их. — Салазар, Поттер, ты определено чем-то болеешь! — после этих слов, рядом стоящий Регулус тихо засмеялся. Миранда почувствовала как горят её уши и сделала вид, что роется в своей сумке. — Заткнись, Снейп! — рявкнула Лили. — Тебе обязательно нужно быть таким уродом?! — Лили, просто посмотри! — Не лезь не в своё дело! — Эй, Нюниус, ты что там про мою подругу вякнул? Никто не успел ответить, так как в следующий момент она увидела, что в её зелье что-то добавлено, так как она стало шипеть, а этой было не по инструкции. Котёл Поттер и Эванс взорвался рядом с ними. Великолепный беспорядок из пенящихся фиолетовых пузырей перелился через край, полностью залив мантии девочек. Все в классе рассмеялись, а Миранда почувствовала, как её трясёт от ярости. Она резко развернулась к Снейпу и Блэку. Последний смотрел на неё с нескрываемым злорадством. А вот Северус наоборот. Он растерянно смотрел на расстроенную и раздражённую подругу, переводят свой взгляд на друга, который и не пытался скрыть свои эмоции. — Великий Мерлин! — подбежал Слизнорт, — Кажется вы переусердствовали, а, Мисс Поттер? — Это не я! — Миранда яростно начала шуровать палочкой по мантии, — Он! — гриффиндорка показала пальцем на Блэка, — Что-то мне подкинул! Я бы никогда.. — Мисс Поттер, — снисходительно начала зельевар, — У всех случается ошибки — И у меня, и вас. Главное — чтобы мы приняли их, и больше не совершали. Ошибки делают нас сильнее! — Слизнорт взмахнул волшебной палочкой и вся жидкость исчезла. — Но за ошибки нужно платить. Я снимаю с Гриффиндора пятнадцать очков. — от последних слова Поттер побледнела и кивнула на Блэка убийственный взгляд. После урока мародёры набросились на неё. — Мы ещё им отомстим! — Ему, — раздраженно ответила Миранда. — Что? — Только Блэку. Снейп бы не стал портись зелье Лили, — Миранда кинула взгляд через плечо Джеймса, где происходила достаточно интересная сцена — Эванс вся раскраснелась от ярости, крича на Северуса. Тот же в свою очередь бледнел и Миранда с наслаждением заметила его презрительный взгляд в сторону Регулуса. — Предлагаю мстить не только моему дорогому братцу,— закинув руки на плечи Поттеров, сказал Сириус, — Есть ещё Малфой и моя дорогая сестрица.

***

История магии была кромешным кошмаром, и чем меньше о ней вспоминать, тем лучше. Миранда изо всех сил старалась не уснуть, пока призрачный профессор Бинс парил вдоль рядов, соря датами и названиями битв. Он задал им домашнее задание — прочитать два параграфа из учебника и написать эссе про троллей. Как будто им заняться больше нечем. — Миранда, я не знаю что мне делать, — К Поттер подбежала расстроенная Маккиннон, — Я люблю его! — Кого? — удивление в голосе было настоящим, поэтому голос сам повысился на несколько тонов. — Ты не знаешь? — Марлин измучено застонала, — Римус! — Люпин?! — ошарашено спросила Миранда, — Нет, я больше на это не поведусь. — Миранда, привет! — к ним подошёл Римус Люпин. Марлин испуганно вскрикнула и начала краснеть. Поттер не могла этого не заметить. — Э, Люпин, как день? — Маккиннон перекинула свою косу на плечо и нервно поправила ремень сумки. — Сойдёт, — улыбнулся одной из своих вежливых улыбок Римус и сразу повернулся к Миранде, — Ты же помнишь, что мы планировали в воскресенье? — Конечно. Встречаемся в библиотеке? — Поттер заметила то, как Римус не смотрит на Марлин. А значит не взаимно. Неужели ей теперь не только Джеймсу сопли подтирать? — Он такой… такой, — Марлин смотрела гриффиндорцу вслед и у неё могли бы появиться сердечки в глазах. — Люблю его, — простодушно призналась она. Миранда поморщилась и положила свою руку на плечо подруги. — Тебе так кажется, — сказала Поттер с лицом знающего человека, — Пожалуйста, только не выноси мне мозг с ним, я этого не переживу, — Миранда страдальчески положила свою ладонь на грудь и подняла глаза. Марлин засмеялась. В ее голосе звучало счастье птицы, попавшей в клетку. Ту же радость излучали ее глаза, она на мгновение закрыла их, будто пытаясь скрыть свою тайну. Когда же они вновь открылись, то были будто овеяны туманом мечтаний. Представляя в голове своего возлюбленного, она не могла не покраснеть. — Mon Dieu, aide-moi, — прошептала Миранда, наблюдая за состоянием подруги. — Миранда, — сказала она — за что он меня так любит? Я знаю за что я люблю его – за то, что именно так выглядит любовь. Я его не стою. И все же, сама не знаю почему, хотя я гораздо меньше, чем он, я не чувствую себя униженной. Я горжусь, очень горжусь. Что ты чувствуешь, когда видишь Майкла? Миранда побледнела и её губы скривились. — Мы друзья. — Да-да, — уже в своих мыслях ответила Маккиннон. — Ты просто сошла с ума из-за него, Марлин. Она снова засмеялась и взяла её за руку. — Поттер, ты говоришь так, будто тебе сто лет. Однажды ты сама влюбишься. Тогда ты поймешь, что это такое. Миранда сделалась мрачнее тучи. — Любовь должна делать человека лучше, а ты превратилась в глупую и серую девчонку! Маккиннон шокировано повернулась к подруге. Она сделалась бледной и её губы задрожали. Это не Марлин Маккиннон, которую знала Миранда. Она сжала руки и едва слышно произнесла, слова будто застревали у нее в горле. — Ты говоришь ужасные вещи, Поттер! Губы Миранды исказило отвращение. Она не стала жалеть о словах, а лишь развернулась и быстрым шагом направилась в библиотеку.

***

— Ну что, — спросил Джеймс в воскресенье вечером. — Как мы собираемся им отомстить? — Кому им? — спросил Питер, ища что-то в своих бумагах. Все вместе ребята делали задание Макгонагалл — эссе длиной четырнадцать дюймов о базовых законах трансфигурации. Сириус и Джеймс уже закончили, Питер написал как минимум шесть. А Миранда с Римусом только начали выполнять — Этим слизеринцам, — шикнул Джеймс. — Не тупи, Питер. — Не всем слизеринцам? — взволнованно спросил Питер. — Только Снейпу и … Регулусу, да?  — Всем, — мотнул головой Сириус. Он только что вылез из-под стола, за которым они сидели, и потряс в воздухе пергаментом. — Ты это ищешь? — Спасибо! — Питер с облегчением выхватил свиток. — Я почти закончил… — Отлично, — хлопнул в ладоши Джеймс, — Миранда, Римус, отвлекитесь. — Поттер раздраженно дописала до точки и посмотрела на брата. — Что вы знаете о Пере Приема и Книге Доступа? На гриффиндоца уставились четыре пары глаз. — Что это? Сириус раздраженно посмотрела на мальчика. — Когда-нибудь случится конец света и Питер прочитает «Историю Хогвартса. — Перо Приема и Книга Доступа – две реликвии, которые основатели Хогвартса оставили в замке и заперли в башне, доступ к которой студентам строго запрещен. Именно на них основывается метод, по которому происходит отбор студентов. — Миранда отчеканила эти слова. Сириус удовлетворено кивнул. — Итак, если мы принимаем во внимание тот факт, что Перо и Книга фиксируют существование любого мага, выявляет ее/ее магические способности, то это явление становится хорошим ресурсом для карты, на которой до скончания веков будут появляться имена всех будущих студентов Хогвартса. — Зачем вам это? — спросил Римус. — Это была идея Джеймса, — ответил Блэк, — Он хочет знать каждый шаг Эванс. — Да как ты смеешь, — Поттер смущённо провёл по волосам, — С картой будет удобно вычислить нахождение каждого слизеринца и профессора! В «Истории Хогвартса» неоднократно пишут о том, что в замке есть тайны ходы. Мы обязаны их найти! Потом наши труды передадутся другим. — Но как мы всё это реализуем? — Миранда отодвинула учебники и поставила руку. — Карту? — Обернулся на друга Питер — Карту, чтобы следить за другими? — Ну да! Конечно! Как мы вообще раньше до этого не додумались? Смотри, ведь если же у нас будет такая карта, то мы с лёгкостью сможем найти кого-угодно, спрятаться и убежать! Это же гениально! — Загорелся идеей Джеймс. — Точно! Мы должны создать её сами и чтобы кроме нас о её существовании никто не знал! — продолжил Блэк Питер лишь восхищённо смотрел на друзей, а в его глазах появились маленькие озорные огоньки. Ему также как и Джеймсу, и Сириусу понравилась идея создания необычной карты. — А называться она будет... — задумался Петтигрю. — Карта Мародёров. — сказал Сириус. — Ну что ж, тогда значит, Карта Мародёров! — воодушевлено сказал Джеймс. — Как оригинально. — фыркнула Миранда.

***

Ребята опять собрались в библиотеке в то же самое время. — Мне кажется, мой дорогой братец довольно таки долго живёт слишком спокойно. — Думаешь подшутить над ним? Мы же, кстати, так и не припомнили ему тот случай, хотя хотели. — Мы с Джеймсом уже говорили об этом и вообще планировали провернуть всё на прошлой неделе. Но так как матч по квиддичу перенесли на завтра, то значит надо будет сделать всё завтра. — И что же вы задумали такое? — С интересом спросила Миранда, перелистывая страницы. — Завтра матч Гриффиндор - Слизерин...

***

— Матч начинается! — прокричал комментатор - один из старшекурсников в громкоговоритель, извещая чуть ли не всю округу. Боунс и Нотт буквально убивали друг друга взглядами. Когда они пожимали руки, то Миранда была уверена что Теодор, несмотря на то, что перед ним девушка, сломал бы ей руку без лишней мысли. Поттер пришлось рассказать о своих планах Лили, так как она могла заметить исчезновение подруги запросто. Миранда то и дело поглядывала на свои наручные часы. Радостные, то огорчённые возгласы распространялись по полю. Комментатор матча громко проговаривал каждое действие игроков на поле. Счёт был уже 20:20, и Поттер было необходимо тихо уйти. Так как девочка села практически возле самых лестниц, то ей это не составило особого труда. Быстро спустившись, девушка направилась прямиком к раздевалке слизеринской команды. К её счастью, на пути, Миранда обошлась без приключений, не встретив никого. Но пришлось буквально перебегать через всё поле. Но это не составило труда, ведь на днях отец прислал ей и Джеймсу мантию-невидимку, передающийся в их семье из поколения в поколение. — Алохомора! — прошептала Поттер, направив свою волшебную палочку на дверь. Взявшись за ручку и дёрнув её несколько раз, девушка поняла, что заклинание не сработало. — Алохомора! — повторила Миранда чуть громче, но эффекта всё не было. — Чёрт! — Выругалась вслух гриффиндорка. Она не ожидала, что на раздевалки во время матча будут накладываться сложные чары. Слегка прикинув в голове, что именно там может быть, Поттер направила палочку и проговорила слова на латинском. — Patefacio sursum statim, дверь со щелчком отворилась. Времени у Поттер было немного. Было необходимо сделать всё как можно быстрее, чтобы ненароком не вызвать слишком сильных подозрений. Гриффиндорка прощупала сквозь карман своей мантии семь флакончиков. — Алохомора! — произнесла Миранда. Шкафчик Блэка тут же открылся, словно и не был заперт. Открыв дверцу полностью, в нос Поттер тут же ударил приятный запах, хотя девушка думала, что ей придётся закрывать нос, дабы в лёгкие не просочился неприятный запах вонючей и потной одежды. На минуту Поттер застыла, опьянённая приятным ароматом, сочетающем в себе ненавязчивый запах духов и ядерной сладкой мяты вперемешку с запахом леса после дождя. Миранда подскочила на месте и начала судорожно доставать нужную ей баночку с шампунем. Поттер пыталась не думать из-за чего именно она дала себе слабину. Мерлин, нюхала шкафчик Блэка — дожили. Миранда достала полупрозрачный флакончик. И повертев его в руках, нашла нужную надпись. — Есть, то что нужно! Быстро достав из своего в кармана нужное ей зелье, девочка, не задумываясь, полностью вылила всё его содержимое в баночку Регулуса. — Один есть. — сказала сама себе Миранда и закрыла оба флакона. Поттер перешла к рядом стоящему шкафчику. Замок к её счастью так же удачно поддался заклинанию, поэтому Миранда так же быстро постаралась найти нужную вещицу соседа Блэка, с чем прекрасно справилась буквально за пару минут. Содержимое второго зелья было также удачно перелито. Она расправилась так со всеми членами команды, но одно её смутило. Посмотрев на часы, Миранда в ужасе распахнула глаза. Матч закончился. И как по команде девочка услышала как поворачивается ключ внутри дверной скважины и голоса теперь были слышны совсем отчётливо. Через секунд дверь с грохотом ударилась об стену.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.