ID работы: 12345852

Я украл твоё сердце при встрече.

Гет
PG-13
Завершён
31
автор
Размер:
219 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 216 Отзывы 5 В сборник Скачать

11 часть. Спустя 10 лет...

Настройки текста
      Проснувшись рано утром, я еле-еле успела доделать подарок Джульетте. В ближайшем прилавке купила серебряную цепочку, а к нему прицепила бутон её любимого цветка. Сложив подарки в праздничный пакет, я убрала их под стол к Мирабель, рядом с её пакетом. После этого я побежала к своему возлюбленному, чтобы подбодрить перед церемонией.       Я постучалась в дверь. Как обычно, мне открыл хозяин этой маленький «квартирки».       Т/И: —Здравствуй, Предсказатель! –с улыбкой сказала я. —Волнуешься?       Б: —Если честно… То да, очень сильно. Аж мурашки по телу пробегают. –из-под рубашки вылезла крысиная мордочка. —Ох… Так это не мурашки… –Крыска спряталась обратно в теплое место, а Бруно повернулся ко мне. —Пришла провести генеральную репетицию? Хехе!       Т/И: —Ох, нет! Просто, пока есть время до вечера. Давай проведём его вместе, м? Думаю, тебе стоит развеяться.       Б: —Так говоришь, как будто больше попадаться друг другу на глаза не будем. Будто наш последний вечер. –после этого он постучал по дереву.       Т/И: —Нет-нет! Просто тебе нужно быть на свежем воздухе больше!       «И больше быть со мной…» –подумала я.       Б: —До вечера ещё далеко. Праздник будет в семь.       Т/И: —Тогда предлагаю прогуляться на природе! Думаю, в городе лучше не стоит появляться до принятия в семью.       Б: —Согласен! Пойдём! Стивен, ты за главного! Минуточку! –он снял своё пончо и потряс над кроватью. С него посыпались с десяток крыс. —Я обязательно вернусь. Пожелайте мне удачи на церемонии! –Мадригаль открыл потайной ход и пропустил меня. —Дамы, всегда вперёд! –я приподняла концы шорт, представляя, что это платье, а я — королева, которая влюблена в обычного городского чудака с крысами за пазухой.       Я вышла на улицу и вдохнула свежего летнего воздуха. Отовсюду шёл аромат прелестных цветов. Наверное, Изабелла подготавливается к празднику.       Т/И: —Бруно, у меня есть одно интересное местечко. Давай сходим туда к вечеру?       Б: —Почему не сейчас?       Т/И: —Так неинтересно!) –скопировала фразу Бруно, с улыбкой на лице. Он усмехнулся.       Б: —Хехе! Ладно, твоя взяла! Но куда бы ты тогда хотела сходить сейчас?       Т/И: —На цветочную поляну! Там довольно круто, и тенёк есть!       Я пошла вперёд, а Бруно следом за мной. Я шла не спеша, чтобы наша прогулка растянулась.       Т/И: —Знаешь, мой папа обучал меня в детстве разных штукам. Стрельбой из пистолета, лука, как разжигать костёр. –задумчиво сказала я.       Б: —Воу, это здорово!       Т/И: —Знаешь, зачем он это делал? С самого детства я была непоседой…       Б: —Оно и видно. –с улыбкой сказал мужчина.       Т/И: —...И поэтому меня нужно было занимать чем-то. А я всегда любила… Ну... Книжки про пиратов, про выживающих на необитаемом острове, про магических существ. наверное, они мне нравились потому, что были слишком… слишком… свободолюбивые, решительные и… и любопытные!       Б: —Я смотрю, ты выросла на этих книгах, да?)       Т/И: —Хехе! Возможно! Это потому что я люблю приключения?       Б: —Да, это во-первых. А во-вторых, ты очень открытая. Знаю, в Энканто много открытых и гостеприимных людей, но из книжек я узнал, что в России не так уж и гладко, верно?       Т/И: —Если ты долго будешь жить там, то привыкнешь со временем. Зато у России есть своя эйфория! В наших каменных панельках отображается атмосфера СССР. Люблю такое. –с теплотой и тоской сказала я. —Но у вас здесь тоже хорошо! Просто отлично! Целый год можно носить одну и ту же одежду. И закупаться куртками на зиму не надо!       Б: —Подожди, а к чему этот диалог?       Т/И: —Просто убить время. –сказала я, пожав плечами. Я обернулась и увидела тропинку, ведущую к полянке. —Вот мы и дошли!       Я дотронулась до плеча Бруно, тем самым «осалив» его, а после отбежала подальше. Сначала он не понял, но затем подключился к игре.       Б: —Аа, в догонялки, да? Ну, держись!)       Я с хохотом побежала в сторону цветов, Бруно — за мной. Пробегая мимо колумбийских тюльпанов и хризантем, на меня нахлынула волна счастья и свободы. Только я и мой любимый человек. Всё это было так прекрасно, словно в сказке. Я снизила темп, позабыв об игре. Я наклонилась к красивому жёлто-белому цветку. Я докоснулась до его нежных, совсем молоденьких лепестков. Как вдруг сбоку на меня набросился Бруно.       Б: —Попалась!       От такого столкновения мы прокатились пару метров, затем моё тело оказалось на теле Мадригаля. Мы расхохотались, позабыв обо всём. Мне хотелось, чтобы такие моменты происходили с нами каждый день. Слышать стук его доброго сердца было наградой. Затем мы приоткрыли глаза и посмотрели друг на друга. Его лицо мигом покраснело, как обычно. Но мне это нравилось. Мне нравился обычный, настоящий Бруно. Со мной он не притворялся кем-то другим. Он был собой!       Он сразу же начал извиняться, что так вышло, что это он виноват в этой ситуации и уже хотел встать, но я не пустила, а лишь крепче обняла его. Подумать только. Одной 32, другому почти 50, а ведём себя, как дети. И разница в 20 лет меня совершенно не пугала. Я выбрала его и плевать на цифры.       «Его тело такое мягкое.» –подумала я и уткнулась носом в его грудь. Это было самым приятным чувством в моей жизни. Да, у меня было не мало парней в подростковом возрасте, во взрослой жизни было 2 молодых человека, но и они оказались не теми, и с ними я не чувствовала того, что чувствую сейчас.       Мадригаль тихо выдохнул и положил одну руку на мою голову, другую — на талию. Я приоткрыла глаза, в надежде, что он сейчас что-то скажет, но этого не произошло.       «Он не готов, он не готов, оставь его в покое.» –повторяла я себе. Но моя любовь к нему была настолько сильной, что терпеть уже не было сил.       Б: —Сколько времени, Т/И?       Я посмотрела на часы.       Т/И: —09:28. Ты же не собираешься уходить прямо сейчас?       Б: —Нет, я просто считал, сколько часов мы так можем пролежать. –сказал он с улыбкой. —8 часов уж точно есть, хехе!       Его глаза сияли ярче солнца, а пухлые губы и белоснежные зубы одарили меня очаровательной улыбкой. Я посмотрела на его волосы. Было такое чувство, что в них чего-то не хватало. Я привстала и села рядом с Бруно, срывая рядом растущие полевые цветы. Он положил руку на мою спину, чтобы ощущать тепло и присутствие своей возлюбленной.Я была вовсе не против, так что продолжила срывать цветы, с бабочками в животе. Когда всё было готово, я попросила Бруно присесть напротив меня. Он выполнил моё указание, и я надела на него самодельный венок из полевых цветов.       Т/И: —Так-то лучше. А то твои волосы выглядили пустыми. –усмехнулась я и снова легла на него. Мы уснули.       Пролежав так пару часов, мы наконец очнулись. Я взглянула на часы. Время ещё есть. Сейчас 14:56. Можем сходить ещё куда-то, а перед церемонией пойти к водопаду.       ***Ведётся от третьего лица. Действия происходят с Мирабель.       Девушка закончила помогать отцу с украшениями и побежала в гостиную, чтобы встретить свою лучшую подругу.       М: —Т/И! Т/И! Я тут хотела предложить… –она спустилась в гостиную, но около дивана она увидела лишь рюкзак девушки. —Ох, наверное, она у дяди!       Незаметно прошмыгнув в тёмный коридор, она дошла до двери и без стука зашла.       М: —Дядя! Т/И! Я тут хотела… –Но в комнате тоже никого не было. Только мелкие грызуны бегали по полу. —Хей, ребят, а где ваш хозяин?       Одна из крыс взяла салфетку и макнула лапку в чернила. Мирабель присела и стала терпеливо наблюдать. Наконец, спустя минуты две, на салфетке были изображены два человека. Женщина и мужчина. А сверху было сляпано нечто, похожее на сердечко.       М: —Это Бруно и Т/И?       Крыска кивнула.       М: —Ага. Всё-таки они пошли гулять вместе. –с ехидной улыбкой сказала девушка и поблагодарила крысу, погладив её по голове. —Так и знала, что между ними что-то есть! –победно сказала она и пошла помогать другим своим родственникам в подготовке к празднику.       ***Ведётся от лица Т/И.       Т/И: —Бруно, ты не против, если мы пойдём в другое место? –я неохотно встала с него, а он за мной, отряхивая своё пончо от пыли.       Б: —Куда угодно!       Т/И: —Не хочешь предложить, куда сходить?       Бруно поднял глаза вверх и задумчиво нахмурил брови.       Б: —Хм... Лично я немного голоден. Не против, если мы сходим к кустам с разными ягодами? Они находятся возле озера.       Я вспомнила вчерашний прекрасный вечер. То прикосновение, то притяжение к нему. Первое впечатление об этом месте у меня сложилось хорошее.       Б: —Заодно там мы сможем отрепетировать песню ещё раз! Только петь я буду тише, чтобы не привлечь внимание остальных.       Т/И: —Отличная идея, Брунито!)       Он обернулся и нахмурил брови. Кажется, ему не понравилось, как я его назвала.       Т/И: —Что-то не так?       Б: —Пообещай, что больше никогда не будешь меня так называть, ладно?       Мадригаль помрачнел, положил руки в карманы и пошёл вперёд. Странно... Никогда его таким не видела. Но я подбежала к нему и взяла под руку. Этот маленький жест его немного приободрил, и теперь мы шли вместе.       Наконец, мы дошли до этого озера. Мужчина провёл меня к кустарникам и начал срывать ягоды, собирая их в карман.       Б: —Т/И, могу ли я тебя спросить кое о чём?       Т/И: —Ну.. Смотря, что за вопрос.       Б: —Ты ведь знаешь, что я предсказываю будущее, верно? Почему до сих пор ты умалчиваешь об этом?       Т/И: —Я.. Не совсем поняла твоего вопроса.       Б: —Ну, всмысле, почему ещё не попросила показать твоё будущее? Может тебя что-то терзает.       Я задумалась над ответом. В вопросе был какой-то явный подвох.       Т/И: —Да, знать своё будущее это... Круто. Но мы для того и живём, чтобы жизнь преподносила для нас разные трудности и препятствия, чтобы у нас копилось всё больше и больше опыта. Чтобы мы смогли преодолеть их без чьей-то помощи. А если ты покажешь моё будущее сейчас, то я буду париться над тем, что и как мне сделать. А когда беда придёт, то я могу сделать совсем не то. Но сейчас я рассказала о том, что было бы, если бы ты увидел мою плохую судьбу. А если бы ты увидел хорошую, то... Как я уже говорила, судьба преподносит нам разные сюрпризы. А сюрпризы принято дарить неожиданно. А к чему ты это спросил?       Мадригаль сорвал чёрную ягодку и положил себе в рот, затем посмотрел на меня.       Б: —Твоё высказывание дало многое о тебе понять, Т/И. –краешек его губ приподнялся вверх. —Таких мудрых людей на свете всё меньше и меньше.       Я решила забыть эту тему. Потрепав Бруно по голове, я сказала:       Т/И: —Давай-ка лучше сходим в моё место! Тебе точно там понравится!       Его глаза заинтересованно посмотрели на меня. Он пошёл за мной.       Спустя 20 минут мы дошли до водопада. Здесь было настолько красиво, что Мадригаль не смог подобрать слова.       Б: —Воу, это... Я никогда.. –он приложил пальцы к переносице, затем повторил, —Я никогда не видел ничего подобного! Сколько лет здесь жил и не знал, что здесь есть... такое! Как ты нашла это место?       Т/И: —Мирабель показала недавно. У меня был такой же шок, как у тебя сейчас. –улыбнулась я и посмотрела на водопад.       С зелёных и пушистых от травы гор быстро стекала мощная вода. Вокруг летали колибри, ходили капибары и скрежетали кузнечики.       Б: —Он такой шумный... А в городе его даже не слышно..       Я присела на большой камень, а он рядом со мной, на траву.       Т/И: —Бруно, ответишь и на мой вопрос?       Б: —Даже не знаю... Хорошо, спрашивай!       Т/И: —Почему, когда ты увидел меня в видении, то решил помогать мне? Я бы на твоём месте спряталась куда-нибудь подальше, чтобы никто меня не нашёл. А то это выглядит как-то... Словно я маньяк какой-то, хах!       Б: —Хоу, нет... Ты даже внешне не похожа на того, кто хотел бы причинить кому-то вред. Нет... Ты просто заинтересовала меня. Знаешь, я наблюдал за тобой через щели в стенах. Не всегда, по возможности. Ты как-то отличалась от других и чем-то была похожа на меня.       Т/И: —На тебя? В каком месте? Мы хоть и друзья, но мне кажется, что мы совершенно разные люди!       Б: —Во-первых, это уже второй вопрос от тебя) А во-вторых, ты не права. Мягкость, решительность и дружелюбие. Тебя ведь описал!)       В какой-то степени он был прав, но если посмотреть с другой стороны, то ни одного попадания. Иногда мне хочется просто исчезнуть из этого мира или прибить кого-то до полусмерти. Но в Энканто такого ещё не происходило.       Т/И: —Может быть, может быть...       Так мы просидели у водопада ещё полтора часа, а затем начали собираться домой.       Подойдя к дому с задней стороны, я сказала Бруно, чтобы во дворе пока не появлялся. Скоро позову его в нужный момент. Я прошла к передней стороне дома и на меня тут же набросилась Мирабель.       М: —Привет! Вот ты где! –она прошептала мне на ухо, —Вы были с Бруно?       Т/И: —Да, ему нужно было взбодриться перед праздником. Мы просто погуляли, ничего особенного. Как лучшие друзья. –Последнюю фразу я сказала с трудом.       Мира словно не поверила мне и всё так же хитро улыбалась.       М: —Ну-ну) Так где он?       Я посмотрела на часы. 18:56.       Т/И: —Он здесь, но сейчас я хочу рассказать тебе план. Ты выучила ноты к песне?       М: —Конечно! Но гармошка в моей комнате сейчас.       Т/И: —Значит вот как сделаем... –я прошептала Мире план действий.       Её глаза всё больше и больше сверкали от радости. Когда я закончила, она воскликнула:       М: —Вау, это будет очень эффектно и неожиданно!       Т/И: —Вот и я о том же! А сейчас беги за гармошкой и скорее приходи! О, и подарки захвати! Они у тебя под столом.       Мирабель мигом сбегала за гармонью, отдала мне мой праздничный пакет и мы начали ждать начала торжества.       19:00. Праздник начинается.       В центр вышла Альма и все сразу же замолчали, ожидая её слов.       Ал: —Прошу внимания! Сегодня моим дочерям исполнилось 50 лет! За это долгое время они добились многого! После получения дара, они с радостью помогали жителям нашего города, и помогают по сей день! Мы должны поблагодарить их и вознаградить подарками! Ура!       Семья Мадригаль дружно прокричала "Ура!" и принялись дарить подарки. Сначала подходили их мужья, затем дети. Мы с Мирабель были последними. Я подарила Джульетте кулон с её любимым цветком. Она удивлённо вздохнула, её глаза засияли. Женщина взяла украшение в руки и надела на себя.       Дж: —Т/И, это просто восхитительно! Это мои любимые цветы! Но как ты узнала о том, что они мои любимые? И где ты их взяла? Мне их так давно никто не дарил!       Т/И: —Мне кажется, что это самые красивые цветы в округе. Так что.. Самые прекрасные цветы для самой прекрасной женщины!       Джульетта крепко обняла меня, осыпав меня кучей благодарностей. После обернулась к Мирабель и приняла её подарок. Самодельный фартук вызвал у матери слёзы радости. Её гордость за Мирабель была на высшем уровне. Она обняла свою дочь. Затем мы подошли к Пеппе.       М: —У нас общий подарок для тебя, тётушка! От нас двоих!       Мы достали из пакета шикарное платье разноцветных оттенков. Пеппа прикрыла рот руками. В небе вдруг показалась радуга.       П: —Вы сами его сшили? Оно такое.. Я не могу даже слов подобрать! Я могу описывать его красоту бесконечно! Спасибо, мои дорогие! –она крепко обняла нас двоих. В какой-то момент я почувствовала себя частью семьи Мадригаль, только без дара, как Мира.       Вдруг глава семьи заговорила:       Ал: —Что ж! Раз уж все подарки вручены, то...       Т/И: —Нет, стойте! –старушка с удивлением оглянулась на меня. —У нас есть... Ещё один подарок... Только подождите минутку! –я кивнула Мирабель и она скрылась за домом.       Я встала напротив колонны и осмотрела семью. Они стояли в ожидании чего-то особенного.       "Устрою я вам нечто особенное!" –с радостью подумала я.       Но сердце в моей груди бешено стучалось от волнения. Оно не давало мне покоя. В голову лезли разные мысли. И светлые, и тёмные. Наконец, Мирабель привела Бруно. Он спрятался за колонной и со страхом посмотрел на меня. Я тепло улыбнулась ему, а затем обернулась к людям. Прокашлявшись, я начала:       Т/И: —На этот "подарок" ушло много сил, терпения и переживаний. –все начали удивлённо переглядываться. —Сейчас, своими глазами, вы увидите лучшего певца! Лучшего танцора! И лучшего актёра в Энканто! И это... Ваш родственник Бруно Мадрига-аль! –я застучала по камню, словно по барабану, а Мирабель заиграла на гармошке.       Из-за колонны вышел Бруно. В его глазах можно было прочитать много эмоций: волнение, страх, любовь, тоску и много другого. Я начала стучать, подбирая песенный ритм. Мирабель подключилась. Как и на первой репетиции, Мадригаль прождал пару секунд, затем резко выскочил вперёд и начал петь, кружа каждого в танце: Сёстры, извините, что не предупредил! Думали, что я тут всех за нос водил? Будущее создавал, плохое предвещал, Но нет, конечно нет, я по вам горевал! Пеппа, прости, за сорванную свадьбу! Уверен был, что с Феликсом поладим! Гроза твоя громадная нахлынула на небо! Тогда я со стыда сгорел, наверно... Джульетта и Августин – прекрасная пара! Великолепны также, как французская драма! Мамуль, прости меня ты тоже! Не хотел я приносить несчастья, Боже! Камило и Долорес ужасные сплетники! За это любят их, вы новостей вестники! Антонио малыш – скромнее даже мыши. С животными своими заберётся хоть на крышу! Луиза – всё построит, всё сломает. Но семью она строго защищает! Изабелла – хранительница цвета! И любит всех она, даже жаркое лето! Дела идут не очень, Но я люблю вас очень! Я жду от вас принятия, Прощения, как Хатико...       Он встал перед семьёй на одно колено и поднял руки вверх, тяжело дыша и смотря на всех с любовью, вперемешку со страхом. Вся семья Мадригаль стояла в оцепенении. На протяжении 10 лет ни слуху, ни духу о Бруно. А тут... Появился сам он. Первой из толпы вышла Джульетта и обняла своего младшего брата, со слезами на глазах.       Дж: —Бруно... Как я соскучилась по тебе... –она сжала его крепче в своих объятиях. Затем подошла и Пеппа. В небе показались ещё две радуги.       П: —Бруно, это и вправду ты... –она обняла его с другой стороны.       Затем из толпы начало выходить всё больше и больше родственников. Сейчас никто не проклинал Бруно, не прогонял. От тоски по нему семья обняла его изо всех сил, как только могла. В стороне осталась стоять только Альма. Подождав немного, она подошла к Бруно и поцеловала своего сына в щёчку.       Ал: —Брунито...       У меня вдруг сложился пазл. Наверное, Бруно не позволял так называть его, потому что его так звала мать. Но я не могла понять, он так сделал из-за ненависти к ней или наоборот, из-за любви?       Бруно, всё ещё в оцепенении стоял в объятьях семьи. Гирлянды засияли ярче, цветы Изабеллы распустились сильнее и обрели насыщенные цвета. Мадригаль медленно обнял их дрожащими руками. Мы с Мирабель переглянулись и тоже подошли к ним. Я взяла ладонь Бруно в свою и тоже крепко обняла его. Он слегка покраснел и с облегчением закрыл глаза. Наши объятия напоминали объёмный шарик, в центре которого стучало доброе счастливое сердце. Спустя время мы разошлись. Сестры взяли своего брата под руки и провели к столу, угощая его выпечкой Джульетты и расспрашивая о жизни. В этот раз, я решила оставить его в покое и не приставать. Сейчас ему была важнее семья. Я это понимала и с великой радостью наблюдала за ним. Когда пришло время для тоста, Бруно встал с места и поднял бокал с соком.       Б: —В этот день, тост скажу я. –решительно сказал Мадригаль. Он посмотрел на Мирабель, на меня, и начал, —Этот путь был проделан не мной одним. Со мной были Мирабель и Т/И! Именно они помогли мне встретиться с вами. Хочу, чтобы таких людей было больше в жизни у каждого! –Бруно посмотрел мне в глаза. –Т/И... –внезапно, он сказал фразу на русском. —Йа.... Л-льубльу тебьа!       Из членов семьи никто не понял смысл фразы, но это коряво сказанное предложение заставило моё сердце биться чаще. Дыхание участилось, а руки задрожали. Бруно поднял бокал вверх и сказал на своём родном языке:       Б: —За мир и любовь в нашей семье!       Все начали чокаться бокалами, весело беседовать, но этого я уже не слышала. Я сжала подол шорт и смотрела в пол, пытаясь закрыть смущение. Затем, не выдержав, я закрыла лицо ладонями и прижала голову к плечам. Его признание отзывалось эхом в моих воспоминаниях.       "Он т-так мило сказал это... Никакой мой флирт не сравниться с его словами" –подумала я.       Все начали танцевать: кто-то один, кто-то в паре. Я сидела на своём месте и ковыряла кусок торта. Ко мне подошёл Бруно.       Б: —Т/И? –с волнением спросил Бруно. —С тобой всё хорошо?       Я перевела взгляд на него.       Т/И: —Д-да... Просто не ожидала, что ты знаешь русский...       Б: —Но я не знаю русского!       Я нахмурила брови и вопросительно посмотрела на него.       Б: —Помнишь, ты мне Бьянку подарила?       Т/И: —Да... но причём тут она?       Б: —Сквозь сон я слышал, как ты баловалась с ней. И в какой-то момент ты сказала "йа л-л.." –попытался повторить Бруно. —сложно произносится, хехе...       Т/И: —То есть, ты даже не знаешь перевода?       Мадригаль напрягся.       Б: —Я сказал что-то плохое? Если да, то... Я просто думал, что ты не станешь говорить плохое крыске, они ведь такие хорошие существа и...       Т/И: —Нет-нет! Ты ничего плохого не сказал!       Б: —Оу, ну, тогда скажешь мне перевод? –с интересом спросил предсказатель.       Я посмотрела на него, затем произнесла по-испански: Te quiero. Бруно застыл. Он приложил руку ко рту, а плечи прижал к голове. На его лице заиграл насыщенный румянец. Я и сама-то несильно отличалась. Щёки красные, глаза опущены в пол. Но вдруг он протянул мне свою руку. Это было приглашением на танец.       Б: —Если т-ты не против.. –со смущением сказал он.       Вся моя решительность пропала, но спустя пару секунд я протянула ему руку. Мы вышли в центр круга. Я посмотрела на Мирабель и поймала её взгляд. Она показала палец вверх и подмигнула мне.       "Вот сваха!" – подумала я.       Заиграла музыка. По звучанию казалось, что это какая-то классика. Не смотря на свои причуды, Бруно знал этот танец наизусть. Из-за этого казалось, что он тот ещё ценитель музыкального искусства.       Б: —В этом танце больше действует мужчина. Просто расслабься...       Его рука докоснулась до моей талии. От этого прикосновения меня словно пробило током. На удивление, я делала всё правильно. Предсказатель кружил меня вокруг себя, слегка подкидывал вверх и иногда нависал надо мной. Эти движения, прикосновения... я была готова продать душу тому, кто придумал этот танец, ведь с Бруно он казался волшебным.       Б: —Извини меня, что сказал не подумав. Тебя это не обидело? – с беспокойством спросил Мадригаль.       Т/И: —Нет, что ты! Ты же не знал! Да и вообще... –я думала, стоит ли говорить. —я бы хотела слышать от тебя подобное каждый день...–со смущением выдала я.       Музыка постепенно стихала, а Бруно снижал темп движений. Он посмотрел на меня, с румянцем на лице, не находя что ответить. Неуверенно взглянув на меня, он слегка прижал меня к себе и наклонился. Мои глаза засияли, но тело не хотело слушаться. Я прикрыла веки. Бруно воспользовался моментом и... поцеловал меня.       Моё сердце дребезжало, пыталось выпрыгнуть из груди. Этот поцелуй был таким сладким, долгожданным и слегка неуверенным.. Я прикоснулась к его щеке, ощущая его близость и тепло. Затем мы неохотно отпрянули друг от друга. Я чувствовала, что этого ждала не только я, но и он. Просто не знал, как правильно подойти ко мне, тем самым не спугнув. Мы одновременно оглянулись и заметили, что взгляды всех родственников были прикованы к нам. Бруно закрыл меня собой, заслоняя от всех. Он старался меня защитить, и у него это здорово получалось. Его спина казалась мне непробиваемой стеной.       Ал: —Бруно... Так у вас роман?       Б: —Да. –Твёрдо ответил предсказатель.       Ал: —А тебя не смущает то, что у вас разница в возрасте почти 20 лет? В нашем городе есть столько женщин, подходящих тебе и по возрасту, и по внешности!       Б: —Мама, не закатывай истерику, хорошо? Сейчас праздник! Мой и день рождения моих сестёр.       Альма осмотрела присутствующих и успокоилась.       Ал: —Ладно... Но после ты обязательно всё объяснишь!       Праздник продолжился. Я чувствовала вину.       Т/И: —Прости, это из-за меня..       Б: —Что? Т/И, за что ты извиняешься? Ты вернула меня в семью! В семью, которую я очень сильно люблю! Без тебя этого дня и не настало бы!       Т/И: —Ну.. Из-за меня на тебя накричала твоя мать и..       Б: —Я уже привык. Помнишь я тебе говорил, что она слишком строга ко всем? Для неё все недостаточно идеальны. Так что не парься насчёт этого! Я поговорю с ней после праздника. –он телпо улыбнулся мне. —Касита! Сможешь изменить мою комнату? Не хочу я забираться по этой ужасно высокой лестнице!) –половые плиты застучали. —Спасибо!       Праздник выдался весёлым и будоражущим. После него осталось много светлых воспоминаний, но больше всего мне запомнилась встреча Мадригаля со своей семьёй и наш с ним поцелуй... Конец 11 части.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.