Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза

PG-13
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
71 страница, 27 821 слово, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник

Глава 7

Настройки
— Это была иллюзия? — я был в ярости. — Конечно, это была иллюзия, — Джеймс с трудом сдерживал смех, — У нас нет цели тебя убить. Во всяком случае, пока. Это специальная комната, в который мы можем создавать симуляции. Если бы человек добрался до тебя, он просто бы растворился, ничего бы не произошло. — Но зачем тебе это? — Как это зачем? Это метод обучения. Который, кстати, работает. А теперь идем, атака сама себя не отработает. Мы вернулись в тренировочный зал. — Чем больше энергии, тем больше урона можно нанести. Чтобы это было легко контролировать, кристалл настроен следующим образом: если количество энергии минимально, ты будешь видеть желтые искры. Если максимально — фиолетовые. Представляешь определенный цвет, удар получается соответствующей силы. Попробуем? Направь палочку на стену, дальше сам знаешь. Я направил палочку на стену. Голубовато-зеленый луч, образовавшийся из моей палочки, долетел до стены, где испарился. — То, что испарился, это ничего. Стены обработаны специальным раствором, поглощающим энергию. Какой силы планировал нанести удар? — Максимальной. Джеймс улыбнулся. — Ясно. Немного практики и все получится. Про методы защиты и стихийную магию расскажу позже, пока продолжим нашу экскурсию. Мы вышли из тренировочного зала. — В той стороне, — Джеймс махнул рукой в сторону симулятора, — Есть еще два кабинета с компьютерами. А в самом конце коридора с тренировочными залами — оружейная. Туда тоже когда-нибудь сходим. Мы поднялись по лестнице на третий этаж и оказались перед большой полупрозрачной дверью. — Это тронный зал, нам сюда. Джеймс нажал на небольшую кнопку, находящуюся посередине двери. Дверь открылась. — Прошу, — Джеймс отошел в сторону, пропуская меня вперед. Я зашел внутрь и оказался в просторном помещении. Стены были покрашены в темно-красный цвет, на них висело несколько картин. Слева и справа от двери стояли небольшие деревянные столики с несколькими стульями, стоящими у каждого из них. Впереди была небольшая лесенка, которая вела к еще одному столу. За этим столом стоял только один стул. На нем виднелась человеческая фигура. Заметив, что мы зашли, человек приподнялся и подошел к нам. Ему было около 40 лет. Одет он был в темно-красную, под цвет стен, мантию. Взгляд достаточно больших болотно-зеленых глаз был уверенным, но вместе с тем каким-то добрым. — Майкл, приветствую — голос незнакомца оказался достаточно низким, — Рад встрече. — Мистер Грейвз, —Джеймс подошел ко мне, — Я могу идти? — Будь добр, останься. Потом познакомишь Майкла с агентами, хорошо? А пока выпей чаю. — Конечно. Благодарю, — Джеймс отошел назад, подошел к столу и поставил кипятиться воду в откуда-то появившемся чайнике. — Майкл, — незнакомец снова обратился ко мне, — Я Иерон Грейвз. Предводитель агентов разведывательно-поискового отряда. Мы пожали друг другу руки. — Садись, — Грейвз подошел к столу, за которым был Джеймс, и сел рядом с ним. Я сел напротив него. — Извини, что пришлось усыпить тебя, чтобы доставить сюда. Я вопросительно посмотрел на Джеймса. Тот подмигнул мне и сказал: «Мистер Грейвз, я уже рассказал Майклу про это. Все хорошо». — Отлично. Все, что ты должен знать про меня, Майкл, это то, что я, если ты станешь агентом РПО, буду твоим непосредственным начальником. Будут вопросы, с которыми не смогут помочь твои коллеги — обращайся ко мне. Если пока вопросов ко мне нет, я пойду. Должен работать. — Да, конечно. Мы остались с Джеймсом вдвоем. — Что мы должны делать? — мне было некомфортно находиться в кабинете Иерона Грейвза без него самого. — Допьем чай и пойдем, — сказал Джеймс, наливая чай себе в чашку, — Ты будешь? — Ага. Джеймс, что мистер Грейвз говорил про усыпление меня? — Не бери в голову, — Джеймс улыбнулся, — Путешествие по реалу — вещь небезопасная, тем более для человека, столкнувшегося с этим первый раз. По идее мы должны были создавать условия, схожие с условиями реала, в симуляторе, где тренировать тебя и твой мозг. И только после этого мы бы могли показать тебе сам реал. При встрече с тобой я должен был усыпить тебя, после чего пронести по реалу. Именно это я и сделал, правда, не при встрече с тобой, а чуть позже, показав тебе перед этим реал. Так ведь гораздо интереснее? — Конечно, — я улыбнулся, — Сейчас мы пойдем на первый этаж знакомиться с агентами? — Именно. Идем. Мы вышли из тронного зала, спустились на первый этаж и свернули направо. Жилые комнаты располагались почти так же, как тренировочные залы: коридор и двери, ведущие из него в помещения. Правда, в отличие от тренировочных залов, все двери жилых комнат находились по одну сторону от коридора. — Всего комнат шесть, но заселены пока только три. В комнатах живут по двое. В первой комнате живут Чарльз и Питер. Скорее всего, они уже вернулись с учебы, так что, полагаю, мы сможем с ними поговорить. Джеймс нажал на кнопку звонка, находящуюся справа от двери. Спустя пару секунд дверь открылась, перед нами стоял Чарльз. — Майкл, Джеймс, приветствую. Зайдете поговорить? — С удовольствием. Мы прошли внутрь. Комната была небольшая. Две кровати, стол с двумя стульями, несколько шкафов. Дверь в ванную. Классический гостиничный номер, разве что чуть побольше. На кровати лежал Питер с ноутбуком на коленях. — Что делаешь, Питер? — с интересом спросил Джеймс. — Майкл, Джеймс, рад встрече, — Питер привстал с кровати, пожал руки нам с Джеймсом и лег обратно, — пытаюсь найти объект, о котором говорил Иерон. — Друзья, просто напомню, что Майклу будет приятно, если вы и его будете посвящать в дело, — Чарльз сел на свою кровать. — Пожалуй, — Джеймс улыбнулся, — На днях Иерон обнаружил какой-то странный объект и поручил нам изучить это место. Это какая-то заброшка. — Видимо так, — Питер не отрывался от экрана ноутбука, — Вот, нашел. Даже не очень далеко от центра Лондона. 160 километров, не больше. Принесите, кто-нибудь, отчет Иерону. — Просто отправь ему, — Джеймс подошел к ноутбуку Питера. — Он просил распечатать. Только сейчас я заметил, что в углу комнаты под столом все это время стоял принтер. — Давай сюда, я занесу, — Джеймс забрал бумажку, распечатанную принтером. — Спасибо. — Мы, пожалуй, пойдем, — Джеймс подошел ко мне. Мы вышли в коридор, подошли к следующей двери. — Здесь живу я. С А’раберто, — Джеймс достал из кармана джинсов карту и, приложив ее к дверному замку, открыл дверь, — Пройдем. Комната была точно такая же, как предыдущая, но почему-то она была пустой. — Хм. Ладно, зайдем позже, — сказал Джеймс, выходя из комнаты, — В последней заселенной комнате живут сестры Лили и Мэри Роджерс. Они, должно быть, на месте. Мы подошли к двери, и тут же она открылась, из нее вышел высокий юноша восемнадцати-девятнадцати лет со светло-коричневыми короткими волосами и темной щетиной. — Ар, что ты там делал? — Джеймс, казалось, был в замешательстве. — Знаю, знаю, это твоя прерогатива, — юноша пожал руку Джеймсу. — Именно. Даже не пытайся. Знакомься, Майкл, — Джеймс показал на меня. — Приятно познакомиться. А’раберто Инремино. — Майкл Черлз, — мы пожали руки. — Мы тут гуляем, знакомимся с агентами, — проговорил Джеймс. — Не смею вас задерживать. Джеймс, тебя ждать сегодня вечером? Нам бы поработать. — Кто знает, кто знает, — Джеймс загадочно улыбнулся, — Может и нет. — Ясно. В двери показались силуэты двух девушек. Они были примерно одинакового роста, у одной длинные темные волосы, у второй — светлые, короткие. — Мэри, Лили, здравствуйте, — обратился к ним Джеймс, — Позвольте представить Майкла Черлза, человека, которого мы вербовали последнюю неделю. — Здравствуй, — обратилась ко мне девушка со светлыми волосами, — Мэри Роджерс, рада знакомству.
Примечания:
7 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник