ID работы: 12351911

Вместе

Слэш
NC-17
В процессе
135
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 47 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 2. Некоторые сложности геройства

Настройки текста
— Гарри! Гарри, ты вообще слышишь меня? — Что? — Гарри подался вперед, держа в руке уже потеплевший бокал с текилой санрайз. Мощные басы из колонок какого-то магловского клуба били по голове, совершенно не давая понять, что ему старается прокричать сквозь толпу Гермиона. — Я говорю, что-… о Мерлин, просто идем, — она схватила Гарри за локоть, подталкивая к выходу и недовольно хмурясь по мере того, как она продиралась через танцующих людей. Гарри успел только рассеянно обернуться и поймать взглядом Невилла, сидящего у барной стойки с безалкогольным мохито. Рядом с ним был тот американский парень, с которым они познакомились пару дней назад. Как его. Рэй? Или Рольф? Гарри был не уверен, что сможет вспомнить после такого количества выпитых коктейлей. Его голову вело, мысли беспорядочно скакали, стараясь отыскать причину столь быстрого ухода из клуба, а тело жаждало продолжить веселье. Гарри планировал остаться там еще на пару часов до закрытия, но Гермиона нещадно вытолкнула его наружу и шумно захлопнула дверь. Гарри вздрогнул, едва не пролив руку напиток, и недовольно поморщился. Холодный утренний ветер неприятно покалывал разомлевшее в тепле лицо, а редкие звуки проезжающих по лужам машин отличались не в лучшую сторону от зажигательной клубной музыки. И зачем Гермионе пришло в голову вытащить его на улицу? — Я увидела журналистов, — деловито сказала она, отвечая на невысказанный вопрос друга, — магических, — Гермиона приподняла брови, поскольку Гарри еще не улавливал связь между появлением каких-то магловских журналистов и их скорым уходом. — Ты уверена? — поежился Гарри. Стоять на улице в 4 утра в легкой футболке было для него явно не самой манящей идеей, — Вряд ли они заявились бы в немагический клуб. — У них в руках был Ежедневный Пророк, и все взгляды направлены на тебя. Полагаю, мы были там не единственными волшебниками этой ночью, и кто-то просто настучал. Гарри едва слышно простонал и облокотился на кирпичную стену, отпивая захваченный в суматохе коктейль. Гермиона рядом что-то искала в сумке, совершенно не обращая на него внимания. Гарри лениво окинул взглядом место, где они стояли. Несколько мусорных баков соседствовали с такими же безликими домами из серого кирпича, сбоку слышался шум автомобильных двигателей и редкие крики ворон. Пахло сыростью. Эта картина составляла явный контраст фешенебельному ночному клубу в центре Лондона, в котором они так весело проводили выходной. — Ненавижу журналистов, лезущих без дела, — пожаловался он, — у меня вообще есть право на личную жизнь? — Гарри, у тебя его нет с 11 лет, — проговорила Гермиона, держа в одной руке зеркальце, а другой растушевывая подтекшую пудру, — а заодно у нас всех. Грубо говоря, у тебя и личной жизни нет, ты же одинок. — Я не про то, — отмахнулся он, — да и как мне найти кого-то под прицелом камер? Только улыбнусь симпатичной девушке или парню, как в вечерних газетах на первой же странице «Гарри Поттер тайно помолвлен с продавцом из мебельного магазина». Да они любое интервью на эту тему перевод-… зачем ты красишься? Сейчас трансгрессируем и все. — Никуда мы не трансгрессируем посреди магловского квартала это раз, мало ли, кто нас увидит. Да-да, не смотри на меня так, пройдешься до моего дома и ноги не отвалятся, сам же танцевал всю ночь. И только не говори, что это другое. И вообще, ты в таком состоянии, что на ногах нетвердо держишься, трансгрессировать очень рискованно. Гермиона защелкнула сумку и так решительно посмотрела, на Гарри, что он не осмелился возражать. Только допил коктейль, размышляя о том, насколько полезны прогулки рано утром и можно ли будет у подруги подремать, чтобы не выглядеть, как восставший из мертвых. — Кстати, кто была та девушка, с которой ты разговаривал последние полчаса? Мне показалось, ты ей понравился. Вот и пригласи на свидание, — Гермиона вышла из переулка, направляясь по тротуару вдоль широкого шоссе. Гарри уныло поплелся за ней, прикидывая в уме, сколько им придется идти. — Ага, понравился я или мой социальный статус. Никакая она не магла, мне вообще кажется, это она вызвала журналистов. Не отлипала от меня ни на минуту и глупо смеялась над всем, что я скажу, даже если это, вообще-то, не шутка. Ощущал себя, как в плохом ситкоме. Гарри тряхнул головой, пытаясь избавиться от образа, где он попал в одну из тех комедий, которые очень любила смотреть тетя Петуния, и теперь не может оттуда выбраться, а все смеются голосом той блондинки в ответ на каждое его движение. Настоящий кошмар. Он ускорил шаг, нагоняя Гермиону, и едва не попал ботинком в лужу. — А чего ты только меня дернула? С нами же был Невилл и этот его-… ну, знакомый. Уверен, что как только журналисты поймут, что Гарри Поттер ускользнул от их интервью, утешатся пыткой лидера школьного сопротивления. — Я предупредила их, и эти двое успели затеряться в толпе перед тем, как выйти. И, Гарри, серьезно? Знакомый? Час назад ты пил с ним текилу. — Ты же знаешь, какая у меня память на имена. Ну ладно, в целом память у меня не огонь. Особенно учитывая тот факт, что мы с ним познакомились за полчаса до начала пьянки. Райан? — Рольф. Ты ужасен. Это же парень Невилла. — Парень, не парень, а видел я его в первый раз. Но знаешь, я рад за Невилла. У него же вообще никого не было, и как он найдет себе пару, если не вылезает из Хогвартса с работы. — Значит, судьба решила иначе, раз Рольф стал вторым учителем УЗМС. И вообще, дети любят их обоих. Рольф, конечно, заключил контракт только на год, но говорит, что хочет задержаться в Англии, и я уверена, что это из-за Невилла. Гарри пнул ногой мелкий камень, залежавшийся на тротуаре, и тот полетел вперед, пару раз ударившись о бордюр. Рольф ему понравился как человек. Молодой, смеющийся парень с блондинистыми кудряшками с такой нежностью смотрел на Невилла, что Гарри начинал невольно завидовать другу. У самого же Гарри Поттера в личной жизни пока складывалось не особо хорошо. Он поступил в высшей степени опрометчиво, заявив несколько лет назад о своей бисексуальности, и теперь на него, кажется, объявил брачную охоту весь магмир. Юноша уже устал от того, что стоит ему выйти на улицу, как совершенно внезапно все парни и девушки спрашивают дорогу к ближайшим пунктам, проводят социологические опросы лишь у него, а особо продвинутые волшебники говорят, что потеряли телефон и им непременно надо позвонить с номера Гарри. Если где-то есть книга «1001 способ подкатить к Герою», то Герой не сомневался, что в последние несколько лет она стала бестселлером. Казалось бы, выход — это знакомиться с маглами, но Гарри не был уверен, что сможет в какой-то период отношений сказать всю правду. В лучшем случае его отправят в местную психиатрическую клинику, а в худшем… парень сомневался, что вправе обрекать будущую пару на такое потрясение и бремя в виде постоянного общественного внимания. Еще и магического. Нет, если уж и заводить отношения, то с волшебниками. Но как понять, что этих волшебников интересует его личность, а не репутация? Замкнутый круг. Гарри едва не простонал от безысходности. Хуже всего, что на данный момент он и не хотел каких-то отношений. Нет, если он вдруг в кого-то влюбится, то, скорее всего, начнет встречаться, однако не было ни малейшего желания специально искать себе пару и ходить на пробные свидания, выслушивая неинтересные рассказы о себе. В фантазиях у него не было какого-то четкого образа желанного человека, внешность и пол зависели от того, кого он считал симпатичным в последний раз. В общем, Гарри более чем устраивала жизнь, которую он вел — работа мракоборцем, посиделки с друзьями, визиты к семье Уизли и Тедди, а некоторые люди так усердно пытались эту жизнь превратить в вечный побег от камер и женихов с невестами. Вот который это раз за месяц, когда они откуда-то сбегают? Пятый? Седьмой? Кажется, на свете нет того, чего бы он не сделал ради спокойствия. Он покосился на бодро шагающую Гермиону. Да, по ней и не скажешь, что она протанцевала в клубе с 11 вечера. От утренней сырости и тумана ее и без того кудрявые волосы стали завиваться маленькими кольцами, и девушка выглядела, будто огромный одуванчик. — Кстати, как у вас с Панси? — Гермиона начала с ней встречаться почти через год после окончания войны, и Гарри не знал, от чего больше был в шоке — от самого факта или от того, что между ними существовала взаимная симпатия с 5 курса. Первоначально Гарри вместе с Роном отнеслись к этой идее крайне настороженно, однако стараниями Гермионы, стремящейся добиться взаимопонимания между девушкой и друзьями, вскоре нашли общий язык, хотя несерьезные словесные подколы между Панси и Роном не утихают до сих пор. — Все чудесно, — просияла Гермиона, — она сейчас много работает, ведь только недавно открыла небольшую сеть одежды. Иногда занимается делами даже ночью, хотя я пытаюсь ее отучить. Из-за того, что заболела сменщица, Панси пришлось вчера дежурить в магазине, так что ни о каком клубе речь не шла. Зато дела идут в гору, смотри, что она подарила. Гермиона протянула вперед тыльную часть ладони, и Гарри увидел поблескивающее серебряное кольцо на среднем пальце. — Красивое. Но не обручальное еще, да? — улыбаясь, беззлобно поддел он. — Ну ты дурак? — Гермиона слегка покраснела, — Нет, еще не обручальное… но не расслабляйся, возможно, свадьба Перси и Оливера была не последней в ближайшее время. Хотя даже представить не могу, как вытащу вечно занятую Панси на нашу собственную свадьбу. — Кто бы говорил, напомнить, как ты на третьем курсе пользовалась маховиком времени с единственной целью посещать больше занятий? — Гарри поднял бровь. — Это другое, — серьезно заявила она, — я сейчас в состоянии трезво оценивать свои силы и находить время на отдых. Хотя бы потому, что через три дня я организовываю благотворительный прием и, как видишь, не сижу сутками за списками гостей-. о черт, Гарри! Гермиона закашлялась от неожиданности, а он обеспокоенно похлопал ее по спине. — С этими списками и клубами я совсем забыла, ты же приглашен! Восемнадцатого сентября в приемной Министерства будет праздноваться годовщина открытия фонда помощи репрессированным маглорожденным во время войны, и ты как благотворитель приглашен в числе главных лиц. — Но как? — старался оправдаться Гарри, переваривая услышанное, — Я ведь даже не меценат! А благотворителем стал чуть ли не каждый третий. — Ты — Гарри Поттер, что намного важнее. Лицо победы, ну ты знаешь, как тебя окрестили в газетах. И не вздумай отлынить, это всего один вечер. Лицо Гермионы несколько смягчилось. — Прошу тебя. Ведь правда, если ты не придешь, внимание прессы будет направлено только на твое отсутствие, а не на действительно важные вещи, о которых пойдет речь. Ты будешь не один, собираются пойти Луна, Перси, еще Фред и Джордж говорили, что заглянут… Хотя не забыли уточнить, что придут только ради фуршета. В общем, ничего страшного. — А ты? Отправляешь меня на растерзание, а сама будешь дома сидеть? — А я буду занята, ты же слышал. Ты меня даже, скорее всего, не увидишь, я организовываю все это вместе с парой других людей. Вообще, мероприятие инициировал Кингсли, но он сейчас очень занят с дипломатами из Махотокоро по поводу обмена студентами, так что поручил это мне. Но я не против, — Гермиона тряхнула пышной копной волос, — это же такой хороший повод познакомиться с меценатами и опробовать действительно серьезную работу в Министерстве. — Ну хорошо, хорошо, я буду там… Только ради тебя и твоих очень важных благотворителей. Но за это ты должна сходить со мной на следующий квиддичный турнир, Бразилия против Греции, — посещение очередного званого вечера явно не входило в планы Гарри, однако это была единственная возможность вытащить подругу на спортивное мероприятие. — Я знала, что ты не откажешь, — радостно заискрилась Гермиона, — Выглядишь не очень, замерз? Давай зайдем в ту кофейню, она только что открылась. А то мне кажется, еще немного, и я упаду от усталости прямо на тротуаре. «Да кто бы мог подумать» — мелькнуло у Гарри, однако он поспешил к светофору, чувствуя прилив бодрости и уклоняясь от брызг лужи из-под пролетевшей мимо машины. Кофейня, попавшаяся на глаза Гермионе, была небольшой, с красивой деревянной отделкой, неоновой вывеской и фиалками на подоконнике. Внутри пахло корицей и ванилью, а между горшками с цветами свернулся рыжий кот. Пока Гарри отогревался в углу, Гермиона заказала два латте с фундуком и шоколадом, а обернувшись на друга, прибавила, что им нужны непременно большие стаканы. Гарри слабо улыбнулся Гермионе и внезапно поймал взгляд бариста, видимо, подумавшей, что улыбка предназначалась ей. Девушка со свободной светло-русой косой и именем «Элейн» на бейдже улыбнулась ему в ответ, в ее янтарных глазах плясали смешинки. Парень немного смутился и отвел взгляд. Все же он выглядел не самым лучшим образом после ночи в клубе. Быстро написав что-то на стакане, бариста отдала две партии кофе Гермионе, которая не замедлила поделиться одним стаканом с Гарри. — Мерлин, это именно то, что мне было надо, — он отхлебнул горячий кофе, понимая, что жизнь стремительно налаживается. Гермиона тоже выглядела намного более довольной, чем полчаса назад. Когда они вышли из здания и миновали перекресток, Гарри развернул стакан другой стороной и увидел написанный маркером номер. Видимо, бариста не слишком смутил потрепанный вид юноши. — Ну и долго будешь смотреть? — прокомментировала Гермиона, — Наизусть номер выучить хочешь? Она милая, позвони ей потом. — Она магл, Гермиона. Нет, я не стал внезапно ненавидеть маглов, но, мне кажется, это не самая лучшая идея. Я уже думал об этом, и как я потом ей объясню, почему я знаменитость? А если ей вообще не нужно все это внимание, которое непременно на нее свалится? — Слушай, ну ты определись. Волшебники плохо, потому что их могут интересовать корыстные цели. Маглы плохо, потому что они не готовы к потрясению, — рассудила она, — ты кого хочешь-то в итоге? — Сейчас? Да особо никого. Относительно спокойной жизни, если можно. — А вдруг ты завтра влюбишься? — Ну, значит, влюблюсь, и это будет совсем другой разговор. Но мне и без всего этого неплохо, понимаешь. Я не чувствую свою жизнь какой-то неполноценной из-за отсутствия вожделенного человека. Еще бы поняла это пресса. Гарри повертел в руках полупустой бумажный стакан. Та еще ситуация. «Думаю, Элейн не очень обидится, если я ей не позвоню. Найдет себе какого-то магла, выйдет замуж и будет спокойно жить вдали от героя магмира», — решил он. Гермиона резко повернула за угол, приближаясь к жилым кварталам Лондона. Машин становилось все больше и больше, а предрассветный туман медленно таял. Гарри с удовольствием отметил, что воздух потеплел, и ему больше не приходилось постоянно ежиться, стремясь сберечь остатки тепла. Солнце уже давно встало и теперь заливало лучами небольшие домики с поросшими вдоль деревьями. — А куда ты дел тот бокал из клуба? — внезапно спросила девушка. Гарри в ответ гордо извлек его из кармана штанов. — О Мерлин, ты еще карманы, наверно, испачкал-… ладно, давай сюда, я потом схожу и отнесу. — Опять в клуб собираешься? — Ну надо же вывести в свет Панси, а то я вскоре начну серьезно опасаться за ее здоровье с таким количеством переработок, — отозвалась Гермиона, — и Рон смертельно обидится, если мы второй раз пойдем без него. — Он прямо тебе так и сказал? Мне казалось, он не разговаривает с тобой последний день, — Гарри прицелился и бросил кофейный стакан в урну, прощаясь с номером кареглазой Элейн. Годы квиддичной подготовки определенно не прошли зря — он попал точно в цель. Гермиона фыркнула. — Ну и пусть обижается. Кто же виноват, что вместо подготовки к мракоборческой переаттестации он отправился в Болгарию знакомиться с родителями Виктора. Нет, семья парня это, конечно, хорошо, но экзамен он ожидаемо завалил. Вот и пусть сидит готовится к пересдаче. Сходим на следующих выходных, хотя его опасно оставлять с Панси наедине больше, чем на 5 минут. — Возьми с собой Луну или Джинни? — Луна точно не согласится, такие места не для нее. А вот если удастся поймать Джинни в перерывах между квиддичными тренировками, это хорошая идея. Кстати, мы почти пришли. Гарри прибавил шаг, уже представляя, что отоспится минимум до полудня. Как же хорошо, что Гермиона настояла пойти отдохнуть накануне очередного выходного дня, а не пораньше, как он хотел. — К слову… я могу поспать у тебя? Просто все еще чувствую, что если попытаюсь трансгрессировать, меня расщепит на мелкие кусочки. — Ох, ну, родители уже, наверно, собираются на работу, так что в гостиной тебе ничего не помешает, — Гермиона закатила глаза. — Вот и надо было напиваться до такой степени? — Ну, иначе я не Гарри Поттер, — виновато усмехнулся он, толкая дверь плечом и заходя в уютный коридор дома Гермионы с намерением камнем упасть на диван.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.