Персиковый Лис

R
Завершён
8
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 7 896 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Мой лис

Настройки
      - Пойдем в секретное место для запуска змея, Лисичка?       - Какие ещё у тебя сюрпризы, Сун Вэньгун? - строго спросила я.       - Никаких. Разве я когда-то...       - Постоянно!        Мы шли вперед, но меня никак не оставляли мысли о подруге.       - Ши Лянь...у них все будет нормально?       - Не волнуйся, разве не заметила, как Ли Юнь смотрит на нее.       - Но вчера она была так разбита.       - Это была ошибка. Я знаю его много лет и поверь мне он серьёзен в своих намерениях.       - Значит у них все будет хорошо?       - Верно. Просто расслабься и наслаждайся прогулкой.       Мы пришли на небольшую полянку, заросшую ромашками. Сун Вэньгун положил свёрток на траву и попросил меня закрыть глаза, пока он все подготовит.       - Уже можно?       - Ты такая нетерпеливая. Подожди еще немного.       - А может это ты слишком долго?       - Вообще-то я совсем близко, а у тебя закрыты глаза, на твоём месте я бы не шутил.       - Это что угроза? Только попробуй!       - Ха-ха-ха, Лисичка, ты такая смешная.       - Эй ты...       - Открывай.       Я открыла глаза, а в небе летели два ярких красно-желтых змея в форме лисиц. Я думала о цветах, но форма идеально подходила, я была так восхищена.       - Это невероятно! Даже лучше, чем я себе представляла.       - Рад, что смог тебе угодить. А теперь держи, и попробуй поймать ветер, натягивая верёвку.       Змей начал снижаться, а я ещё не успела приспособиться к ветру. Сун Вэньгун подошёл сзади и начал управлять моими руками, попеременно натягивая и ослабляя верёвку.       - Вот так, поняла?       Он был так близко и я не могла ни о чём думать. Я чувствовала его приятный аромат и мягкие прикосновения рук. Это было почти объятие, но я не хотела, чтобы он отпускал мои руки.       - Погоди, не отпускай.       - Хорошо, все под контролем. Смотри, даже ветер тебе помогает.       - Нет, не получается.       - Бестолковая Лисичка, ветер все делает сам, ну что ты придумала.       - Сам ты бестолковый, ты хоть знаешь, сколько раз я уже запускала змеев на праздниках.       - Ах вот как, значит тебе просто нравится обниматься. Ну ничего, так даже лучше.       - Да что ты!!!       Я уронила змея и побежала вслед за Сун Вэньгуном. После долгого преследования он поймал меня в свои объятия. Сначала я пыталась вырваться, но потом он сам опустил меня.       - Успокойся, Лисичка. Я взял с собой чай, хочешь?       Я мирно согласилась, надеясь на скорый реванш. Мы сели на траву. Он достал бутылку и налил в маленькие стаканчики чай. Я почувствовала запах персика. Такой приятный.       - Вкусно пахнет. Как в той чайной.       - Ещё бы.       Мы выпили чай, а потом Сун Вэньгун достал деревянную шкатулку и вручил ее мне. На ней был красивый узор с бутонами и листьями. А на боковой стороне красовалась надпись: "Приятного чаепития от плантации Юнь". Я тут же вспомнила как он раскусил мое враньё про любимый чай.       - Вот хитрюга! - возмутилась я и повалила его на спину.       Вместо слов он просто захохотал.       - Ты все подстроил, ты...       Он потянул меня за руку и я упала прямо на него.       - Ты... - сказала я уже очень тихо.       Наши взгляды встретились.       - Ты такая милая, когда злишься, - улыбнулся он.       - Поэтому ты все время задеваешь меня?       Мои щеки пылали, я пыталась держаться, но его хитрые глаза смотрели прямо на меня. Он нежно убрал за ухо несколько прядей, которые упали мне на лицо.       Продвинувшись ещё ближе он произнес:       - Ты такая глупышка, неужели ты так и не поняла, что я люблю тебя.       Его губы коснулись моих. Волна тепла прошла по моему телу. Я закрыла глаза, было так сладко и так приятно. Все что было вокруг свет и звуки будто растворились. Сун Вэньгун провел пальцами по моей щеке и прервал поцелуй.       - Сун Вэньгун, я...       - Я знаю... - спокойно ответил он, опустив голову на траву.       - Ты о чем?       - Ну я знаю, что ты ещё не уверена, насчёт меня. Прости за этот поцелуй.       - Откуда ты это знаешь?       - Разве я не прав?       - Я тоже люблю тебя, мой хитрый лис.        Я улыбнулась, притянула его к себе, и мы снова слились в поцелуе.
8 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)