Мой лис
27 декабря 2022 г., 21:33
- Пойдем в секретное место для запуска змея, Лисичка?
- Какие ещё у тебя сюрпризы, Сун Вэньгун? - строго спросила я.
- Никаких. Разве я когда-то...
- Постоянно!
Мы шли вперед, но меня никак не оставляли мысли о подруге.
- Ши Лянь...у них все будет нормально?
- Не волнуйся, разве не заметила, как Ли Юнь смотрит на нее.
- Но вчера она была так разбита.
- Это была ошибка. Я знаю его много лет и поверь мне он серьёзен в своих намерениях.
- Значит у них все будет хорошо?
- Верно. Просто расслабься и наслаждайся прогулкой.
Мы пришли на небольшую полянку, заросшую ромашками. Сун Вэньгун положил свёрток на траву и попросил меня закрыть глаза, пока он все подготовит.
- Уже можно?
- Ты такая нетерпеливая. Подожди еще немного.
- А может это ты слишком долго?
- Вообще-то я совсем близко, а у тебя закрыты глаза, на твоём месте я бы не шутил.
- Это что угроза? Только попробуй!
- Ха-ха-ха, Лисичка, ты такая смешная.
- Эй ты...
- Открывай.
Я открыла глаза, а в небе летели два ярких красно-желтых змея в форме лисиц. Я думала о цветах, но форма идеально подходила, я была так восхищена.
- Это невероятно! Даже лучше, чем я себе представляла.
- Рад, что смог тебе угодить. А теперь держи, и попробуй поймать ветер, натягивая верёвку.
Змей начал снижаться, а я ещё не успела приспособиться к ветру. Сун Вэньгун подошёл сзади и начал управлять моими руками, попеременно натягивая и ослабляя верёвку.
- Вот так, поняла?
Он был так близко и я не могла ни о чём думать. Я чувствовала его приятный аромат и мягкие прикосновения рук. Это было почти объятие, но я не хотела, чтобы он отпускал мои руки.
- Погоди, не отпускай.
- Хорошо, все под контролем. Смотри, даже ветер тебе помогает.
- Нет, не получается.
- Бестолковая Лисичка, ветер все делает сам, ну что ты придумала.
- Сам ты бестолковый, ты хоть знаешь, сколько раз я уже запускала змеев на праздниках.
- Ах вот как, значит тебе просто нравится обниматься. Ну ничего, так даже лучше.
- Да что ты!!!
Я уронила змея и побежала вслед за Сун Вэньгуном. После долгого преследования он поймал меня в свои объятия. Сначала я пыталась вырваться, но потом он сам опустил меня.
- Успокойся, Лисичка. Я взял с собой чай, хочешь?
Я мирно согласилась, надеясь на скорый реванш. Мы сели на траву. Он достал бутылку и налил в маленькие стаканчики чай. Я почувствовала запах персика. Такой приятный.
- Вкусно пахнет. Как в той чайной.
- Ещё бы.
Мы выпили чай, а потом Сун Вэньгун достал деревянную шкатулку и вручил ее мне. На ней был красивый узор с бутонами и листьями. А на боковой стороне красовалась надпись: "Приятного чаепития от плантации Юнь". Я тут же вспомнила как он раскусил мое враньё про любимый чай.
- Вот хитрюга! - возмутилась я и повалила его на спину.
Вместо слов он просто захохотал.
- Ты все подстроил, ты...
Он потянул меня за руку и я упала прямо на него.
- Ты... - сказала я уже очень тихо.
Наши взгляды встретились.
- Ты такая милая, когда злишься, - улыбнулся он.
- Поэтому ты все время задеваешь меня?
Мои щеки пылали, я пыталась держаться, но его хитрые глаза смотрели прямо на меня. Он нежно убрал за ухо несколько прядей, которые упали мне на лицо.
Продвинувшись ещё ближе он произнес:
- Ты такая глупышка, неужели ты так и не поняла, что я люблю тебя.
Его губы коснулись моих. Волна тепла прошла по моему телу. Я закрыла глаза, было так сладко и так приятно. Все что было вокруг свет и звуки будто растворились. Сун Вэньгун провел пальцами по моей щеке и прервал поцелуй.
- Сун Вэньгун, я...
- Я знаю... - спокойно ответил он, опустив голову на траву.
- Ты о чем?
- Ну я знаю, что ты ещё не уверена, насчёт меня. Прости за этот поцелуй.
- Откуда ты это знаешь?
- Разве я не прав?
- Я тоже люблю тебя, мой хитрый лис.
Я улыбнулась, притянула его к себе, и мы снова слились в поцелуе.