Команда «Герои света». Том 2. Новая жизнь Северуса Реддла

G
Завершён
18
автор
Размер:
98 страниц, 19 902 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 0 Отзывы 14 В сборник

Часть 1. Разговоры на небесах и перемещение назад

Настройки
Северус очнулся недалеко от поместья, всё тело ломило от перемещения. Кое-как разлепив глаза и поднявшись на ноги, Реддл осмотрелся. Вокруг никого не было — лишь тишина и лёгкий ветерок, трепавший листву. — Значит, этот медальон и правда маховик времени… Я переместился в прошлое, — пробормотал он, обхватив руками виски. — Надо найти отца. Сказать ему, чтобы он не отдавал меня в чужую семью… и хотя бы спас свою жену. Он пошёл вперёд и вскоре наткнулся на знакомое здание. Это было поместье Блэк. Тёмное, трёхэтажное, с мрачными окнами, оно возвышалось за низким каменным забором. На заднем плане виднелся сад, заросший, но ухоженный. — Видимо, здесь отец и спрятался от того долголетнего чудовища, — пробормотал Северус, неуверенно вздохнув. Он открыл калитку простым заклинанием и направился к дому. Постучав в дверь, замер. Ждать пришлось недолго: дверь распахнулась, и на пороге появился мужчина. У него были чёрные волосы, ярко-красные глаза и крепкая фигура. На вид — около пятидесяти. Северус сразу узнал его. Том Реддл. Его отец. И, в отличие от будущего, не обезображенный. — Здравствуйте… вы, наверное, Том Реддл? — спросил Северус, стараясь говорить уверенно, но голос дрогнул. — Да. А что вам нужно? — насторожённо произнёс Том, приподнимая палочку. — У вас есть сын… по имени Северус? — тихо сказал Северус, глядя отцу прямо в глаза. Том мгновенно приставил палочку к его горлу. — Есть. А тебе какое дело до моего сына? — Я хочу предупредить вас… не отдавайте его в семью Снейпов. И спасите свою жену из Азкабана. Это важно, — сказал Северус, даже не дрогнув под угрозой. Том посмотрел на него пристально, затем сказал: — Заходи. Северус вошёл в дом. Внутри пахло старым деревом и магией. Но стоило двери захлопнуться, как отец резко повернулся и холодно произнёс: — Повторю вопрос. Кто ты такой? — Я… я Адам Смит. Я знаю многое, чего не знаешь ты, — выдохнул Северус. Том схватил его за грудки и прижал к стене. — Не лги мне, — рявкнул он. Северус на мгновение замер. — «Стоп… эти же слова я говорил Гарри, когда учил его. Вот откуда я это перенял…» — Либо ты говоришь правду, либо умрёшь, — холодно сказал Тёмный Лорд. — Но я не лгу! — попытался оправдаться Северус. — Круцио! — выкрикнул Том. Северус упал на колени, изогнувшись от боли. Казалось, его тело разрывают изнутри. И вдруг заплакал ребёнок. Маленький Северус. Том мгновенно прекратил заклятие и подбежал к сыну. Поднял его на руки, начал укачивать. — Тише, тише, малыш. Папа здесь, — шептал он неожиданно ласковым голосом, каким, кроме как к жене и сыну, он никогда не обращался. Затем снова посмотрел на гостя. — Либо говори правду… либо я пущу тебе Аваду в лоб. — Я клянусь, что не лгу! Пусть магия будет свидетелем! Люмос… Нокс. — Северус поднял руку, и шарик света вспыхнул и погас. Но Том лишь холодно сузил глаза. — Авада Кедавра! Зелёный луч полоснул воздух. Северус упал. Его тело стало ледяным. *** Рай. Он открыл глаза. Под ним было мягко, над ним — яркий свет. Кто-то тряс его за плечо. — Ну, пап, почему ты не сказал, что это был ты? — возмущённо спросил Гарри, сидевший рядом. — А ты представляешь, что было бы, если бы я сказал правду? — тяжело посмотрел на него Северус. — Дед не был бы злым, — буркнул Гарри. Северус тут же отвесил ему подзатыльник. — Привет, Адам Смит, — насмешливо произнёс Том, появляясь. — Дед, успокойся, — ответил Гарри, потирая затылок в том месте, куда пришёлся подзатыльник. — Да, пап… привет, рад тебя видеть, — безразличным голосом пробормотал Северус. — Я тоже рад тебя видеть, сын, — кивнул Том. — Ладно, дед, покажи ему всё, а я пойду… в ад, — сказал Гарри, поднимаясь. — В ад? Зачем? — нахмурился Северус. — Меня там кое-что ждёт, — вздохнул Гарри. — Точнее, кое-кто. — Идёшь наказывать этих двоих? — осторожно уточнил Северус. — Всё-таки не совсем тупой, — насмешливо сказал Гарри и прищурился. — Мозги, похоже, не пропил. — Ой, да ну тебя, — безразлично махнул рукой Северус. — Я тебе сам сейчас туда билет выпишу, — раздражённо сказал Гарри. А Северус ещё и не догадывался, что его сын — здесь главный. — Ты не посмеешь, я твой отец, — зарычал Северус. — Ха! Да как не посмею? Посмею, ещё как, — ответил Гарри, улыбаясь. — Так что лучше молчи, пока я ремень не достал. — Что ты себе позволяешь?! Да как ты смеешь?! Я — твой отец, я должен воспитывать тебя, а не наоборот! — Северус уже начинал выходить из себя. Гарри вдруг расхохотался. Смех был чужим, ледяным, нечеловеческим. Северус похолодел. — «Что-то мне не нравится его смех… лучше промолчу», — подумал он. — Правильно думаешь, — тут же ответил Гарри уже спокойным голосом. — А иначе вместо рая попадёшь в ад. — Ты… читаешь мои мысли? — ошарашенно спросил Северус. — Я их читал ещё с первого курса, — смеясь, сказал Гарри. — Что? Почему я даже не знал?! — Может, потому что ты тупой? — ухмыльнулся Гарри. — Не заметил, как два чертёнка читают твои мысли. Я и Кейси. — Это невозможно! Я же лучше всех умею закрывать разум, как вы смогли сломать мои защиты?! — Да твои «защиты» сами нас впустили, — усмехнулся Гарри. — А нам это было на руку. Мы и контрольные у тебя так сдавали — читали мысли и списывали. У Гарри явно было отличное настроение. — Щенок… ты посмел лезть в мой разум! — Северус аж позеленел от злости. — Ты кого щенком назвал, еблан? — спокойно произнёс Гарри. Голос звучал так, что мороз по коже. Глаза Гарри налились красным, губы оскалились, и вокруг него вспыхнуло пламя. Северус отвернулся — слишком страшно было смотреть. Но вдруг Гарри обнял отца. Тот сначала сопротивлялся, а потом сдался. — Господин, прошу вас, успокойтесь, вы разнесёте всё вокруг, — неуверенно вмешался один ангел. — Гарри, успокойся, — сказал Том. — Он же глупый, не знает ничего. Том снова отвесил Северусу удар по голове. — И почему это я глупый? — чуть ли не плача, пробормотал Северус. — Потому что он здесь бог, самый главный, — пояснил ангел. — Ага, теперь понимаю, — усмехнулся Тёмный Лорд. — Не надо было тебе его отдавать, а то из тебя идиот вырос. — Как ты смеешь! — взорвался Северус и сверкнул глазами то на отца, то на сына. Гарри тем временем успокоился. Ангелы и демоны стали массировать ему плечи, и он расслабился, но всё равно продолжал наблюдать за отцом. Северус нервничал и снова отвёл взгляд. — Ладно, я в ад, а ты сиди тут тихо, не натвори ничего, — пригрозил Гарри, поднимаясь. — Ну ок, — пожал плечами Северус. После ухода Гарри в зал вошла Беллатриса. — Ужин готов, — сказала она. Северус сел за стол и стал обсуждать с родителями Дамблдора и Поттера. Дети в это время шептались между собой. Гарри вернулся весь в крови. Его семья ужинала. — Приятного аппетита, — спокойно сказал он. — Спасибо, — ответили все. — И как прошло наказание? — спросила Беллатриса. — Нормально, — пожал плечами Гарри. — Я их хорошенько проучил. Они молили меня остановиться, но я не слушал. Потом мне надоели их крики, и я отправил их в пустоту. Люцифер будет за ними следить, а Вики поставит защиту, чтобы они не сбежали. Голод дал ей огромную силу. Он взял вилку и стал есть. — Гарри, я хотел попросить прощения, — неожиданно сказал Северус. — Я наговорил тебе лишнего. Ты простишь меня? — Нет, это ты меня извини. Я первый начал. Я оскорблял тебя и говорил гадости. Я был неправ. Прости меня. Ну что, мир? — улыбнувшись, Гарри протянул мизинец. — Мир, — ответил Северус и сцепил свой мизинец с сыновьим. Они улыбнулись и продолжили ужин. Вдруг Гарри задумался и сказал: — Ребята, я знаю, как отправить вас в прошлое. — И как? — спросила бабушка. — Со мной на Землю пойдут папа, мама, дедушка, бабушка и дядя, — сказал Гарри. — Хорошо, объяснишь там, — кивнул Том. Гарри достал монетку. — Схватитесь за неё. Они коснулись монетки и исчезли. Они появились в доме Сириуса. Там сидели сам хозяин, Люциус и Нарцисса. Все выглядели грустными. — Сириус, Люциус, Нарцисса, — позвал Гарри. — Гарри?! — удивился Сириус. Гарри рассказал им о небесах и о неудачной попытке отправить Северуса в прошлое. — Так зачем мы здесь? — спросил Том. — Я отправлю вас всех в прошлое, — ответил Гарри. — Мама, папа, Сириус, Нарцисса и Люциус вернутся в свои детские тела, а вы, дедушка и бабушка, — в юные годы. Не бойтесь менять прошлое. Только мою сестру и команду я не трону — это слишком опасно. Когда придёт время, расскажите им правду. Дедушка, забери бабушку из тюрьмы, не отдавайте моего отца чужим. Спрячьтесь в мэноре Слизерина — там вас не найдут. — Что нужно сделать? — спросил Северус. — У тебя остался медальон времени. Используй его. — Гарри подошёл ближе. — Удачи вам. Северус активировал медальон, портал раскрылся. — Я рассчитываю на вас, — сказал Гарри и обнял каждого. Все вошли в портал и исчезли. Продолжение следует…
18 Нравится 0 Отзывы 14 В сборник