Часть 33
12 июля 2022 г. в 18:18
Как бабушка и обещала она пришла утром с большим свитком позади. Так как мы были собраны, а карета была подготовлена, то мы сразу двинулись в путь. Дед выбил для Орочимару персональное задание. Персональные задания были не редкость, но все они были среди шиноби ранга не ниже чунина. А то, что генин получил его, говорило о многом и в первую очередь о его квалификации.
Цуме, радовалась больше всех, так как, она в первый раз направляется в другую деревню. Ей было интересно, впрочем, Такими тоже была взволнована. Так как мы с дедом ей сразу рассказали, о том, что будет возможность восстановить руки и ноги в этой поездке.
Как только мы тронулись, Мито, что сидела рядом с Орочимару и держала Цуме на руках. Я лежал на колени у Такими и прогонял чакру по каналам. Дорога была спокойна. Тут скорее не то, что нам везет, а то, что поблизости люди деда, которые нас охраняют.
Так что все было тихо и спокойно, пока мы двигались к Узушиогакуре. Мы играли в сеги, пили чай и просто общались. Было весело, мы читали и учились, Мито была строга в учебе, что продолжалась шесть дней подряд.
Добравшись до порта, где нас уже ожидал корабль, который доставил нас до острова, на котором располагалась деревня Узумаки. Подходя к ней, то это было удивительное зрелище. Посреди острова было огромное озеро, посреди которого была деревня. Вокруг деревни защитным массивом шел водоворот, делая ее еще более неприступной.
На подъезде к Узушигакуре нас встретили трое аловласых мужчин. Они были одеты в черную неброскую одежду. Также у каждого из них была капюшон, который скрывал большую часть лица. Только у главы этого отряда был протектор шиноби Узушиогакуре и снят капюшон.
— Мито-сама, как дорога? — дружелюбно поприветствовал он нас.
— Малыш Аой, как ты вырос, еще не женился? — жизнерадостно ответила ему бабушка.
— Глава после вашего письма рвал и метал. Он быстро собрал нас и приказал ожидать вашего прибытия. А на счет, не женился ли я еще то, нет. Куда уж там, я постоянно на миссиях и … нету времени, чтобы пригласить девушку погулять.
— Бедный, но думаю, у тебя все будет хорошо. — Бабушка обняла меня — Знакомься это мой внучатый племянник и сын Хару-тян.
— А где сама Харука? Я думал, она сама захочет показать сыну деревню.
— Кажется, тебя мой брат и правда загонял по миссиям. Хару-тян умерла на задании.
Тот, кого назвала Аоем, моментально изменился в лице. Атмосфера сразу стала тяжелой и гнетущей, от него повеяло гневом и яростью.
— Кто — рыча, спросил он.
— Этого даже Данзо-кун не смог выяснить. Все доказательства говорят, о том, что это камень, но это только то, что лежит на поверхности.
— А что делает Иори? Неужели он не пытается отомстить за ее смерть? Он не был трусом, так почему сейчас он…
— Аой, рот закрой. — Строго сказала бабушка — Иори тоже погиб вместе с Хару-тян.
— Простите Мито-сама, просто…
— Не извиняйся предо мной, а лучше почти ее память. Ио, знакомься это твой дядя Аой и брат твоей мамы.
Только после того как бабушка сказала, что это мой дядя то я стал более внимательно смотреть на него. Черты лица были похожими на те, что были у мамы. Ему на вид, было тридцать с небольшим. Все это время он смотрел на меня с улыбкой.
— Тогда, я должен, должным образом поприветствовать дядю — сложив руки в месте, и сделал небольшой поклон — Приветствую дядю.
— Хару, отлично воспитала тебя. — сказал он подойдя и присев на корточки. — Можешь звать меня просто по имени и без хонорификов.
— Командир, нам лучше поговорить уже внутри деревни, так как тут слишком много наблюдателей.
— Сколько.
— Четырнадцать.
— Тогда быстро отступаем в деревню.
— Есть.
Дядя быстро дал указания, и мы направились в сторону деревню. Пройдя метров сто, мы оказались у огромного залива. Дядя и его люди взяли Такими и Цуме на руки и быстро направились, по воде в сторону водоворота. Това и Орочимару сами спокойно держали темп, что задали шиноби Узушиогакуре. Подойдя к нему, на достаточно близкое расстояние мы миновали барьер и оказались внутри деревни.
Деревня была огромна и довольно современная. Улицы ухожены, есть деревья и везде лавки и магазины. Жители были приветливы и радостные. Это было полной противоположностью конохи.
Из-за того, что это деревня была по сути одним кланом, то тут казалось, царит мир да благодать.
— Аой, как освободишься, загляни ко мне на чашечку чая. — Крикнул пожилой мужчина.
Дядю довольно часто кто-то приглашал зайти то на чай, то просто поболтать. Дети, видя Аойя, бежали к нему с просьбой рассказать о его подвигах.
У них не было резиденции каге, в место нее было огромное поместье. Которым являлось поместье Узукаге. Подходя к поместью узукаге у которого нас встречали трое взрослых мужчин. Когда мы подошли. они вежливо поклонились бабушке. Они были одеты в алое кимоно. У каждого была надпись «Сила», «Честь» и «Война».
— Рады видеть вас Мито-сама. Глава ожидает вас.
— Я тоже рада вас видеть. А, что это братик не вышел встретить свою любимую сестренку?
— Госпожа Мито, не гневайтесь на него. Просто Тоя-сама занят подготовкой какого-то ритуала.
— Хм, ладно.
— Бабушка, а кто эти дяди и почему они напуганы? — задала ей вопрос Цуме.
— А также, что означают их символы на одежде. — Решил и я узнать. Так как каждый символ в фуине несет скрытый смысл, то и у меня взыграло любопытство.
— Ио, это их способ выразиться. Хорошо, что они как в молодости не вырядились, ты бы их только видел. Позор всей Узушиогакуре.
— Мито-сама, это так-то очень обидно. — сказал один из них.
— А нечего паясничать и поганить одежду своими кривыми руками. Это кто так вычерчивает символы. Даже дети не могут понять, что там написано. Это что за размазня на вас, а ну привели себя в порядок.
— Бабушка, я имел ввиду не то то, что не могу прочитать их, меня заинтересовал их смысл.
— Они … Ио не бери пример с них и не делай, так как делают они, не рисуй символы поверх своей одежды. Это вообще-то, дурной тон для Узумаки. Узумаки никогда не рисуют на своей одежде символы. Только не поверх одежды. Внутри рукава — это норма чтобы сделать печать хранилище, но не так. Ты будешь казаться клоуном.
— Мито-сама, давайте займемся делом Такими-сан, нужно отдохнуть. — подала голос Това.
— Извини, забыла о Такими, просто меня взбесили эти клоуны. Пока я разговариваю с братом вы марш приводить себя в порядок.
— Есть — ответила троица и умотала так, что сверкали пятками.
— Ладно, давай теперь познакомимся с твоим дедом, по матери.
— То есть?
— Харука, была дочерью моего брата. Тоя, сейчас опечален, из-за ее гибели, так что будь снисходительным к нему. У него было трое детей и Харука, была младшей его дочерью. У тебя также, помимо Аоя есть еще один дядя Узуре. Кстати Аой, а где Узуре?
— Играется как всегда со своей дочкой. Кушиной, неугомонная как и Харука в детстве.
— Это замечательно так, что она точно подружиться с Цуме-тян.
— А где мелкая засранка Цунаде?
— Аой, хоть она и очень избалована, но она также и твоя племянница. Да, я ее слишком сильно разбаловала, но…
— Бабушка не печалься у нее просто переходный возраст. — Видя, что ей тяжело мы с Цуме и Орочимару стали ее утешать.
Аой, был удивлен, что Мито которая, так лелеет Цунаде не взяла ее с собой. Наваки еще в первый их приезд в Узушио и вел, себя скажем так неважно.
— У вас все в порядке, тетя Мито? — Проявил чуткость и Аой.
— Да, давай наведаемся к моему братику.
Пройдя в само поместье, было очень большим, но и уютным. Создавалось впечатление, что ты вернулся домой.
Когда мы вошли, то увидели пожилого мужчину, у него уже были седые волосы и длинная борода, которая могла посоперничать с бородой старика Генрюсая. На его лбу было много морщин. Одет он был в бело черное кимоно. Сидя и куря трубку, он пристально смотрел на меня.
Рядом с ним стояла женщина с алыми волосами и парой седых прядей. Она приветливо улыбалась мне. Она была довольно ухоженной и выглядела на лет сорок не больше.
— Ну здравствуй Ио Шимура. — прохрипел он.
— Приветствую главу Узушигакуре — и сделав традиционный поклон.
Женщина со всей силы ударила главу Узушиогакуре. И пристально посмотрел, на него сказала.
— Балда, как ты разговариваешь с внуком. Мало того, что развел весь этот ненужный пафос, так еще и вместо того, чтобы нормально себя вести. Ведешь себя с ним как с чужаком.
— Но …
— А теперь нормально поприветствуй его. — она не дала ему закончить то что он хотел сказать.
— Ио, может, мы с тобой разговариваем, так впервые и может, ты нас и не помнишь, так как ты был совсем мал. Но мы твои дедушка и бабушка.
— Вот теперь правильно, ты посмотри на него, он весь исхудавший. Видать его Данзо-кун вообще не кормит. Но ничего Бабушка Ноно, тебя голодным не оставит.
— Ноно, ты его совсем запутала. Можешь меня звать деда или дедушка Тоя.
— Приветствую бабушку и дедушку. — очередной традиционный поклон.
— Смотри, он совсем как Данзо и Иори. Все же они так похожи.
— Это да.
— Братик, а кто они? — смотрела на меня Цуме.
— Цуме, это бабушка Ноно и дедушка Тоя. Поздоровайся с ними.
Бабушка вновь обратила внимание на тех, с кем я пришел. Так как она практически не смотрела на них.
— А кто этот маленький ангелочек?
— Это моя сестренка Цуме.
— Боже, когда Хару успела родить и почему не сказала нам.
— Извините госпожа Ноноичи, Цуме моя дочь, а не госпожи Харуки. — сказала Такими которую придерживал один из шиноби.
— Такими Инузука? — спросила она. — Ты тоже приехала.
— Да, госпожа Ноно. Теперь я не Инузука, а Шимура.
— А как так вышло? Ну давай рассказывай … Пусть мужчины говорят, а мы пойдем поговорим о своем.
Как только бабушка Ноно ушла забрав с собой Такими, Тову и Цуме с Орочимару. Дед выдохнул и начал забивать трубку табаком.
— Ну, давай рассказывай, малыш Ио, откуда ты узнал о том, что клан Узумаки практиковал онмедо.
— Рассказ довольно банален сам по себе. Когда я узнал о том, что произошло с родителями то можно сказать, что память о моей прошлой жизни пробудилась. Так как я сам являлся шинигами и … — Рассказ, не упоминая богов и свою родословную — В крадце так все и произошло. Шинигами используют свои личные способности и заклинания. А если клан Узумаки поклоняются шинигами, то они должны, что-то подобное как онмедо уметь.
— Логично и ты спросил об этом у Мито?
— Да.
— Чтобы проверить, что ты не лжешь, ты должен дать клятву в храме шинигами. В этом храме любое сказанная клятва будет заверена хранителем и покровителем нашего клана. Готов ли ты принести ее.
— Конечно.
— Данзо и его муштра, нет, чтобы быть как твоя двоюродная сестра Кушина. Быть веселой и жизнерадостной.
— Деда, может, тогда пойдем в храм.