Часть 1
18 июля 2022 г. в 01:44
В связи с растущей угрозой Грин-де-Вальда нередки случаи, когда в последние несколько лет старшеклассники с разных концов мира присоединяются к обучению в Хогвартсе. Но редки случаи, когда студент присоединяется в середине семестра.
Распределение этой девушки занимает больше времени, чем обычно, пока, в конце концов шляпа выкрикивает.
— «СЛИЗЕРИН!»
Слизеринцы с интересом наблюдают, как она с каменным лицом идет к их столу. Однако их любопытство недолговечно.
Грязнокровка в плохо сидящей, поношенной мантии. Том даже не смотрит на эту Эванс.
Но это лишь пока.
Она держится подальше от слизеринцев. Это ожидаемо: те, кто не является строго чистокровным, в Слизерине не поднимают головы, чтобы не накликать на себя беду. Том, конечно же, исключение. Грязное пятно его маггловского наследия не имеет значения. Он доказал, что достоин называться чистокровным. И ему сильно льстит, что эти заносчивые, гордые дети, которым всю жизнь вручали серебряную ложку, с детства утешавшиеся превосходством своей крови, так охотно следуют за ним. Подчиняются ему.
За исключением того, что Эванс пренебрежительно относится к большинству своих одноклассников, похоже, что у нее нет чувства самосохранения, ведь она их ненавидит. И ладно бы она их ненавидела скрыто, так нет. Она ненавидит их даже не скрывая своего презрения к ним. Эванс почти не бывает в общей комнате. Она покидает общежитие ранним утром, не терпя своих соседей по комнате дольше, чем требуется.
Неудивительно, что вскоре она тоже вызывает их гнев.
***
— Ты жалок, Малфой — рычит она. Вокруг них собралась небольшая толпа, чтобы понаблюдать за образовавшейся суетой. Эванс стоит перед девушкой из Хаффлпаффа, защищая ту.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — требует профессор Верити, спасая Тома от необходимости вмешиваться.
Абраксас поднимает брови. На его губах играет тонкая надменная улыбка.
— Боюсь, я не понимаю, о чем она говорит.
— Ты ее проклял, я видела!
— Вряд ли моя вина в том, что девушка была настолько неуклюжей, что споткнулась о свои же ноги.
— Ты! — поворачивается она ко скромному мальчику из Рейвенкло.
— Ты видел, что произошло, не так ли? Ты ведь стоял прямо здесь.
— Я… я не обращал внимания, — заикается мальчик, явно не желая сплетничать об Абраксасе, явно понимая, что за этим будут последствия.
Эванс, впиваясь взглядом в Абраксаса, помогает девушке подняться на ноги.
— Но опять же, я не удивлен, что ты обвиняешь меня, — растягивает слова Абраксас.
— В конце концов, всегда слабые люди противостоят сильным людям.
Эванс усмехается.
— А ты всего лишь подлый, жалкий трус. Иди и выбери кого-нибудь своего уровня. Ой, подождите — издевается она.
— Держу пари, ты не справишься с кем-то более сильным, чем третьекурсник.
— Ты, жалкая, мелкая грязнокровка, — выдыхает Абраксас, и у него на скулах появляются два уродливых красных пятна.
— Показать тебе, как я не справлюсь?
— Следите за языком, мистер Малфой, — резко перебивает Верити.
— Мисс Эванс, отведите мисс Дори в больничное крыло. И почему остальные стоят здесь? Я полагаю, у вас есть уроки? Если только вы не предпочитаете неделю отработок.
Толпа достаточно быстро расходится. Но пылающее, яростное выражение её лица запечатлелось в памяти Тома.
***
Абраксас пытается отомстить. Нотт, Лестрейндж и Эйвери решили помочь ему. В их глазах волчий голод.
Но они не ожидают, что она будет сопротивляться.
На следующий день все четверо сидят напротив Тома и выглядят совсем изнуренными.
— А она хорошо дерется, для грязнокровки — бормочет Абраксас, рассматривая свое отражение в ложке. Кончики его волос все еще опалены.
За их столом так же сидит Эванс. И хоть она тоже выглядит не наилучшими образом, она самодовольно улыбается. Однако это недолговечно. Выражение её лица становится кислым, когда Том подходит к ней.
— Могу я проводить вас на чары, мисс Эванс? — спрашивает Том, натягивая на себя образ идеального джентльмена. Эванс резко встает, не доев завтрак.
— Нет, нельзя.
— О, но я не могу позволить тебе нести это одной. Ты ведь поранила запястье — говорит он, ловко подбирая ее потрепанную сумку, лежащую на столе, не давая ей даже и шанса на ответ.
— Тогда пойдем?
Эванс следует за ним, стиснув зубы.
— Ты должна пойти в больничное крыло, чтобы вылечить руку — говорит Том, нарушая тишину. Эванс усмехается.
— Заканчивай уже этот глупый спектакль. Я уверена, что ты точно знаешь, почему оно сломано.
— У тебя, видимо, много секретов, не так ли, Роуз? — бормочет он, поворачиваясь к ней.
— У меня есть своего рода учебная группа. Для слизеринцев с особыми способностями. И ты бы могла туда вступить.
Ее невероятная преданность наряду с ее впечатляющими дуэльными навыками станет прекрасным дополнением среди его пожирателей, и неважно, грязнокровка она или нет.
Эванс, однако, выглядит так, как будто ей противна одна мысль о нахождении среди них.
— Я бы предпочла, чтобы меня съел гигантский кальмар вместо этого — говорит она сквозь стиснутые зубы, вырывая у него свою сумку, прежде чем повернуться на каблуках и уйти.
— Подожди — он хватает ее за руку — она мгновенно выхватывает палочку, хотя её запястье уже дрожит от боли.
Любой другой уже лежал бы на полу и кричал.
Вместо того, чтобы отпустить ее руку он крепко держит ее за запястье. Она шипит от боли, изо всех сил пытаясь вырваться.
— Не двигайся — приказывает он, указывая палочкой на ее запястье. Она выглядит сбитой с толку, когда понимает, что он пытается сделать.
Исцеляющие чары не его сильная сторона, но он все равно справляется с этим достаточно хорошо.
— Вот — говорит он, успокаивающе водя кругами по ее запястью, прежде чем она вырывается из его рук.
Том определенно замечает её сейчас.
***
Эванс намного свободнее и дружелюбнее за пределами Слизерина.
Ее выбор друзей совершенно случаен. Она сидит с Мариусом Лавгудом на чарах, терпеливо слушая все, о чем он болтает.
Она окружена группой гриффиндорцев, смеющихся над тем, что сказал шестикурсник с фамилией Уизли.
Она в библиотеке с третьекурсником Эдвардом Диггори, помогает ему с домашним заданием.
Она играет в квиддич с Августой Селвин.
Иногда по вечерам она даже ходит в хижину полукровки Хагрида пить чай.
Эванс не та, кого можно было бы считать красивой в прямом смысле этого слова. На беглый взгляд можно сказать, что она неплохо выглядит — даже красивая, если бы не её птичье гнездо на голове.
И Тому все равно. У него нет недостатка в людях, привлекательных и состоявшихся, которые хотят быть с ним в компании.
Но дело в том, как сияют её глаза, когда она улыбается (у нее есть ямочка, замечает Том). На её носу немного веснушек. Она, нетерпеливо убирая с глаз прядь рыжих волос, покусывает кончик своего пера, над чем-то работая.
Том хочет ее.
Но сама Роуз? Она ненавидит его. В каком-то смысле она видит его насквозь, те его части, о которых знают лишь немногие избранные. Это должно встревожить Тома, но необъяснимым образом заставляет его хотеть её еще больше, и он ненавидит её за это. Он уверяет себя, что это просто случайный приступ желания, который рано или поздно утихнет.
Он ускользает с Марианной Эбботс, выпускницей Рэйвенкло, на одном из собраний Слагхорна. У нее рыжие волосы. Том думает о Роуз, когда трахает её, представляя пару ярких зелёных глаз.
Это не работает.
Том действительно хочет её. Он хочет поцеловать её дорожку из веснушек вниз по ее шее. Интересно, какой вкус у ее губ. Представляет её, лежащую под ним, с этим пылающим взглядом.
Но каждый раз, когда он видит ее улыбку, его живот скручивает, он хочет, чтобы эта улыбка была направлена на него, хочет её тепла.
Вместо этого он решает соблазнить её. Он будет получать её тепло, всю её, пока его голод не будет утолен и его мимолетное влечение не исчезнет.
Тому Риддлу впервые в жизни пришлось работать для этого. Он заводит с ней разговор в библиотеке, пока она подозрительно смотрит на него. Он спрашивает её мнение о том или ином заклинании на уроках защиты.
По счастливой случайности Слагхорн объединяет их на Зельях (потому что она действительно плоха в этом). Невинные прикосновения его руки к её рукам. Ее спина почти прижимается к его груди, когда он тянется к чему-то через нее.
Однажды ночью, после обхода, он находит ее в гостиной, свернувшуюся калачиком на диване в углу. Она кажется такой — маленькой, ранимой. Она плачет, понимает он.
Она яростно трет глаза, когда видит, что к ней кто-то подходит.
— Что случилось? — мягко спрашивает он ее. Обычно он хорош в утешении людей — или, во всяком случае, притворяется в этом.
— Я не хочу с тобой разговаривать, Риддл — выплевывает она.
— Разве ты недостаточно натворил? Просто оставь меня в покое.
Он наблюдает за ее удаляющейся фигурой, и что-то чужеродное скручивается в его груди.
Яд, с которым она говорит, застает его врасплох, как будто он убил ее семью и друзей или что-то в этом роде.
Но он отступает. Том остается в стороне, как это было раньше. Он не пытается говорить с ней или проводить ее в класс. Том может быть кем угодно, но сейчас он не хочет ее ни к чему принуждать.
Пожирателям было приказано не трогать её даже пальцем. Они подчиняются, потому что видят, что эта девушка не одна из вещей, из-за которых они хотят подвергаться гневу Реддла.
***
Это произошло за несколько дней до Рождества. Хогсмид — до тошноты яркий, со студентами, обьевшимися конфетами, и ведущими себя гораздо глупее чем обычно. Том идет на маленькую полянку, которую нашел на четвертом курсе, в поисках утешения. Перед ней уродливая лачуга, но, по крайней мере, в ней нет людей.
Но не сегодня.
Она сидит на камне, смотря в сторону лачуги с задумчивым выражением лица. Роуз бросает на него взгляд, когда он прислоняется к дереву, в нескольких футах от нее.
Они находятся в тишине некоторое время, прежде чем она, наконец, встает. Дует ветер и Роуз обхватывает себя руками, дрожа.
— Вот — говорит он, снимая плащ.
— Мне не нужно…
Он игнорирует ее, накидывая плащ ей на плечи. Он довольно старый, но в нем определенно будет теплее, чем в потрепанном тонком свитере, который она носит.
***
— Почему ты всегда думаешь об этой грязнокровке? — однажды Вальбурга устроила истерику Ориону Блэку. Роуз если не дружелюбна, то вежлива с этим парнем по какой-то никому не понятной причине. И Орион питает к ней невольное уважение. Это странно, но, конечно, далеко не самое странное в ней.
Однако это совсем не устраивает Вальбургу.
Орион младше ее на два года. Их пара обручена ещё с детства. И они оба этим недовольны. И их неудовольствие этим фактом всем хорошо известно.
— Она раздвигает ноги перед тобой, не так ли? Значит, она отсасывает у тебя?
Эйвери вздрагивает, бросая взгляд на Тома. Все рыцари в прошлом месяце были подвержены гневу Тома. С тех пор как он перестал разговаривать с Роуз, он стал гораздо раздражительнее. Они достаточно умны, чтобы сложить два и два.
Вальбурга пишет старому Арктуру Блэку. В конце концов, она его любимая племянница. Орион не говорит о встрече со своим отцом, которая в конце концов произошла. Но все знают, что его отец склонен к жестокости, чтобы держать семью Блэков в узде.
Во всяком случае, Орион становится более замкнутым и перестает разговаривать с Роуз. Тому плевать на этого мальчика-идиота, но Роуз грустит, и у него снова возникает это дурацкое чувство в груди.
На следующее утро Вальбурга воет от боли, когда на ее лице появляется куча болезненных фурункулов, портящих ее идеальную бледную кожу. Все подозревают Ориона. Ведь они не в первый раз прибегают к насилию по отношению друг к другу.
— Почему? — спрашивает она его после зелий. Их осталось только двое. Роуз возится со своей сумкой.
— Что почему?
— Что почему? — передразнивать его она, прежде чем встретиться с ним взглядом. На этот раз в ее глазах нет горящей ненависти. Его заменяет что-то инородное, что-то неопределенное.
— Почему ты проклял Вальбургу? Почему ты сказал своему «клубу по интересам» оставить меня в покое? Почему ты добр ко мне? Почему ты.
Она останавливает себя. Он приближается к ней, все ближе и ближе. Ее глаза расширяются, но она не отступает, когда он нависает над ней.
— Почему я что? — тихо подсказывает он.
— Почему тебя так волнует моя жизнь? — шепчет она.
Он заправляет прядь ее рыжих волос за ухо. Смотрит, как она краснеет, это так соблазнительно. Он наклоняется, и касается её губ своими.
Том отступает. Её глаза зеленые, широко раскрытые, и такие смешные. Она проводит большим пальцем по своей нижней губе.
Роуз прижимается к нему и к столу, когда он снова целует ее. На этот раз гораздо сильнее и напористей. Она отвечает, осторожно кладя руку ему на плечо. Он смакует её стон, когда зажимает её нижнюю губу между своими и посасывает. Это кажется слишком хорошим, невозможным: она, так идеально ложащаяся в объятия Тома, как будто она была создана для этого, для него одного.
Она отстраняется, тяжело дыша. И с удивительной силой отталкивает его от себя, прежде чем выбежать из класса.
Он смотрит на дверь, рассеянно поднося руку к губам. На его лице расцветает ухмылка.