ID работы: 12362486

Wait... you drink?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Подожди... ты пьёшь?

Настройки текста
— ХА! ЭТОТ НЕУДАЧНИК ПЬЕТ ВИНО! ЧЕРТОВО ВИНО! — оскорбительно выступал Марк Твен, он держал бутылку дешёвого пива по сравнению с дорогими бутылками вина, которые были разбросаны по столу. Члены Гильдии сидели за одним из полированных обеденных столов Фрэнсиса, наслаждаясь лучшим алкоголем, который можно купить за деньги. Почти вся Гильдия была там, за исключением Луизы и Люси, которые обе не достигли разрешённого возраста употребления алкоголя, и По, который, как все предполагали, не пил или не был бы склонен присоединиться к ним. Большая часть группы щеголяла бокалами, наполненными вином, виски или водкой, Марк был единственным изгоем. Все приятно пили, кроме Лавкрафта, который просто сидел с ними. Марк в данный момент смеялся над Джоном Стейнбеком, который потягивал бокал вина, у большинства других мужчин за столом были бокалы с виски. Единственным человеком за столом, наслаждавшимся вином, была Маргарет, которая искоса бросила на Марка суровый взгляд. — Перестань быть неженкой, эй, я дам тебе немного моего, — предложил Твен, указывая горлышком своего пива на Джона, сидящего напротив него. В ответ Джон потянулся к ведёрку со льдом, в котором хранилась бутылка вина, оторвал кубик льда и бросил его в Марка. — Эй! — крикнул Марк, вставая со стула, Джон последовал его примеру. — Мальчики, — говорит Фрэнсис, — держите себя в руках. — Они оба снова сели, пристально глядя друг на друга. Их отвлёк звук открывающейся двери, но никто не вошёл, Марк откинулся на спинку стула, опрокинув его на задние ножки. В дверь вошел Енот По, бедняга, вероятно, в панике искал эту тварь. Марк встал со стула, поднял животное и отнес его обратно на свое место. Он поднял существо над головой и проворковал ему: — Эй, малыш, хочешь чего-нибудь вкусненького, а? — Не корми эту тварь алкоголем, — сказал Джон. — Как зовут енота По? — спросил Марк, полностью игнорируя заявление Джона. Джон пожал плечами в ответ на его вопрос. — Я полагаю, что Карл — это его имя, — объяснил Лавкрафт. — Хорошо, спасибо, Лавкрафт, — поблагодарил Марк. — А теперь, хочешь немного моего пива? — Еще раз, не корми эту чертову тварь алкоголем! — закричал Джон. — Ах, ты просто хочешь испортить веселье, мистер Пош, — насмехался Марк. — Разве Джон здесь не самый пафосный? — Лавкрафт спросил. — Он действительно вырос на ферме. — Лавкрафт! — Марк заскулил. — Предполагается, что ты здесь на моей стороне. — Ты забываешь, что он мой партнер, — парировал Джон. Они, вероятно, продолжали бы гораздо дольше, если бы не крик: — Карл! где ты, Карл! — эхом разнеслось по коридору. Не прошло и секунды, как По просунул голову в дверь. — Кто-нибудь из вас видел… — Он остановился, увидев Карла, которого держал в руках Марк. — Ищешь это? — спросил Марк, поднимая енота. — Да! — крикнул По, подбегая, чтобы поднять енота. — Не делай этого, Карл! Ты доведешь меня до сердечного приступа днем, — ругался он, держа существо перед своим лицом. В ответ Карл издал какой-то звук, и По посмотрел на него, а затем переместил енота, чтобы он сел ему на плечо. — Что вы, ребята, задумали? — спросил По. — ПИТЬ! — закричал Марк, подбрасывая руку с пивом в воздух. Маргарет ускользнула от молодого человека, прежде чем шлёпнуть его по затылку, отчитав за манеры. Марк только закатил глаза, глядя на женщину. — Мы вроде как предполагали, что ты не пьешь, — объяснил Герман. — Или, по крайней мере, больше нет, — добавил Фрэнсис, что вызвало у него несколько странных взглядов. По выглядел возмущенным и слегка обиженным, он потянулся к столу, схватил ближайший напиток, который принадлежал Натаниэлю, и сказал: — Я действительно пью, просто не часто. — Затем писатель выпил весь стакан, шокировав зал. — Осторожнее, По, ты же не хочешь рецидива, не так ли? — Фрэнсис поддразнил мужчину; По бросил на него суровый взгляд сквозь прореху в волосах. — ХА! Рецидив чего? — громко спросил Марк. — Да, Фрэнсис, пожалуйста, объясни, — попросил Лавкрафт. Фрэнсис посмотрела на По, прося разрешения объясниться, в ответ он получил пожатие плечами, когда писатель сел. — Ну, когда мы впервые подобрали По, он, помимо всего прочего, был сертифицированным алкоголиком, — объяснил Фрэнсис. — Что значит «всего прочего»? — спросил Лавкрафт. — Азартные игры. — Решительно сказал По, теперь у него был свой собственный стакан, и он тупо уставился в него. — Серьёзно, алкогольная зависимость? — спросила Маргарет. — Вы видели, как он только что выпил виски Натаниэля правильно, ни один обычный человек не может этого сделать, — объяснил Марк. — Это действительно не то, на что можно произвести впечатление, — добавил Герман. — Быть алкоголиком не весело, — проворчал По. — Это звучит не так, как могло бы быть, — добавил Лавкрафт. По кивнул на это заявление, прежде чем спросить: — Что ты будешь, Лавкрафт? — в ответ он получил пожатие плечами. - Прошло около часа с тех пор, как писатель присоединился к столу с выпивкой, а Марк и Джон были совершенно пьяны и над чем-то смеялись до упаду. Марк громко и шумно смеялся, а Джон громко хихикал, никто за столом не мог сказать вам, над чем они смеялись. Остальная часть стола была значительно более вежливой, расположение сидений изменилось, в основном Марк пересел рядом с Джоном, а По скользнул на место марка, чтобы быть ближе к «взрослому» разговору. — Э-э-э, По, рассчитывается, что это так и должно быть? — спросила Маргарет, похлопав По плечу. Карл лежал на спине, задрав конечности в воздух. — Карл! — По раздраженно закричал, он встал со стула, чтобы использовать свой полный рост, чтобы перегнуться через стол и поднять стакан. — Чей напиток ты пил? Именно тогда двое молодых людей засмеялись заметно более громким смехом, теперь было очевидно, что они смеялись над выпивающим енотом и знали, из чьего стакана (стаканов) он пил. — Ты знаешь, что такое «бесс пар»? — Марк невнятно произнес, его смех затих, чтобы он мог говорить. — Я пил из чашки Натаниэля. — И Готорн всё ещё пьёт из того же стакана, — закончил Джон. Натаниэль посмотрел на свой стакан, из которого только что сделал глоток, и с отвращением уставился на него. Он неохотно проглотил свой глоток, затем отодвинул стакан от себя. Марк и Джон оба снова расхохотались над реакцией священника. В этот момент Джон рухнул вперед на стол, его шляпа слетела с кепки, ударившись о стол. — Он потерял сознание? — спросила Маргарет. Лавкрафт подтолкнул Джона локтём, но не получил ответа в ответ: — Я полагаю, да. — Мы разберёмся с этим позже, а пока, — прервал его Фрэнсис, — тост! — К чему? — спросил Герман. — ЗА КАРЛА! Меченый закричал. — НЕТ! — быстро отреагировал Натаниэль. — К богатству! — Фрэнсис решил, что никто не возражал, поэтому он поднял свой бокал в воздух и крикнул. — За богатство! Все дружно подняли бокалы. — За богатство, — сказали они без особого энтузиазма. — И за то, чтобы По больше не был алкоголиком! — добавил Марк, вызвав несколько смешков.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.