ID работы: 12366004

You raise me up

Джен
R
В процессе
48
Remedioss соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 86 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 109 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 7 "Вопросы допустимого"

Настройки текста
      После перезарядки Стоун недовольно цокнул языком, поняв, что за время их весёлой прогулки боезапас у них весьма и весьма просел. Оставался ещё довольно приличный процент, но неизвестно, с чем они столкнутся по дороге.       Это означало режим экономии... ну, насколько это возможно в их ситуации. То есть только в голову. Не разгуляешься. С остальным придётся справляться своими силами.       Оружейные магазины наверняка могли и растащить, так что та парочка точек будет проверена только в самом крайнем случае. И то там нельзя будет найти подходящие патроны, только запчасти для них, чтобы потом на базе изготовить новые обоймы.       По ту сторону стекла их уже заметили. Впрочем, это не было существенной проблемой.       Открыть дверь, чтобы не разбить. Выстрел в тело, что полезло через стеллаж. В кассира. В мёртвого посетителя. В консультанта. По одному на каждого.       Стоун осторожно вошёл в помещение, но подозрительных шорохов не было...       Выстрел.       Голова несчастного зараженного разлетелась как спелый арбуз, забрызгав витрину. Решил подкрасться? Или просто совпадение?       Доктор будет недоволен, но у них ведь перчатки. Переживёт.       Краем глаза Алан отследил то, что остальные живые вошли в помещение, прикрыв за собой дверь. Не сказать, что это сильно поможет, если им и Томом решат отужинать... но так спокойнее. Ваковски даже опустил металлические жалюзи, что было разумно, а живность на всякий случай ещё и подперла вход парой шкафчиков. Роботник состроил своему помощнику недовольную гримасу, обозначающую что-то вроде "только попробуй ещё куда-то влезть раньше меня, идиот!". Ну... привычка, что поделать.       Труп консультанта лежал на животе. Алан поддел его ногой и перевернул на спину. Фирменная одежда выглядела уже не очень... зараженные уж больно быстро теряли свежесть. Связано это с самой заразой или с температурой, Стоун анализировать не хотел. Просто отметил, что разложение в данном случае должно было протекать медленнее. Однако от чего это зависит, они пока сказать не могли.       Бывший агент, стараясь не касаться ничего лишнего, быстро пробежался по чужим карманам. Его интересовали не ключи от машины с дурацким брелоком с "Хеллоу Китти" или деньги, а ключи от склада. Ну, и от витрин в том числе. Их можно разбить или вскрыть, но к чему лишние телодвижения или шум, если всё можно сделать куда проще?       Фоном слышалось очередное "бу-бу-бу" от шефа, который рассматривал товар на полках.       — Это говно и это говно... А за это я бы вообще убил, — оценивал тот предложенное, недовольно ступая по местами расколотой плитке. А потом воскликнул: — Стоун! Тут точно есть то, что нам надо по списку?! Я пока вижу только хлам. Из говна и палок можно, конечно, сделать что-то приемлемое, но хотелось бы уменьшить трудозатраты.       Алан продолжил обыскивать трупы, однако ему пока не везло. Пусто. Пусто. Почти сдохший мобильник с кучей пропущенных. Платок. Пригоршня мелочи, общим достоинством составляющая что-то около доллара.       Отпихнув стволом кассира в сторону, Стоун, наконец, нашёл несколько связок ключей, припрятанных под прилавком. Одна из них определённо была от складских помещений, вход в которые скрывался за полками с товарами, что были за спиной кассира.       Выглянув из-за прилавка, Ал поднял руку с ключами вверх и потряс ими, привлекая внимание.       — Доктор, пойдёмте на склад. Возможно, витринные образцы не соответствуют нашим требованиям, а там всё будет лучше?       Айво прекратил своё ворчание вкупе с брезгливым ковырянием в представленном товаре и выхватил из пальцев помощника ключи, направившись к дверям склада. Присмотрелся к замочной скважине, выбрал из всей связки пару подходящих, и первый же из них оказался тем самым. После этого с пистолетом наизготовку Роботник щёлкнул выключателем, что располагался рядом, толкнул створку и вошёл внутрь. Он сделал это достаточно быстро, чтобы увидеть, как одна за другой загораются висящие под потолком лампы, освещая помещение. Взгляд тут же выцепил в куче хлама подходящую деталь.       — Другое дело, — хмыкнул Айво, направляясь к искомому. — Стоун!       — Да, доктор?       — Найди тут какую-нибудь тележку, что ли. Не хочу, чтобы наши грузчики это всё таскали в руках, ещё повредят чего.       Пока Стоун выполнял распоряжение своего дражайшего начальства, то продолжило копаться в запчастях, откладывая в сторону те, что стоило забрать с собой, а остальное сваливая в кучу, обозначая тем самым, что это бесполезный хлам. Не удивительно, что, в конце концов, завернув за очередную полку, Айво обнаружил, что у одного из стеллажей стоит лисёнок, рассматривая то, что лежит на нём, и при этом явно заинтересованно покачивая обоими хвостами. Кое-что даже аккуратно потрогал пальчиком, проверяя работоспособность, и тихо вздохнул.       Что ж, доктору не раз доводилось видеть подобное, и он мог легко представить, какими глазами рыжее создание сейчас смотрит на все эти безделушки. Сам так когда-то смотрел на вещи, которые очень хотел, но на тот момент не мог себе позволить.       Похоже, у Майлза включились его гениальные мозги, и руки зачесались сделать что-нибудь эдакое, вот только материалов не доставало. Вернее, теперь-то доставало, но была ещё определённая проблема с тем, чтобы взять их и применить по назначению. А ведь давно пора бы.       Значит, придётся слегка подтолкнуть его к этому решению.       — Ну, и чего ты гипнотизируешь эту хрень? Бери, — равнодушно, словно мимоходом, проговорил Роботник, сцапав с верхней полки того же стеллажа очередную запчасть. На него уставился неуверенный взгляд лисёнка, который робко взял в руки желанную вещь, посмотрел на неё поближе и всё же положил обратно. От столь трудоёмкого мыслительного процесса и обуревающих внутренних чувств он даже хвосты свои опустил, сплетя друг с другом так, что те стали казаться единым целым, и уши к голове прижал, заведя их назад кончиками. — Не подошла, что ли?       — Подошла, но... но это же чужое! А чужое без спроса брать нельзя!       Айво фыркнул, припомнив их первую встречу и то, как это создание лихо угнало полицейскую машину, а затем заметил:       — Либо ты берёшь это себе, либо это вообще никому не понадобится. Так что бери. Можешь даже положить это в мою тележку, пока я добрый, — а потом посмотрел на своего помощника, что как раз подкатил найденную здесь, как ни странно, тележку из супермаркета, который находился на цокольном этаже торгового центра, и пояснил с довольной ухмылочкой. — Учу детей плохому, Стоун. У-у-у, я такой злобный.       Тот понимающе кивнул и аккуратно поместил всё, что выбрал доктор, в тележку, пока Майлз изо всех сил пытался найти компромисс между своей совестью и желаниями:       — Но... но это же чужое! И я даже понятия не имею, сколько это стоит, а спросить продавцов... ну...       — Да ладно, ты можешь их спросить, — ответил Айво и небрежно махнул рукой в сторону двери, ведущей в основной зал. Там как раз было видно тело кассира без головы. — Я думаю, они с радостью тебя проконсультируют, — не без удовольствия заметил мужчина.       — И чем они мне ответят?!       — Своим видом, — говоря это, Роботник считал, что он при этом до сих пор сама любезность, ведь не сбросил всё на Стоуна, а лично разжёвывает такие элементарные вещи для маленького наивного зверька. — Детка, тут всему городу устроят огненную баню. Так что можешь брать или не брать, но если ты оставишь их здесь... потом этому всему всё равно хана. Конец. Пуф-ф-ф!       — Доктор прав. Сейчас всем всё равно не до того, а нам это может пригодиться, — подтвердил Алан.       — Легко вам говорить, вы можете делать всё, что хотите, — буркнул лисёнок, прижимая хвосты ещё ближе к себе и опустив голову. — Хотите — взяли что-нибудь, хотите — в зомби стреляете, хотите — да хоть мир можете разрушить... а я... я не могу так, вот!       Стоун и Роботник переглянулись. Похоже, в голове Майлза Айво это всё можно делать, потому что он злой злодей. А ему самому — нет, потому что он вроде как хороший. Типа... "прийти в магазин и смародёрить детали? Ну, другого мы от него и не ждали". И сложно было понять, что с таким вывертом сознания делать: то ли плакать, то ли смеяться.       — Мы ведь в магазине. Если я беру что-то отсюда, то должен заплатить! — уверенно сказал лисёнок и сжал одну руку в кулак, подняв ту к груди. Доктор не выдержал и всё-таки рассмеялся.       — Если так хочешь сделать доброе дело... бери сейчас всё, что хочешь, но найди потом владельца, если он не бегает тут, — предложил вариант сделки с совестью он, а потом пошёл дальше, вполголоса пробормотав: — Наивный кусок меха с мясом.       И, тем не менее, Айво было интересно, что всё-таки лисёнок решит, и если возьмёт что-то из магазина, то что именно и что в конечном итоге с этим сделает. В конце концов, он столько собственных моральных сил вложил в этот маленький урок плохого, имеет право знать результат!       Пришлось поглядывать за Майлзом краем глаза, и именно благодаря этому удалось не упустить момент, когда тот всё-таки решился, и с тяжёлым вздохом потянул со стеллажа первые приглянувшиеся ему детали.       Вскоре те скромно легли в пустой угол тележки.       Пожалуй, стоило поздравить себя с ещё одной маленькой победой.       Когда тележка, а также пакеты в руках добровольно-принудительных носильщиков оказались заполнены, Айво, наконец, смилостивился и решил, что для начала этого достаточно.       — Если чего-то не хватит, придётся возвращаться сюда. Или поискать ещё варианты, — сказал он, нещадно выгребая с полок последние на сегодня полезные для него и важные сейчас запчасти. Прямо коробками, даже не особо рассматривая и не смотря, есть там брак или нет. Герои мысленно содрогнулись, представив себе ещё одну подобную поездку, но никто ему ничего не сказал.       Тележку выкатили через задний ход, через который, судя по всему, обычно происходила разгрузка. Впрочем, сейчас там было пусто и безлюдно, а через ничем не примечательную дверь в конце переплетения коридоров можно было выбраться в общий коридор торгового центра. Они оказались в другой части здания, где находились другие магазины, очевидно более элитарные и потому, соответственно, более пустые, хотя какие-то тени и здесь то и дело маячили за нарядно украшенными, кое-где окровавленными витринами. Впрочем, на этот раз все молчали и старались идти как можно тише, чтобы не привлекать внимания.       Спускать нагруженную выше борта тележку по эскалатору было неудобно, но пользоваться лифтом не рискнули: через прозрачную кабину было видно, что, чтобы попасть внутрь, сперва придётся разнести не одну голову, а это очевидно создаст лишний шум. Так что Стоун невозмутимо придерживал тележку за ручку, а Ваковски сосредоточенно пыхтел, поддерживая её снизу, чтобы ничего не упало. В итоге к концу такой поездки Том чувствовал, что до их разнесчастной машинки, на которой они приехали сюда, он точно своим ходом не доберётся.       К счастью, этого и не понадобилось.       Антрацитовый, словно поглощающий весь окружающий свет внедорожник стоял на выставочной платформе посреди зала, привлекая внимание своими хищными линиями и запредельным количеством нулей на красиво оформленном ценнике. И Роботник, который элегантно спустился с эскалатора последним, чтобы на него абсолютно точно не упала какая-нибудь случайная железяка, уже был рядом. Открыл дверь и забрался на место водителя, а затем активировал свои наручные часы, чтобы получить доступ к бортовому компьютеру и заставить этот автомобиль работать на себя. В конце концов, эта более современная игрушка включалась не поворотом в замке зажигания, а нажатием кнопки, если считала, что "ключи" от неё находились внутри салона. И прославленному робототехнику не составило труда убедить её в том, что его часы — именно то, что ей нужно.       Машина послушно откликнулась.       — Стоун, закидывай это всё в багажник, и нежнее. Я не хочу потом чинить этот хлам, чтобы его можно было хоть куда-то применить, кроме как пустить на металлолом. Этого у нас и так достаточно.       — Хорошо, доктор, — ответил тот, приступая к перемещению груза из тележки внутрь машины, вскоре забив предназначенное им место до отказа. Своеобразная игра в тетрис...       Пару пакетов всё равно пришлось взять с собой в салон на заднее сидение, где теперь, наученные горьким опытом, пристегнулись уже все. И пусть Наклз этим был не очень доволен, оказавшись прижатым одним ремнём с Майлзом, вырываться он не стал.       Стоун в последний раз проверил размещённые в ногах у зверушек пакеты, убедился, что оттуда ничего не вывалится и с дополнительным закреплением в случае ЧП не устроит никому несчастный случай, и уже был готов сесть на своё место, даже открыл дверь, когда раздался голос Соника:       — А можно в этот раз у нас будет другой водитель?       Повисла пауза, во время которой на него все уставились. Даже Айво повернулся, чтобы вперить прямой взгляд в синего бунтовщика, возражающего против его манеры ездить на автомобиле:       — Что, прости?       — Можно, кто-нибудь другой поведёт машину? Пусть Алан сядет за руль, например! Он ведь тоже должен знать обратную дорогу, верно? А то в прошлый раз меня, кажется, едва не укачало. И вообще это было жутко!       Доктор скептически приподнял бровь. Подобные физиологические моменты в его голове напротив этого создания стояли под большим знаком вопроса.       — Жутко эффективно, да, — язвительно сказал Роботник, но всё же решил уступить этому колючему недоразумению, отстегнувшись и легко выпрыгнув из салона, начав обходить автомобиль спереди. — Стоун, давай за руль. Можешь не стесняться.       Бывший агент привычно вежливо всем улыбнулся и поменялся местом со своим шефом, даже не думая возражать. Ему ведь совершенно несложно порулить.       Машина, как большой кот, заурчала от мягкого прикосновения к кнопке зажигания. Загорелся дисплей, на котором высветилось местное время.       — Уже почти обед, — отметил Алан, подстраивая сидение под себя.       — Именно. Мы провозились непозволительно долго со всем этим хламом. У меня уже руки чешутся приступить к делу, — согласился Айво. — Полагаю, выход в той стороне.       Стоун кивнул и мягко нажал на газ. Машина аккуратно съехала с платформы и, плавно набирая скорость, покатила в указанную сторону.       Из торгового центра она вылетела через уже разбитое стекло на полном ходу. Приземлившись, проехала немного вперёд и, сделав резкий разворот, стрелой полетела по улицам. Это продолжалось до тех пор, пока впереди не появился затор из более, чем пятидесяти стоявших когда-то в пробке автомобилей. И пусть можно было развернуться и поискать другой путь, Стоун считал иначе. Он без предупреждения резко крутанул руль вправо, заезжая на тротуар, и попутно использовал велопарковку для того, чтобы автомобиль встал на два левых колеса и смог проехать там, где иначе ему было узковато, даже не ободрав зеркал. Потом, когда они проехали мимо очередного опрокинувшегося грузовика, что и стал причиной затора, тротуар ещё больше сузился, и правые колёса нашли опору в виде стены, проехав по ней, пока пробка не закончилась. Тогда Алан снова поставил автомобиль горизонтально и помчал дальше, не обращая внимания на новые вопли со стороны задних сидений. А вот Айво довольно улыбнулся в усы, видя, что несмотря на ещё один затор впереди его помощник только прибавляет скорости, заодно просчитывая маршрут и снова прижимаясь к правой стороне. А всё для того, чтобы, в конечном итоге, просчитав возможности тех или иных строений окружающего пространства и габариты транспортного средства, набрав нужную скорость, и вовсе въехать на кирпичную стену, по ней преодолеть пробку и после этого заехать в центральный городской парк, чтобы срезать дорогу.       Роботник ещё немного пообщался с часами, и из динамиков автомобиля полилась музыка. Она была достаточно громкой, чтобы задать темп, но при том и достаточно тихой, чтобы не заглушать вопли ужаса остальных пассажиров, когда Стоун, использовав один из холмов как трамплин, заставил их транспорт сделать спиральный прыжок, перевернувшись пару раз в воздухе и в конце снова приземлившись на колёса, пролетев над узким, но длинным прудом, в котором любили плавать вечно голодные утки, такие же жадные и глупые, как и большинство людей, что приходило сюда кормить их своим дурацким хлебом несмотря на запрещающие делать это таблички, расставленные тут и там вокруг водоёма. Одну из таких они даже сбили по пути, что наверняка оставило если не вмятину, то царапину на капоте новенькой машины.       За этим прудом был ещё один, поменьше, где обычно тусовался птичий молодняк. Его Стоун преодолел вброд, отчего во все стороны разлетелась туча брызг под вопли недовольных пернатых, и только прибавил скорости. К слову, внутри салона никого даже не подтопило.       Хорошая машинка. Не как у доктора из лаборатории, конечно, но тоже хорошая.       — Теперь наверх, — подсказал доктор, и его помощник кивнул, пустив внедорожник на штурм скалистого склона, по которому в былые дни любили взбираться наверх, цепляясь за узкие выступы, рисковые подростки. Уклон здесь был что-то около семидесяти пяти-восьмидесяти градусов, однако под умелым управлением Стоуна и этот рубеж был взят.       Наверху их встретили разбросанные тут и там пледы и корзинки для пикника, а также беспорядочная масса зомби. Ну, да, пару дней назад были выходные, да и погода располагала, так что... увы, это был их последний отдых на природе.       — Доктор?       — Ты хорошо играешь в боулинг. Не ошибись.       Алан улыбнулся и твёрдой рукой направил машину в гущу событий.       — Нет! Стойте! Не надо!!! — не выдержав, внезапно завопил Майлз.       — А если они снова прицепятся?! — поддержал его Соник.       — Ну, тогда Стоун исполнит ещё какой-нибудь трюк из своего богатого арсенала, и они сами отвалятся, — пожал плечами неприкрыто ухмыляющийся Айво.       — Можно всё-таки не надо? — жалобно проговорил лисёнок. Том, молча хмурясь, продолжил мрачно болтаться на ремне безопасности и мысленно поклялся себе, что в следующий раз выгонит обоих ебанутых из-за руля и поведёт машину сам, даже если и не знает, куда именно им надо ехать.       Зомби хрустели под колёсами, пока парк, наконец, не закончился, и автомобиль не оказался на нормальной дороге. Ещё несколько резких поворотов, снесённое ограждение ("Всегда хотел это сделать", — с удовлетворением заметил Алан) и одну поездку сквозь офисное здание спустя они, усыпанные новыми осколками, оказались в уже знакомой для всех местности. Всего пара минут — и они будут у входа на базу.       Напоследок Стоун позволил себе ещё один трюк: на полной скорости выкрутил руль, и, когда машина ушла в дрифт, ударил по тормозам. Со следами шин, протянувшимися по всему остатку пути, и жутким визгом она прокатилась вперёд и встала впритык к тротуару ровно напротив входной двери.       — Приехали! — объявил Стоун.       На заднем сидении застонали и неохотно зашевелились пассажиры. Доктор, напротив, очень бодро выпрыгнул из автомобиля и направился ко входу на базу, пока его помощник открыл багажник и достал оттуда несколько пакетов, чтобы уже иметь возможность занести их внутрь и вернуться за следующими.       Мэдди уже ждала их всех там, торопливо отперев дверь. Роботник молча прошёл мимо женщины, спокойный и собранный, с виду идеальный, как и всегда. За ним проследовал Стоун, такой же безупречный (ну, за исключением одного рукава — того самого, что порвал тот злополучный дохляк), приветливо улыбнувшись и кивнув ей.       — Ну, как всё прошло? — спросила Мэдди, вернув ему улыбку и переводя взгляд на своих. Те выглядели уже далеко не так свежо и немного пошатывались при ходьбе. У Соника слегка топорщились иголки, шерсть Майлза казалась слишком взъерошенной, Том и вовсе был бледновато зеленоват. Значит, что-то всё-таки случилось? С виду все целы и вполне себе невредимы, однако... — Я только закончила с приготовлением обеда — спасибо за рецепт жаркого, Алан, — и поднялась сюда. Как раз увидела, как вы все подъезжаете.       — Всегда пожалуйста, — просто ответил мужчина, выходя за следующей частью их сегодняшней добычи. Внутрь же с пакетами и коробками потянулись остальные.       — Всё хорошо? — уточнила женщина у своих.       — Это была славная битва, — огласил своё чрезвычайно важное мнение Наклз. — А потом было скучно. Куча железяк.       "Значит, всё-таки столкновение произошло", — отметила для себя Мэдди. Том мягко поцеловал её в щеку, проходя мимо со своим грузом.       — Поговорим позже, хорошо? — сказал Ваковски. Следовало поторопиться и успеть освободить багажник, пока ещё какого-нибудь зомби или вроде того не принесло.       Внутри шустрые роботы уже уносили ящики и пакеты в подвал.       — Эй, это моё! — подал голос Майлз, когда увидел, как выбранные им вещи готовятся к отправке в неизвестность. Пока он выяснял отношения с дроидом, который просто выполнял свою работу, остальные закончили с разгрузкой. Алан снова сел за руль и отогнал машину в сторону, чтобы не мешала обзору. Закончив с этим, он лично запер входную дверь на все замки и направился в свою комнату, чтобы привести себя в порядок и переодеться, а потом пойти поесть.       Ах, да, и ещё привести на обед дражайшее начальство, если тот по какой-то счастливой случайности закопался по уши в привезённые железки вместо того, чтобы освежиться после небольшого путешествия. А вероятность того, что для окружающего мира доктор уже вне зоны доступа, была очень высока.       Ваковски и прочий зверинец были заняты друг другом и всеобщим обниманием ежа, так что на этот счёт можно было быть спокойными... впрочем, и здесь было одно "но", которое Алан отметил к своему неудовольствию.       Разумеется, никто из них не планировал, что их "гостевой визит" затянется так надолго, а потому у них не было с собой такой элементарной вещи, как сменная одежда. Эту проблему следовало решить, а значит, им в ближайшее время понадобится ещё одна вылазка. Сегодня или завтра.       Какое неудобство. Но главное сейчас — понять, что происходит с миром, и не пора ли валить из этого чудесного городка. Заканчивать свою жизнь именно здесь никто не хотел, первоочередным делом были именно детали и починка.       Всё же... переезд именно на эту базу был не самым лучшим их решением. Стоило остаться в Сиэтле, где не нужны были подобные пляски с бубном, чтобы что-то починить.       — Стоун, ты мне срочно нужен! — донёсся из прикреплённого где-то под потолком динамика голос Роботника. Алан недовольно бросил ещё один взгляд на свой порванный пиджак.       — Да, доктор. Уже иду.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.