ID работы: 123693

Je dors sur des roses

Смешанная
PG-13
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Trop de bruits Слишком много шума Pour trop de nuits qui pensent Из-за слишком длительных ночей раздумий Quand valse l'abscence Когда разлука вальсирует Dans ce bal На этом балу Сейчас сумерки, но это уже не важно – я сбился со счёта дней, мучительных дней, когда ты ушёл. Внутри мелкая, пробирающая дрожь. Которую ночь мне не удаётся заснуть. Эта одна из них. Я думаю. Я думаю о нас, Matthieu. И разлука до сих пор танцует вальс. Я так надеюсь, что мои терзания закончатся, закончится, наконец, этот бал проказницы-разлуки, вытаскивающей мою душу грубыми, железными щипцами наружу. Ton silence est un cri qui fait mal Твоё молчание – это вопль, причиняющий мне боль А в ответ лишь немые звуки. Я говорю с тишиной? Слышен крик – вопль твоего молчания. И он пробирает до костей. Je devine Я угадываю Ton visage sur les ombres Твоё лицо в тенях Les souvenirs sombrent Тёмные воспоминания M'assassinent Меня убивают Раскидистые деревья за окном бросают тень в мою комнату на блеклый паркет. Не знаю, что со мной происходит, кажется, уже галлюцинации. Даже в них различаю твой облик… обманчивая видимость. Ощущение, что ты со мной, ты рядом, ты повсюду, но нигде. Я осязаю пустоту. Ловлю каждую черту, понятную лишь мне, во всём и всех, напоминающих тебя. Воспоминания чёрным облаком оседают у меня в голове. То наше с тобой счастливое прошлое. То наше с тобой несчастное настоящее. Люди тебя не замечали, просто не видели, они слепцы. И я был таким же, притворяясь, тоже, будто тебя и вовсе нет. Но только теперь я ощущаю, каково это, когда тебя нет. Я смог узреть твою красоту. Подобной не встречал я никогда. За неприметной, но притягательной внешностью прячется светлая душа, чистота в изобилии, не покалеченная противными людскими кознями. Ты, как лепесток розы, белой розы, Мэт. Je dors sur les roses Я сплю среди роз Qui signent ma croix Которые клеймят меня крестом La douleur s'impose Страдания возлагаются на меня Mais je n'ose pas Но я не осмеливаюсь Manquer de toi Тебя не хватает Dans mes nuits В моих ночах Dans la pluie В дожде Dans les rires В смехе Dans le pire В самом худшем De ma vie В моей жизни А всё, что теперь вокруг меня - невыносимо. На мне страшное клеймо. Я тщетно стараюсь заглушить чувства, пропитанные страданиями, случайными связями с людьми, в которых нахожу хоть что-то от тебя. Та девушка, да. У неё такой же светло-медовый цвет волос. Мы ближе с каждой минутой. Она доверяется мне, и через мгновение она в моей власти. Я провожу бледной ладонью по её волосам, они всё же не такие, как у тебя, Мэт. У неё они твёрже и с едким медным оттенком. И отношения не такие. Розы красные – цвета развязанного сплетения тел, будоражащей похоти…Колючие. У этих роз острые шипы, ранящие сердце опасным грехопадением. Я зря всё это делаю, знаю. Я сам гублю себя алым цветком, сам травлю себя ядом. Я утопаю в страданиях, становится ещё хуже от горячих поцелуев юной девицы, но холодных для меня. Страсть ошпаривает кипятком израненное сердце. На мне тяжкий крест. А с белой розы слетает нежный лепесток на грязный пол. Всё вокруг мне омерзительно. Потому что тебя нет. В каждом движении не хватает тебя. Во всём происходящем…Будь то дождь, смех, моя жизнь. Если её ещё можно назвать жизнью…В самом худшем в моей жизни. Trop de bruit Слишком много шума Pour mon esprit qui tangue Для моего рассудка, который покачивается Sur mes rêves exsangues И на моих безжизненных мечтах Drôle de danse Странный танец И опять пустота, почти материальная. А в тишине разрывается жуткий шум от мыслей. Я почти не ощущаю ничего, кроме боли. Мой рассудок покачивается на краю: между сознанием и безумием. Мечты уничтожены, а на их руинах какой-то странный танец… La mémoire est un puits de souffrance Память – исток страданий Ищу в своей памяти изорванные сюжеты, где есть ты. И снова боль пронзает, смешиваясь с горечью страданий. Au dessus Над De ton corps défendu Твоим запретным телом Mon amour pendu Моя повешенная любовь Se balance Балансирует До тебя не дотронуться, нельзя. Запрет лежит на теле твоём, а душа подавно мне недоступна. Между нами будто пропасть. Но любовь - шатко подвешенный мостик, балансирует, но не падает в который раз. Je dors sur les roses Я сплю среди роз, Qui signent ma croix Которые клеймят меня крестом La douleur s'impose Страдания возлагаются на меня, Mais je n'ose pas Но я не осмеливаюсь Effleurer les chose Касаться того, что Ecloses sans toi Расцвело без тебя Oh ! Ma rose О! Моя роза Ne fane pas Не увядай! Je manque de toi Мне тебя не хватает Dans mes nuits В моих ночах, Dans la pluie В дожде, Dans les rires В смехе, Dans le pire В самом худшем De ma vie В моей жизни. Я скован колючими сплетениями опасных цветов. Но тебя нет. Мечты уничтожены, а на их руинах прорастает алая роза с острыми шипами. И я не смею касаться того, что расцвело без тебя. И падает белый лепесток, невинная роза чахнет. О, моя роза, не увядай! Мне тебя не хватает. Во всём происходящем…Будь то дождь, смех, худшее в моей жизни. Je hais les roses Я ненавижу розы Autant que mes sanglots Также, как и мои рыдания La vie s'impose Жизнь становится необходимостью Je crois à nouveau Я верю? Снова A mes rêves défunts В мои погибшие мечты Je veux enfin Я хочу наконец Oser la fièvre Решиться на лихорадку Du parfum Аромат Des roses Роз Это уже предел. Я ненавижу розы, ровно так, как и свои рыдания. Ненавижу розы - все, кроме одной. И белая роза теперь возрождается на моих умерших мечтах, я снова верю. И я схожу с ума, уже не от мучений, а от аромата белой розы – от тебя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.