Часть 4. Снится ли жителям Сумеру шаурма?
16 октября 2022 г., 02:07
Примечания:
Данная глава содержит сюжетные спойлеры к заданию Архонтов в Сумеру. Будьте внимательны.
Дотторе:
Господа, назрел весьма значимый вопрос.
Арлекин:
Насколько значимый?
Это как-то связано с твоим поручением в Сумеру?
Панталоне:
Ох, знаю я такие серьёзные вопросы.
Сначала спрашиваете вы, а потом спрашивают с меня: почему Банк королевства обеднел на пару миллионов?
Дотторе:
Не беспокойтесь, друг мой. Цена вопроса сущие копейки.
Вы когда-нибудь пробовали шаурму? В двух кварталах от Академии делают превосходную шаурму. Сейчас как раз сижу в ресторанчике, в котором не бывал уже тысячу лет, и это чистое наслаждение.
Арлекин:
У меня нет слов.
У тебя миссия в самом разгаре! На кону честь Её величества!
Дотторе:
Прошу прощения. Пожалуй, вы правы.
Тогда шаурма после.
Тарталья:
Эй, какое после?
Что за шаурма?
Дотторе:
О, друг мой, сие есть настоящее кулинарное произведение. Под тончайшей лепёшкой скрывается нежное мясо с хрустящей корочкой, искусно приправленное и смешанное с сочными овощами. Этот вкус просто не передать словами.
Тарталья:
Невероятно!
Аж слюнки потекли ;)
Надо быстрее собираться и ехать к вам
На помощь, так сказать
Панталоне:
Ах, что за хитрец, господин Дотторе. Уж не хотите ли вы своими сладкими речами вновь попытаться заманить нас на работу в Сумеру?
Дотторе:
Печально, что вы обо мне столь низкого мнения. Я лишь желал разделить с коллегами восторг от местных блюд. Признаться, именно из-за любви к восточной кухне в дивные юные годы я пропустил не одну лекцию.
Арлекин:
Доктор, прошу, не уподобляйся этим циркачам! Мы теряем нить разговора. Что там с нашей миссией?
Дотторе:
Да, да. Ваша правда, госпожа Арлекин.
Тарталья:
Вообще то
Нить разговора была как раз о шаурме ;)
Дотторе:
Честное слово, вам совершенно не о чем беспокоиться.
Не сочтите за бахвальство, но миссия идёт даже лучше, чем я мог себе представить.
Результаты моих экспериментов воистину впечатляют.
Арлекин:
У Вас вроде нет гидро глаза бога. Поэтому хотелось бы услышать чуть больше конкретики.
Дотторе:
Не поймите превратно. Я лишь пытался избавить вас от лишней терминологии.
Но если настаиваете, мне удалось взломать большую часть терминалов Акаши. Теперь устройства способны возбуждать особые скопления нейронов, что впоследствии может привести к появлению необходимых визуальных образов и мыслей.
Можно сказать, что жители Сумеру, как и все их сновидения и вся их мудрость, в моём распоряжении.
Тарталья:
А мне вчера дельфин приснился
Интересно, к чему это…
Не ваша работа, Доктор?
Панталоне:
Должно быть, к дождю :)
Дотторе:
Дельфин? Думаю, мой друг, всё дело в вашем чрезмерном увлечении рыбалкой.
Да и поле Акаши, к нашему всеобщему счастью, довольно ограничено и не доходит до границ Снежной.
Арлекин:
Доктор, пожалуйста, не отвлекайся!
Всё, что ты сказал, звучит впечатляюще. Хоть кто-то занят нормальным делом. Но скажи, как это связано с целью нашей миссии?
Дотторе:
Самым что ни на есть прямым образом. Получив контроль над сетью Акаши, я ещё больше ограничил свободу Малой Властительницы Кусанали и полностью изолировал её сознание.
Тарталья:
То есть поставил малышку в угол?
У, злодей!
Чем она так провинилась?
Детям, между прочим, нужно общение
И конфеты
Много конфет
Дотторе:
Ох, снова шутите, мой друг? Мне бы вашу беззаботность.
Я, между прочим, напрямую исполняю волю Её Величества.
Панталоне:
Как и все мы! :)
Дотторе:
Абсолютная истина. Вот только не у всех из нас это получается.
Тарталья:
Мне кажется, кое-кто зазнался ;)
Доктор, вы же обещали нам два Сердца бога, так?
А речь пока только об одном
Дотторе:
Прошу прощения. Я бы не стал кичиться несуществующей победой. Электро Сердце бога ближе, чем вы думаете.
Панталоне:
Таки порезали уже юношу на шаурму? :)
Ну, Доктор… ну, человек слова.
Дотторе:
Ох, право дело, боюсь, мы сейчас увязнем в моих разъяснениях. Скажем так, Скарамучча стал небольшой шестерёнкой в механизме нашей победы.
Арлекин:
То есть он всё ещё жив?
Дотторе:
Жизнь — это абстракт. Думаю, живее, чем госпожа Синьора, но вряд ли в своём нынешнем состоянии он бы мог присоединиться к нашей увлекательной беседе.
Панталоне:
Всё же, кажется, есть у вас, гидро глаз бога :)
Хорошо же вы его скрывали все эти годы.
Тарталья:
Наверное, в Академии выдали
Прямо перед написанием дипломной работы ;)
Уф, какая же сила… даже мне завидно
Дотторе:
Сейчас объясню. Помните, что наш коллега Скарамучча был… скажем, не особо выдающегося роста? Так вот, ныне, если мы встанем друг на друга лесенкой, мы ему даже до бёдер не достанем.
Тарталья:
Я, конечно, слышал, что вы гений, но сделать такие гигантские ходули…
Это настоящее чудо техники
Дотторе:
Очень смешно, мой друг. Но позвольте же мне впечатлить вас по-настоящему. Не на ходули и не на стремянку встал наш Куникудзуси. С моей подачи он обзавелся гигантским четырёхруким роботом.
Сандроне:
Ух ты.
Это любопытно.
А уже подумала, что ничего интереснее разговоров о шаурме сегодня не будет.
Панталоне:
Коллега, ваши успехи в робототехнике… поистине впечатляют, правда. Но… вы сейчас серьёзно? Деньги Банка Северного королевства идут на создание гигантских четырёхруких роботов?
Дотторе:
К сожалению, всех деталей своего плана я пока раскрыть не могу. Но поверьте, это необходимо, чтобы завладеть Сердцем бога электро.
Тарталья:
Гигантский четырехрукий робот? Разве может что-то пойти не так?
Панталоне:
А я три ночи не спал, пытаясь понять, откуда берутся дыры в нашем бюджете.
Ох, ладно.
Вычту из твоей зарплаты.
Придется тебе брать уроки рыбной ловли.
Или переходить на жуков-скарабеев, раз тебе нравится восточная кухня.
Сандроне:
Дураки.
Вы просто не понимаете.
Гигантский четырёхрукий робот.
Мне нравится.
Возможно, я даже сменю дизайн у Катерин.
Панталоне:
Давайте не будем больше про гигантских четырёхруких роботов.
Наш резервный капитал ещё не оправился от трат на змея руин.
И я тоже ещё не оправился.
Я, правда, всё понимаю…
«Хотим гигантского четырёхрукого робота! Пропади всё пропадом, но он нам нужен!»
Но, пожалуйста, можно такие решения предварительно согласовывать со мной?
А то наша экономика прям к змею и присоединится.
На самом дне Разлома.
Тарталья:
Уфффф
Последний раз ты так злился, когда у тебя украли ту шубку
Ну эту
Которая предназначалась Её Величеству
Панталоне:
И не напоминай.
Та шуба тоже стоила, как четырёхрукий робот. Не гигантский, конечно, но всё равно обидно, честное слово.
А теперь её носит какая-та оборванка из Ли Юэ.
И выходит: шубу украли, деньги украли… так и живём.
Дотторе:
Всё окупится, мой друг. Не переживайте.
Мне, право, даже неловко.
Не думал, что вас это за живое заденет.
Панталоне:
Да всё, всё.
Я пришёл в себя.
Вечером съем что-нибудь вкусное, отосплюсь и пойду дальше спасать страну от кризиса.
Тарталья:
Герой, которого Снежная заслуживает
Браво!
Дотторе:
Вы наш спаситель.
Сандроне:
Ради вас даже дизайн Катерин менять не стану.
Так и быть.
Дотторе:
Вот, как хорошо, что мы пришли к примирению. Даже сердце радуется.
Панталоне:
Славно, славно.
Так бы всегда.
Дотторе:
Что ж, тогда на этой приятной ноте я прощаюсь.
Пока кафе не закрылось, я как раз успею заказать ещё одну шаурму.
Панталоне:
А я-то всё гадал, почему десерты люблю я, а щёки растут у тебя, друг мой.
Дотторе:
Думаю, с нашей работой иначе никак.
Пульчинелла:
Ох, ну что же Вы. Питайтесь правильно, а не то ни на что сил хватать не будет. Одни сладости и закуски не пойдут на пользу молодым людям. Нужно же и супчики есть, салатики там, рыбку.
Панталоне:
Истинно так. Ничто не может быть лучше хорошо сваренного борща.
Ну, разве что кофе с мороженым :)
Тарталья:
И огненная вода ;)
Без неё в нашем деле тоже, как водится, никуда