ID работы: 1237524

L'amour aux deux visages

Гет
R
Завершён
57
автор
Размер:
59 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 40 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Жизнь на улицах города кипела все так же. Кто-то стремился быстрее добраться до дома, где был уют, где ждали родные, кто-то направлялся по делам, желая быстрее закончить их и тоже уже добраться до дома. Каждый в каких-то своих размышлениях. Радостных и не очень, важных и не очень. Иногда можно было встретить небольшие компании, которые что-то бурно обсуждали, спорили или смеялись. Но Мина почти не обращала внимания на все это, просто медленно прогуливаясь по улочкам. Быть может, даже среди всех этих проходящих мимо людей были и какие-то знакомые. Может, и были те, кто даже узнавал ее и даже пытался окликнуть, но мисс Мюррей шла сейчас как во сне. И причем это не так уж далеко было от истины. Ее и правда манило что-то все дальше и дальше, как и в последнем ее сне, где она пробиралась сквозь метель несмотря ни на что. Не вспоминая о времени, не обращая внимания ни на сменяющиеся дома, улочки. Хотя, наверное, и следовало все же вспомнить о времени, о том, что все ближе был тот момент, когда уже ночь должна была войти в свои права. Момент, когда улочки опустеют совсем и уже небезопасно будет молодой девушке находиться одной, а лучше быть дома. Но мисс Мюррей слишком была погружена в свои размышления, чтобы вспоминать об этом. И даже не сразу девушка заметила, что дождь уже перестал накрапывать и вовсе закончился. О нем напоминали лишь лужи на улочках, да тяжелые темные тучи, которые медленно плыли дальше по небу. Но, несмотря на то, что девушка не вспоминала о том, что все ближе ночь, она все же приближалась. Улицы, в конце концов, стали пустеть. Все реже на пути Вильгельмины встречался кто-либо. Ночь все больше укрывала полумраком город, который медленно начал погружаться в сон. На улочках стали воцаряться спокойствие и тишина. Впрочем, можно было говорить о спокойствие? Ведь за каждым углом, в каждом темном закоулке какой-нибудь улице можно было наткнуться на того, с кем встреча не могла обещать ничего хорошего. И хотя бы сейчас следовало услышать голос разума и вернуться домой, но Мина все так же продолжала свой путь. Просто поддаваясь какому-то необъяснимому порыву. Хотя страх временами проскальзывал в ее душу, заставляя ускорить шаг и все время вздрагивать, когда казалось, что за спиной раздавался какой-то шорох. И все же от чего-то в голову не приходила мысль повернуть назад. Вдруг ее взору предстали знакомые стены, знакомый силуэт четко выделялся в полумраке ночи. Нет, ошибиться было сложно. Особенно когда только несколько дней назад покидала эти места. Карфакс… Величественный и таинственный в полумраке он предстал сейчас перед ней. Сердце забилось в груди от волнения. И Мина остановилась, лишь сейчас понимая, где оказалась. Так желая убежать от мыслей об Александре, она вдруг оказалась весьма близко к предмету своих мыслей. Так вот куда ее так тянуло. Но от чего именно сюда? Впрочем, вполне объяснимо было, почему именно сюда. Куда еще могло ее привести сердце? Лишь к тому, о ком была большая часть ее мыслей. И даже сейчас что-то тянуло ее в ту сторону, хотя разум говорил о том, что не лучшая идея продолжать свой путь в этом направлении. Главной причиной было то, что время совсем было неподходящее время для визитов. Несмотря на такую весьма вескую причину что-то не давало двинуться с места, развернуться и уйти. Казалось, кто-то специально удерживал ее на месте, не позволяя сделать шаг назад. И все же надо было куда-то идти. Время шло, все неуютнее было находиться одной посреди безлюдной улочки, на которой неизвестно кто мог возникнуть уже в следующую минуту. Кроме того, мисс Мюррей лишь сейчас ощутила, как устала от длительной прогулки. » Но что я скажу? Время далеко не для визитов, тем более не время для таких посещений молодой девушке» И вновь девушка замерла в нерешительности, прислушиваясь. Может где-то послышался бы цокот копыт лошади. Но, к сожалению, вокруг стояла та же тишина. Как будто время остановилось или же все вымерло вокруг. Это было так странно и удивительно, что становилось еще больше не по себе. Нет, больше оставаться здесь не было никакого желания. С новой силой что-то стало манить ее в ту сторону, где она уже вскоре могла быть в безопасности. Но Вильгельмина все боролась с этим желанием, с той силой, которая тянула ее туда. Кроме того, одна только мысль, что ей придется встретиться с Александром, вызывала в ней волнение, сковывающее ее. А сомнений, что они увидятся, не было. Если девушка все же решилась бы появиться на пороге, то прислуга доложила бы хозяину о том, что у него гостья. Взгляд мимолетно проскользнул по окнам. Почти везде царил мрак и лишь в двух-трех окнах слабо горел свет. » И все же, как я появлюсь в такое время? Да и что скажу?» Девушка лишь покачала головой, понимая всю безумность. Привело ли ее сюда сердце, либо что-то другое, но идея и дальше поддаваться этому чему-то была не самая лучшая. Все же стоило попытаться вернуться домой как можно скорее. И уже развернулась, чтобы направиться назад. — Мисс Мюррей, добрый вечер — Мина вздрогнула от неожиданности, ощущая, как кто-то осторожно поймал ее за руку. Впрочем, тут же она узнала этот голос. Лишь не понимала, как могла не заметить шагов. Ведь вокруг царила такая тишина, что не уловить даже шорох было тяжело. А может все же слух ее обманул, а рядом был кто-то иной? — Мистер Грейсон, добрый вечер, — нет, не обманул слух и рядом, правда, стоял Грейсон. И если минуту назад Мина боялась с ним столкнуться, то сейчас испытывала лишь радость от того, что именно оказался тут. Признаться честно, мужчина даже и не думал, что так скоро вновь ему удастся увидеть мисс Мюррей. Да еще и встретить ее в такое время здесь. Поэтому, когда он заметил ее силуэт, то даже не сразу поверил, что перед ним та, о которой были все его мысли. Но стоило лишь подойти чуть ближе и стало ясно, что это было не видение. Случайность привела сюда Вильгельмину? Возможно. Но только ведь случайности совсем не случайны. И вампир не раз убеждался в этом. — Что же вновь заставляет Вас в такое время быть в одиночестве на улицах города? На месте Вашего жениха, я бы не отпускал такую прекрасную девушку одну, — мужчина внимательно взглянул на Мину, улавливая перемену в ней при словах о женихе. Значит, между ними все так же было не так все гладко. Впрочем, это было понятно и по тому, что девушка прогуливалась в одиночестве, а не была рядом со своим будущим мужем. Вряд ли Харкер отпустил бы ее в такое время одну. — Джонатан не знает о том, что я решила прогуляться. Он думает, что я помогаю отцу, — Вильгельмине хотелось бы не так холодно проговорить про своего жениха, но не удалось. Этот холод лишь подтвердил предположения Александра. Впрочем, не факт был, что он сейчас сам занимал более выгодное место. С нескольких слов, которые были сказаны ими, тяжело было сделать какие-то выводы. — В таком случае, я просто не имею права позволять Вам находиться одной на улице или отпускать теперь Вас одну. Думаю, что Ваш жених мне просто этого не простит. А если что-то случиться с его невестой, то тем более, — проговорил Грейсон с самым серьезным видом. Верил ли он сам в то, что говорил? Нет. Мужчина был уверен, что Харкер отдал бы многое, лишь бы сейчас Александр оказался подальше от его невесты. И все же его здесь не было, что позволяло вновь проявить вежливость и гостеприимство вампиру. — Тем более я не могу так поступить, когда у меня есть возможность предоставить Вам шанс отдохнуть и оказаться в тепле. Вы, кажется, устали. Насчет моего общества можете не беспокоиться. Как только мы переступим порог, я оставлю Вас полностью на попечение служанки. Все же я понимаю, что совершил в нашу последнюю встречу непростительный поступок. Вы вполне можете желать не видеть меня, — Александр отступил от девушки, ожидая ее ответа. Мина вполне могла отказаться сейчас. И причиной могло как раз стать то, о чем невзначай вспомнил мужчина. Но к счастью или, наоборот, к несчастью девушка все же не торопилась давать ответа, задумываясь. » «Возразить я сейчас не могу. Прав отчасти в том, что не имеет права оставлять сейчас одну. Да и требовать того, чтобы он оставил меня, будет неразумно в данных обстоятельствах. Кроме того, так заманчиво предложение об отдыхе и тепле» Особенно такие предложения заманчивы, когда сил почти не осталось, а ночь напоминала о том, что с собой приносила не только тьму, но и прохладу. И все же то, как прошла их последняя встреча и чем закончилась, не давало мисс Мюррей тут же ответить. — Не думаю, что могу принять Ваше приглашение, — начала Мина, но не договорила, ощущая как резко начала кружиться голова, а перед глазами все стало темнеть. Нет, бесследно бессонные ночи, дни, наполненные волнениями и переживаниями, пройти не могли. Рефлекторно девушка схватилась за Александра, стараясь не упасть прямо здесь. — Мисс Мюррей, — проговорил мужчина, с беспокойством взглянув на Вильгельмину и беря ее под руку. — Думаю, что в данных обстоятельствах отрицательный ответ мне придется не принимать, — девушка хотела что-то возразить, но промолчала. Нет, в таком состоянии точно не следовало отказываться. Поэтому пришлось лишь слабо кивнуть и пойти рядом с Александром. До чего смешно было. Второй раз уже она случайно с кем-то встречалась, второй раз о ней проявляли заботу. Только чем в этот раз закончилась эта забота? Мина задумавшись, стояла в стороне в то время, пока Грейсон разговаривал со служанкой. Даже сейчас сомнения не покидали ее. Да, того, что сделано уже не исправишь. Но быть может не стоило пользоваться добротой мужчины? — Теперь же, мисс Мюррей, выполняю свое обещание и покидаю Вас. Доброй ночи, — отвлек от размышлений девушку Александр. Коснувшись легким поцелуем ее ладони, он тут же направился прочь. В это мгновение Вильгельмина поймала себя на том, что желала бы, чтобы все же мужчина нарушил это свое обещание. Рядом с ним ей было спокойно и так не хотелось терять сейчас этот покой. Но и останавливать его девушка не решилась. — Мисс, — тихо позвала ее служанка, привлекая к себе внимание. — Пока для Вас будет готовиться комната, Вы можете подождать в гостиной. Я Вас провожу, — Мюррей лишь рассеянно кивнула, направляясь за девушкой. В камине тихо потрескивал огонь, успокаивающе действуя на Мину сейчас. Только доведя гостью, служанка удалилась готовить комнату. Таким образом, девушка вновь оказывалась наедине пока со своими мыслями. Но на удивление не хотелось ни о чем сейчас думать. Просто насладиться тем спокойствием, которое постепенно окутывало ее и которого не хватало. » Если бы только мне удалось бы решиться на разговор… Будет ли у меня еще такой шанс? Может и стоит уже добиться тех ответов, которых мне не хватает, чтобы разобраться во всем?» Да и что мешало ей сделать это? Лишь страх. Страх перед тем, что совсем не та истина, которой хотелось бы, будет услышана. Но ведь этот страх можно было победить, если захотеть. И что-то тянуло ее встать сейчас и разыскать мужчину. Может, вновь стоило довериться интуиции? Только в этот момент вернулась служанка, сообщая, что все готово и предлагая проводить мисс Мюррей. Ничего не осталось, как подняться со своего места и направиться за ней. Но всю дорогу из головы никак не выходила мысль о том, чтобы разыскать Грейсона.  — А могу ли я поговорить с мистером Грейсоном? — после некоторых раздумий спросила Мина, останавливаясь на пороге той комнаты, которая была отведена ей. — Если желаете, то я уточню и отвечу Вам, — ответила служанка и, заметив, как Мюррей утвердительно кивнула, тут же направилась выполнять это пожелание гостьи. Сказали выполнять все пожелания, значит, надо было выполнять. Тем временем Вильгельмина тихо вздохнула, прислонившись спиной к стене. В голову стали лезть тут же разные мысли. Начиная от того, что на ее просьбу ответят отказом и, заканчивая тем, что вновь разговор ничего не даст, если не прибавит новых вопросов. И как только ему удавалось уходить всегда от прямого ответа? — Он Вас ждет, — Мина вздрогнула и вновь направилась за служанкой. Впрочем, она ее покинула, как только они стали приближаться к кабинету Грейсона, лишь указав, куда надо идти. Признаться честно, легкое волнение появилось в это мгновение. Но с другой стороны казалось хорошим знаком то, что мужчина согласился выслушать свою гостью. » Будь что будет» Вильгельмина тихо шагнула вперед, собираясь извиниться. Но тут же поняла, что пока никого здесь и не было. Не перепутала ли служанка чего-то? Впрочем, можно было и подождать, чтобы проверить. Девушка медленно прошлась до стола, рассеянно пробегая взглядом по окружающей обстановке. И нашлось то, что смогло привлечь ее внимание. Триптих с портретом женщины. Мина пораженно смотрела на этот портрет и не могла поверить тому, что видела. На нем была та самая женщина, которая в детстве являлась ей во снах. Та самая, на месте которой в дальнейшем она видела себя в своих снах. » Он говорил, что я напомнила ему его супругу… Но если так…» — Неужели это… — Это моя супруга, — закончил Грейсон. Он уже давно стоял за спиной Мины, переводя взгляд то с портрета на свою гостью, то наоборот. Нет, они не были похожи как две капли воды и мужчина видел это сейчас. Были едва уловимые различия. И все же общего было больше. — Вы любите ее до сих пор? — тихо прошептала девушка, оборачиваясь. Она настолько была поражена портретом, что даже не задумалась, как в очередной раз Александр так неожиданно оказался рядом. — Любил тогда. И сейчас люблю, — ответил мужчина, взглянув на портрет. — Люблю ту, которую мне подарила судьба, — проговорил Александр, уже взглянув на Мину. Признаться честно, даже замечая некоторые различия между своей погибшей женой и мисс Мюррей, он не желал терять последнюю и его чувства к ней не становились меньше. Хотя и не переставал надеяться, что перед ним была реинкарнация Илоны. Взгляд у Мины тем временем стал еще более растерянным. И дело тут было не только в ответе Грейсона, который, как и всегда прозвучал неоднозначно. Мысли вновь и вновь возвращались ко снам. Пусть все их детали девушка не запоминала, но точно могла сказать, что каждый раз события происходили за несколько столетий до настоящего времени. Да и портрет… В голове Мюррей сейчас происходил такой хаос, столько вопросов возникали друг за другом. — Думаю, что Вам нужно кое-что узнать, мисс Мюррей, — проговорил мужчина, заставляя все же Вильгельмину очнуться и взглянуть на него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.